Зверь в тени — страница 39 из 55

Только произошло это после того, как мама побывала на вечеринке у Питтов – той самой, на которой отец сообщил миссис Хансен, что Сент-Клауд появился на карте благодаря автомобильному заводу и тюрьме, а потом повел ее зачем-то вниз, в тоннели. Ха! Зачем-то! Это я тогда не понимала зачем. Теперь поняла.

Я не знала, в который раз – в первый или в последний – отец изменил тогда маме. А может, их роман с миссис Хансен был в то время в самом разгаре? Стоило мне об этом подумать, и дышать стало трудно, как будто воздух внезапно сделался невероятно плотным. Отец не мог не понимать, что причинял маме боль, но все равно закрутил с ее лучшей подругой.

Миссис Хансен была неотъемлемой частью моего детства вплоть до маминого срыва, когда она решила поджечь себя вместе со мной. А потом мать Морин перестала приходить в наш дом. И виноват во всем был отец. Это все он натворил. Нет, вины с миссис Хансен я не снимала, но почему-то злилась на нее меньше, чем на отца. Мой папа оказался обманщиком, изменщиком! Я опять задышала, как рыба, судорожно глотая воздух и пытаясь вдохнуть его полной грудью. Но ноги продолжили крутить педали велосипеда, везшего меня под небом, затянутым ватными облаками, и волосы уже начал увлажнять пот. Рабочая смена в «Зайре» обещала пройти напряженно. Субботний день и наличие спасительных кондиционеров гарантировали приток большого числа посетителей.

– Давненько не виделись! – не без ехидства воскликнул Рикки, когда я подъехала к служебному входу в торговый центр.

Он стоял в тени металлического мусорного бака, на том самом месте, где всегда курил. Если не считать прыщика, выскочившего у него на лбу крошечным рогом, вид у парня был самый обычный. Такой же, как был до того, как отец мне поведал об Эде. По крайней мере, Рикки не походил на человека, который кого-то убил.

Я пристегнула велик замком.

– Мы что, не разговариваем? – спросил Рик, и мне это показалось забавным. Потому что он никогда не проявлял желания поболтать со мной, а если и заговаривал, то только для того, чтобы справиться о Морин: был ли у нее парень, что она собиралась делать. Но с тех пор, как подруга пропала, Рикки не упускал случая, чтобы потрепаться со мной хоть о чем-нибудь.

– Мне особо нечего сказать, – процедила я.

– Что мне в тебе нравится, Тыква, так это то, что ты не тратишь слов попусту, – хохотнул парень. И затушил бычок о стену здания, осыпав его маленькими искорками. А потом придержал передо мной дверь. – Я устраиваю завтра вечеринку. Такую же, как та, в каменоломне. Придешь?

Миновав Рикки, я с деловитым видом устремилась в кухню. Лицо обдала струя холодного воздуха, в ноздри ударили остаточные запахи вчерашней еды. «Эд и, возможно, даже Рикки. Такие, как они, не меняются. Женщины всегда пытаются сделать их лучше, но подобные типы уже рождаются порочными и исправлению не поддаются».

– Я занята.

– Это вечеринка в честь Морин.

Моя рука зависла перед хронокартами – моей, Клода и Рикки. Мы отработали большинство смен в этом месяце и набрали больше всех баллов. Карта Рикки была отмечена первой; Клод еще не подошел.

– С чего вдруг? – спросила я.

«С чего вдруг ты решил ее устроить?» – вот что я имела в виду, задав свой лаконичный вопрос.

Но Рикки, похоже, отлично понял подтекст.

– Как это – с чего, подруга? Морин была классной девчонкой. Я знал ее всю жизнь.

Я отметила время прихода на работу и повернулась к парню:

– Ты с ней встречался?

Рикки пожал плечами.

– Ну, было пару раз. Так, больше от нечего делать.

– А с Брендой? С ней ты встречаешься?

Рикки вскинул руки:

– Притормози, Коломбо! Что за допрос ты мне учинила? Мне нравится Бренда. Она, конечно, красотка. Но между нами ничего нет.

– А Эд сказал, что вы встречаетесь.

Рикки сжал челюсти.

– Ты разговаривала с ним? Когда?

– Вчера.

– Много он знает! Почему бы тебе не расспросить об этом Бренду напрямую, при следующей встрече?

Черт возьми, я так и хотела, только Рикки сообщать об этом не собиралась.

Заняв себя подготовкой зала к открытию, я стала считать секунды до прихода Клода. И, услышав, наконец, скрип открывшейся служебной двери, так обрадовалась, что чуть не бросилась парню на шею.

– Зигги! – воскликнула я, подбежав к другу.

Судя по всему, Клод тоже приехал на велике: по обеим его щекам струился пот, взмокшие волосы на шее завились в кудряшки. Отметив в своей карточке время прихода, Клод с подозрением покосился на меня:

– С каких пор ты меня так называешь?

– С сегодняшнего дня, – улыбнулась я. – И еще раз спасибо за то, что проводил в тот вечер Джуни.

– Я же сказал тебе, что все в порядке.

– Гм-м-м… – Я подмигнула Клоду, но он, похоже, избегал смотреть мне в глаза. – У тебя все нормально?

– Да, – грубо отрезал парень и устремился к кладовой. – Просто сегодня будет бойкий денек. Не скажу, что ждал этого с нетерпением.

