– В чем дело, моя драгоценная? – успокаивающим тоном спросил Реджинальд. Эдит хотела поругаться. Он это видел. Это было так же хорошо видно, как штормовую тучу на горизонте. И дождь должен был пролиться на него. – Мы можем поговорить вечером?
– Нет. Это важно, Реджи.
Эдит фон Биверпелт было нечем заняться на протяжении дня, поэтому бóльшую часть времени она беспокоилась о том, о чем беспокоиться не требовалось, а также волновалась за членов своей семьи, хотя дочери фон Биверпелтов были вполне самодостаточными. Единственной проблемой, которую они создавали, – огромные счета, приходившие из магазинов и от кредиторов в конце каждого месяца. Поэтому Эдит сосредотачивала свое вызывающее страх внимание на бедном муже, которому хотелось только одного – уйти на работу и побыть в тишине.
– Я считаю, что мы мало проводим времени вместе и ты уделяешь недостаточно внимания моим потребностям, – сварливо заявила Эдит. – Я говорю про время содержательного общения с семьей.
Для Реджинальда это заявление прозвучало словно цитата из какого‑то журнала; так и было на самом деле. Эдит страстно увлекалась чтением журналов, а вот книги совсем не любила (за исключением кулинарных, которые регулярно покупала).
К этому Реджинальд не был готов и тупо уставился на жену.
– Время содержательного общения с семьей?
– И поддержания эмоциональной связи, – добавила Эдит.
Он снова попытался ее успокоить:
– Дорогая, я буду рад обсудить это с тобой позже, но сейчас мне нужно на завод. Знаешь ли, он сам работать не будет.
Обычно эта тактика оказывалась весьма эффективной, но только не сегодня.
– О да, ты всегда сбегаешь на работу. Ты всегда так рад уйти из дома. Что сегодня в программе? – спросила Эдит, голос которой становился все громче и настойчивее. Она требовала внимания! – Собираешься встретиться с ней? – Последнее слово было произнесено на полной громкости, затем Эдит шумно разрыдалась.
– С кем? – Реджинальд изобразил на морде невинность и непонимание.
– С этой потаскухой, – выплюнула Эдит и прищурилась.
– Бренда – прекрасная секретарша и милое юное создание, как тебе прекрасно известно, – быстро ответил он.
– Я не ее имею в виду!
Реджинальду этого хватило.
– Я не знаю, о ком ты говоришь! – заорал он, хотя прекрасно знал. – Мне нужно заниматься делами!
Заявив это, он подхватил портфель с пола, куда тот упал, и вылетел из дома, с грохотом захлопнув дверь у себя за спиной. Эдит побежала в гостиную и рухнула на диван, рыдая и поднося к глазам изящный кружевной платочек.
Обе дочери фон Биверпелтов прятались на лестнице и слушали, как ругаются их родители. Не имея практически никаких шансов завести романтические отношения – по крайней мере, на данный момент, – они часто подслушивали разговоры родителей. Они читали те же журналы, что и их мать, поэтому узнали сценарий из статьи «Можно ли спасти этот брак?», опубликованной в прошлом месяце. Эсмеральда была полностью на стороне матери, обладая точно таким же темпераментом. Анастасия иногда сочувствовала отцу, хотя держала это при себе. Ее мать могла быть очень требовательной.
После того как отец вылетел из дома, сестры подождали несколько минут, затем исчезли с лестницы. Эдит быстро прекратила рыдать после того, как дверь за мужем закрылась; она могла бы сделать отличную карьеру в театре. Обычно после семейной ссоры она просила домработницу заварить ей чай и отнести наверх. Эдит в таких случаях проводила бóльшую часть утра у себя в спальне, восстанавливая нервы, как она сама выражалась.
Однако у девушек были совсем другие планы. Даже Эсмеральда не хотела томиться у одра матери, сочувственно кивая и подбирая отброшенные в сторону бумажные платочки. Сестры хотели отправиться в город и послушать сплетни об убийстве. Каждая их них несколько раз перечитала статью Веры в газете.
– Убийство – это так волнующе и увлекательно! – прошептала Анастасия.
Они быстро переоделись и, пробегая мимо спальни матери, радостно крикнули ей, что уходят. Таким образом им удалось избежать объяснений. Они сбежали вниз и вылетели из дверей особняка до того, как Эдит успела их остановить и допросить об их планах.
Целью сестер было кафе «За кружечкой у Джо». Они никогда не проводили там время, предпочитая более изысканные заведения. Но сегодня им придется сделать исключение, потому что, вероятно, именно это место станет центром городских сплетен.
Зайдя в кофейню, они неловко остановились, ожидая, что их проводят за столик. Джо в это время был очень занят за стойкой и заметил их только спустя несколько минут.
– Садитесь в любом месте, дамы! – прокричал он. – Если не хотите ждать официанта, подходите ко мне и заказывайте!
Анастасия и Эсмеральда направились к маленькому столику в углу. Хотя они этого и не понимали, им очень повезло получить столик. В кофейне было очень оживленно. Все жители городка собрались тут, чтобы выпить кофе и обсудить последние новости про убийство.
Сестры фон Биверпелт устроились за столиком и стали осматриваться в поисках официанта. Все что‑то ели и пили, но как посетители получили еду и напитки? Наконец Анастасия решила подойти к стойке, чтобы сделать заказ.
