Когда Вера добралась до своего рабочего места, то увидела, что в центре ее стола лежит маленький розовый листочек. На нем было написано: «Фон Биверпелт хочет встретиться. Он дома» – и больше ничего. Вера прекрасно знала, что расспрашивать коллег о чем‑либо бесполезно. Никто не признается, что написал это сообщение. Кролики были заняты, готовя специальный выпуск, который решил подготовить Че-Бе. Можно считать, ей повезло, что они вообще передали сообщение. Вера предположила, что Реджинальд фон Биверпелт хочет сообщить ей что‑то важное, и почувствовала легкое возбуждение в животе. Может, это и есть тот удачный поворот, который она так ждала? Бобер что‑то знает про убийцу?
Но когда Вера прибежала к особняку фон Биверпелтов, оказалось, что там приняты серьезные меры безопасности. Вера уверенно постучала. Дверь открыла Анастасия, старшая дочь бобра.
– Что ты хочешь, лиса? – грубо спросила она, стоя в дверном проеме и блокируя проход Вере.
– Я пришла встретиться с твоим отцом… – начала Вера.
Но до того, как она успела закончить предложение, Анастасия перебила ее:
– Папа никого не принимает. Знаешь ли, он серьезно болен.
Вера не просто так стала звездой журналистики. Она переступила лапой через порог, слегка оттолкнула молодую бобриху и прошла мимо нее.
– Ты не знаешь всего, – заявила Вера, быстро направляясь к лестнице. – Твой отец сам попросил о встрече со мной, и ты не помешаешь мне с ним увидеться.
С этими словами Вера быстро побежала по изогнутой лестнице, затем понеслась по незнакомому коридору в поисках хозяйской спальни. Она слышала, как Анастасия кричит у нее за спиной, предупреждая остальных домочадцев, что в дом вторглось постороннее животное.
В коридоре лежал толстый ковер, на стенах висели портреты членов семьи в изысканных золотых рамах. Однако Вера едва взглянула на них, потому что ей требовалось как можно быстрее добраться до комнаты Реджинальда, и она со всех лап неслась к закрытой двери в конце коридора. Она легко постучала в дверь и дернула за ручку.
– Эй! Есть здесь кто‑нибудь? – крикнула она.
– Заходите, – прозвучал голос в ответ. Звучал он гораздо слабее, чем она привыкла слышать от Реджинальда фон Биверпелта.
Вера толкнула дверь и вошла в комнату. Бобер лежал на кровати из красного дерева с балдахином, на многочисленных подушках, под пуховым одеялом. При виде посетительницы он немного приподнялся и разгладил смявшуюся пижаму.
– Мисс Виксен, я вижу, что вы получили мое сообщение, – откашлялся он.
Перед тем как отойти от двери, Вера повернулась и заперла замок. Мать семейства и ее дочери не попадут в спальню до тех пор, пока Вера не получит материал для своей статьи. После этого лиса подошла к кровати, на которой возлежал фон Биверпелт, и поинтересовалась, как он себя чувствует.
– А как бы вы себя чувствовали, если б кто‑то попытался вас убить? – ответил он.
Вера решила пропустить обмен любезностями и достала свой блокнот.
– Что вы можете рассказать мне про инцидент? Вы знаете, кто вас отравил? – Она сразу же перешла к делу. – У кого в городе имелись на это причины?
– Знаю ли я? Конечно! – ответил бобер гораздо быстрее, чем ожидала Вера.
– И? – подбодрила его она.
Реджинальд хитро посмотрел на нее.
– Но я не могу выдать того, что знаю. Что, если убийца узнает об этом быстрее, чем полиция сможет предпринять какие‑нибудь действия?
Вера опустила блокнот на колени.
– Вы хотите, чтобы я вызвала полицию? Вы все сможете рассказать заместителю начальника отделения лично. Он – хороший полицейский.
– Нет, не смогу, – быстро ответил Реджинальд. – На самом деле я вообще не хотел бы подключать полицию!
– Вы не думаете, что для этого уже слишком поздно?
Бобер откашлялся.
– Просто… понимаете, у полиции возникнут вопросы. А лучше, если… Не на все вопросы нужно получать ответы! – внезапно закончил он.
– В этом я не могу с вами согласиться, – заявила Вера. – Понимаете, моя работа заключается в том, чтобы находить ответы. Но давайте к делу: что именно вы хотите от меня?
Реджинальд выглядел несчастным.
– Ситуация очень деликатная, мисс Виксен. Если я пообещаю вам эксклюзивное интервью… да еще, возможно, с неким бонусом… вы опубликуете то, что я вам расскажу?
– Продолжайте. – Вера прищурилась.
– Понимаете, я на самом деле боюсь, что…
В этот самый интересный момент в дверь стали колотить, и из коридора послышались крики. Все три дамы из семейства фон Биверпелтов бились в тяжелую дубовую дверь.
– Что там происходит? Почему дверь заперта? – слышался голос Эдит.
– Не разговаривай с этой лисой!
– Папа слишком слаб!
Две последние фразы прозвучали одновременно – их выкрикнули молодые бобрихи.
Реджинальд посмотрел на дверь, а затем беспомощно на Веру.