Покосившись на Рикки и убедившись, что он не мог нас услышать, я последовала за Клодом:

– Мне нужно поговорить с тобой.

Клод снял с полки пакетик с соломинками и обернулся ко мне; щеки парня залил румянец:

– Мне тоже надо бы с тобой поговорить, – пробормотал он как-то диковато.

И я впервые переосмыслила свое решение рассказать все Клоду. «Какая муха его укусила?» Что бы ни вселилось в Морин и Бренду, похоже, это оказалось заразным. Клод тоже начал вести себя странно. «Неужели и с ним у меня испортятся отношения?» – поежилась я. Это пережить мне было не по силам.

– О чем? – упавшим голосом пролепетала я.

– Пора вам встряхнуть задницы и заняться делом, – заставил нас обоих вздрогнуть окрик Рикки; он уже открыл дверь в кулинарию. И лопаточкой, которую держал руке, указал на передний столик: – Посетители.

***

Следующие три часа пролетели в рабочем угаре. У меня вообще сложилось впечатление, будто весь Сент-Клауд решил отправиться за покупками, и всем вдруг страшно захотелось подкрепиться клаб-сэндвичами и картошкой фри. Клиенты текли к нам нескончаемым потоком, некоторые заходили даже по несколько раз, словно им никак не удавалось насытиться. Как только мне начинало казаться, что поток спадает и я смогу перекинуться парой слов с Клодом, выведать у него, почему он повел себя утром так странно, перед кассой вновь выстраивалась очередь из оголодавших покупателей.

Вздохнуть мы смогли лишь в самом конце смены, без четверти три.

– Не понимаю, почему этих людей тянет в выходной сюда, а не в городской парк? – пробурчала я, прислонившись к прилавку.

Я только что подала последний заказ – пять хот-догов, три пакета с картофелем фри и одну большую банку корневого пива – семейству из отца, матери и трех детей.

Клод не ответил.

– Мне правда необходимо выговориться, – сказал парень, сунув руку в задний карман. – Мне нужно снять камень с души. Если я не сделаю это сейчас…

– Клод! Хизер!

По другую сторону прилавка нарисовалась Бренда. Мне и с ней нужно было поговорить, спросить, действительно ли она встречалась с Рикки, как сказал Эд. Но Клод, похоже, собирался выложить мне что-то чрезвычайно важное. Я подняла руку, чтобы остановить подругу, но парень пробормотал что-то типа «Не бери в голову» и исчез в подсобке.

«Да что же на него нашло?»

– Ты пойдешь на вечеринку в память о Морин? – спросила Бренда.

Я повернулась к подруге.

И вот в этот-то момент я заметила ее серьги с золотыми шариками-висюльками, слишком дорогие для того, чтобы их могла купить себе старшеклассница.

Такие же серьги были на Морин в ту ночь, когда она пропала.

Глава 38

– Где ты их взяла?

– Нравятся? – Бренда провела указательным пальцем по одной из серег.

– У Морин были такие же. Помнишь? Она надела их на наш концерт.

– Да? Должно быть, поэтому они мне так понравились.

У Бренды не вышло меня одурачить. Но зачем она притворилась, что не помнила?

– Я освобожусь через десять минут. Подождешь?

Подруга кивнула.

Из кухонного окошка высунулась голова Рикки.

– Бренда! Скажи Кэш, что мы не встречаемся.

По лицу подруги пробежало что-то вроде усмешки.

– Мы с Рикки не встречаемся, – подтвердила она.

Я нахмурилась. Они оба словно забавлялись надо мной.

– Десять минут, – повторила я, указав на свободную скамью в центральном проходе магазина. – Подожди меня там.

***

Но прежде, чем Бренда дошла до скамьи, ее заняли другие посетители. И вместо того чтобы сидеть в комфортном, охлаждаемом кондиционерами помещении, мы вместе с моим великом побрели пешком в Пэнтаун. Разговор с Клодом пришлось отложить. Не успели мы выйти с парковки, как Бренда раскололась и объяснила мне, где взяла серьги.

– Мне дал их Эд. – Подруга ускорила шаг, как будто попыталась убежать от дурной мысли, закравшейся ей в голову. – Я так и знала: мне не стоило их брать. Эд подарил такие же Морин. Наверное, он так выделяет тех, кто ему больше всех нравится.

Я сглотнула комок, готовый встать в горле.

– Он заставил тебя что-то сделать за них?

– Нет, Хизер, все совсем не так.

Я скосила глаза на подругу. Бренда была такой красавицей, самой красивой девушкой из всех, кого я знала. Красивее даже Морин и Джуни. Но она не придавала этому значение. Никогда. Бренда быстро преодолела переходный период неловкой физической трансформации; она словно за одну ночь превратилась из розовощекой девчушки в потрясающую голубоглазую прелестницу с каштановыми волосами, которую за пределами Пэнтауна кто-нибудь непременно останавливал и спрашивал, не модель ли она. Бренда смеялась и отмахивалась от них, как от дураков. Но случалось, они проявляли настойчивость, и тогда Бренда огорошивала их тем, что собиралась стать после учебы медсестрой. Только она говорила им правду. Ее мать работала медсестрой, и Бренда хотела пойти по ее стопам.