– Сиди здесь и охраняй столик, – велела она сестре. – Я пойду туда и закажу нам что‑нибудь.
У стойки Анастасия заказала у лося два больших стакана яблочного сидра, а также два кекса с черникой. Она обрадовалась, что все стоит не очень дорого и у нее достаточно денег в кармане, чтобы расплатиться. (Вообще она привыкла говорить обслуживающему персоналу, чтобы «записали на счет», но подозревала, что в кафе у Джо ничего на счет не записывают, да и «счетов» просто нет.) Она подождала, пока Джо разольет напитки и выложит кексы на тарелку. Затем Анастасия вернулась за столик с едой и напитками в лапах. Вначале Эсмеральда подозрительно понюхала кексик, но стоило ей попробовать лакомство, как она с готовностью его проглотила.
Анастасия ела свой кекс более изящно, с интересом оглядывая кафе. Обычно фон Биверпелты ни с кем не общались, ведь они стояли выше всех на социальной лестнице. Но сейчас Анастасия с удивлением рассматривала разнообразных существ, населявших Тенистую Лощину. А услышав слово «убийство», улыбнулась. Они попали в нужное место.
Глава 9
Вера понимала, что придется ждать до захода солнца, чтобы поймать Хайдеггера и обо всем его расспросить, поэтому пока решила поговорить с другими жителями городка, которые могли бодрствовать в тот злополучный вечер, когда умер Отто. Она помнила, как Ленор говорила, что видела Говарда Читтерса, поэтому решила начать с лесопилки.
Лесопильный завод располагался на окраине города в районе пруда. Повсюду слышались громкие звуки – там рубили и пилили. Пахло опилками и древесной стружкой. Бревна в верховьях реки заготавливались командами бобров и речных крыс, а вниз по реке их гнали ловкие капитаны-ондатры, которые прыгали по плывущим бревнам с такой же легкостью, как другие существа ходят по твердой земле. Выше по течению вся река была забита бревнами, что замедляло ее течение.
Часть реки отвели в пруд у завода, который Отто считал своим домом. Там же вращалось огромное колесо. Благодаря колесу работало все на лесопилке и, можно сказать, во всем городе. С поручениями и особыми заданиями носились дюжины разных существ, поддерживая производство.
Сориентировавшись, Вера направилась в центральный офис, ловко перепрыгивая через груды древесины и не обращая внимания на любопытные взгляды (а иногда и свист) рабочих.
– Мистер фон Биверпелт у себя? – спросила она у молодой бобрихи за секретарским столом.
– Мистер фон Биверпелт – очень занятой боб… зверь, – надменно ответила секретарша. – Если вы хотите с ним поговорить, нужно записываться заранее.
– Я – Вера Виксен из «Вестника». Мне хотелось бы задать директору несколько вопросов.
– Как я уже сказала, вам нужно записаться. Сейчас с ним нельзя встретиться.
– О, понимаю. – Вера изобразила разочарование на морде. – Очень жаль, потому что моя статья должна сегодня уйти в печать. Я хотела бы получить от него комментарий по поводу возможного закрытия лесопильного завода. – Сказав свою колкость, Вера мило улыбнулась и стала ждать.
Секретарша ахнула.
– Что? Закрытия? С какой стати заводу закрываться?
Вера поняла, что завладела вниманием бобрихи.
– Ну, если заместителю начальника полиции Орвиллу придется исследовать пруд для расследования убийства мистера Зумпфа, то, конечно, потребуется закрыть завод на неопределенный период времени. Я считаю, что мистер фон Биверпелт должен осознавать этот риск.
– О! – Секретарша явно заволновалась. – Он никогда не говорил… то есть мы никак не можем закрыться. О боже. Давайте я проверю… – Бобриха встала из-за стола и поспешила в святая святых – кабинет директора.
Вера была очень довольна собой из-за того, что ей в голову пришла такая идея. Мысль об остановке работы, даже временно, привела секретаршу в ужас. Если завод встанет, то это повлияет на весь город. Вера знала, что управляющий заводом бобер никогда не даст ей интервью, если только не посчитает, что это в его интересах. Ему захочется успокоить своих рабочих и горожан, чтобы никто не утратил веру в завод.
Секретарша довольно быстро вернулась.
– Пойдемте со мной, мисс Виксен, – пригласила она, обеспокоенно нахмурившись.
Вера пошла за маленькой бобрихой по коридору. Все было красиво оформлено – дорогие дубовые панели, мозаичный пол, выложенный елочкой из сосны и ясеня. Вера лениво задумалась, сколько времени потребовалось рабочим фон Биверпелта, чтобы вырезать все эти куски, выложить их узором, а затем отполировать, чтобы директор мог ходить по ним каждое утро.
Они дошли до двери в конце коридора.
– К вам мисс Вера Виксен, сэр, – задыхаясь, объявила секретарша.
Вера вошла в кабинет, площадь которого превышала всю ее нору. Там было полно шикарной мебели, но внимание сразу же привлекал массивный письменный стол в самом центре. За ним расслабленно восседал роскошно одетый Реджинальд фон Биверпелт. Он курил трубку и воплощал собой большого начальника, которого ничто не беспокоит. Только глаза выдавали, что далеко не все здесь хорошо. Покрасневшими и уставшими глазами бобер настороженно смотрел на Веру.