В замке заскрежетал запасной ключ, и дверь распахнулась. Эдит, Анастасия и Эсмеральда влетели в комнату и со смесью гнева и подозрительности уставились на Веру.
– Поговорим позднее, – прошептал ей Реджинальд и откинулся на подушки. Он был еще слаб.
Вера воспользовалась возможностью и направилась к выходу. Она проскользнула мимо разъяренных бобрих, пронеслась по коридору и, спустившись по извивающейся лестнице, вылетела из входной двери. В голове у нее был сумбур. Она так близко подошла к тому, чтобы выудить из фон Биверпелта важную информацию! Когда еще ей представится возможность с ним поговорить?
Глава 17
Вера направилась назад в редакцию «Вестника» в расстроенных чувствах. «Фон Биверпелт боится своей жены и дочерей», – думала она. Ей требовалось найти способ взять у него интервью наедине. Он что‑то знал – это было очевидно. А что он имел в виду под «бонусом»? Он предлагал ей взятку?
Когда Вера добралась до своего рабочего места, то снова увидела маленький розовый листок, лежавший по центру ее письменного стола. На листочке было написано: «Приходи ОДНА в большую дубовую рощу к северу от города в полночь, если хочешь получить сенсационный материал». И снова не упоминается ни тот, кто отправил сообщение, ни тот, кто его передал. Вера была заинтригована, но также почувствовала волнение. Это могло быть опасно, но любопытство не позволит ей остаться дома.
Она решила заглянуть в книжный магазин и рассказать Ленор про тайную встречу в лесу. Таким образом, если с ней что‑нибудь случится, по крайней мере хоть одно живое существо будет знать о ее местонахождении. Когда Вера зашла в «Жребий брошен», ворона вытирала пыль с книжных полок и ровно расставляла книги. Услышав планы подруги, Ленор их не одобрила.
– Это опасно, – предупредила она. – Если ты одна пойдешь в лес, то с тобой может случиться что угодно. Почему, по крайней мере, не сказать Орвиллу?
Вера покачала головой.
– Нет. Тот, кто отправил мне это сообщение, никогда не расскажет полицейскому то, что ему известно! Мне нужно пойти одной, или я никогда ничего не узнаю.
– Одна ты не пойдешь, – настаивала Ленор. – Я полечу вместе с тобой. Меня никто не увидит, я буду у берега реки, у кромки воды, сразу за дубами. Если ты не придешь туда через несколько минут после полуночи, то я полечу на поиски.
– Мне не хочется подвергать тебя опасности.
– Пфф! – фыркнула Ленор. – И это когда ты сломя голову бросаешься навстречу опасности? У тебя не выйдет развлекаться одной. На это маленькое приключение мы отправимся вместе.
Время до полуночи тянулось очень медленно. Вера сидела в книжном магазине у Ленор и напряженно работала – быстро строчила статью на первую полосу о развитии событий в расследовании. Она не уважала тех, кто считал себя журналистом, но не мог сдать материалы в срок. Когда раньше Вера жила в большом городе, она знала одного такого типа: крыса, который считал себя Величайшим Журналистом Всех Времен и занимался журналистскими расследованиями. По мнению Веры, должен наступить конец света, чтобы он сдал статью вовремя, и она никогда не видела доказательств обратного. Вера, в отличие от него, была очень дотошной и усердной.
Она упомянула в своей статье, что в расследовании теперь лично участвует начальник полиции, а также об обнаружении яда, которым отравили Отто, и о том, что про него рассказал Сунь Ли. Вера добавила восторженный отзыв (приписав немного драматизма) о действиях панды, который спас жизнь фон Биверпелту. Закончила она на оптимистичной ноте: тайна совершенно точно будет раскрыта в ближайшее время. Жителям Тенистой Лощины не нужно волноваться. Правосудие свершится.
Вера вычитала статью, внесла кое‑какие мелкие правки и понеслась в отдел новостей за несколько минут до крайнего срока сдачи материала в печать. Редакторы-кролики забрали у нее статью с явным облегчением. Вера всегда сдавала материал в срок. Но попробуй объяснить это кролику, которому нужно статью набрать, ведь готовится спецвыпуск, а Че-Бе дышит ему в затылок! Большое пустое место, оставленное для статьи Веры, выглядело весьма удручающе.
– Спасибо! – пропищал кролик. Кролики всегда ведут себя вежливо, даже если торопятся. – А теперь, пожалуйста, уйдите с дороги!
Вера проворно отпрыгнула в сторону и отправилась на поиски Че-Бе. Он вышагивал взад и вперед по своему письменному столу, напоминая крошечного генерала по большей части безразличной ко всему армии.
– Виксен! – заорал он при виде нее. – Заходи сюда!
– Я и так здесь, – заметила Вера. – Я только что отдала материал редактору.
– Отлично! Мы продадим весь тираж, если заголовок будет ярким и сразу привлечет внимание. – Он развел лапы, словно видел слова, написанные на стенах здания. – Я подумываю насчет «Убийца еще на свободе!» или «Бешеный убийца».
– «Бешеный убийца»? – в неверии переспросила Вера.
– «Злобный серийный бешеный убийца», – предложил исправленный вариант Че-Бе. – Или слишком длинно?
– Прекратите заниматься дурью, Че-Бе. Не нужно пугать горожан, чтобы они покупали газеты.