В фольклоре индейцев Северной Америки подробно рассказывается об этом периоде: «Стреляющая звезда, огненный коловорот повергли мир в огонь… Нельзя было увидеть ничего, кроме волн пламени; горели горы, горела земля, все горело. Поднимались большие клубы и столбы дыма; пожар поднимался к небу, где было пламя, большие молнии и факелы… Большой пожар сверкал, поглощая все на земле, сжигая горы, деревья, людей, сжигая все». Затем начались проливные дожди и наводнения. «Вода бесновалась… она прибывала, будто толпа рек, покрывала землю и зажигала огонь, катясь к югу… Вода поднималась на высоту гор». Небесное тело летело «со свистом на губах, пока оно двигалось, оно дуло во всю мочь и производило ужасный шум. Оно приближалось, летя и дуя, оно было похоже на огромную летучую мышь с раскинутыми крыльями… перья развевались и росли, пока не коснулись обоих краев неба».
В кодексе «Ватиканус А» имеется несколько рисунков с антропоморфным изображением Венеры, изливающей на людей языки пламени красного цвета. Это кошмарное бедствие сопровождалось падением метеоритов, которые изображены справа от богини в виде круглых камней с огненным хвостиком.
В клинописном тексте из библиотеки Ашшурбанипала так говорится о пожаре, вызванном богиней Иштар: «…которая одета огнем и носит на голове корону потрясающего величия, и проливает огонь над Аравией».
Гомер в Илиаде упоминает об Афине Палладе (Венере) и сообщает такие сведения: «…посланная Юпитером, чтобы служить знамением для моряков и небесным светилом для воинов», она «метнула на землю светящуюся звезду».
В карело-финском эпосе Калевала имеются сведения об огне, который падает с неба от крылатого божества Ильмаринена: «Орлиными крыльями высекает он пламя, и оно падает с облаков красными клубами». В этом древнем сказании иносказательно говорится о том, что небесный огонь (облако водорода), охвативший нашу планету, был создан богом грозы Укко (Юпитером). Это событие произошло в то время, когда на Земле наступила непроглядная ночь, а месяц и солнце были похищены с неба злой старухой Лоухи, которая спрятала ночное и дневное светила в недрах каменной горы.
Тотчас Укко выбил пламя,
Искру вышиб он живую,
Выбил огненным мечом он,
Тем клинком, горящим ярко;
Выбил он огонь ногтями,
Выпустив его из пальцев
В верхней области небесной,
В небе за оградой звездной.
Спрятав пламя в златотканый мешок, Укко отдал его деве (Венере), для того чтобы она вырастила новое солнце и месяц. Дева положила огненную искру в золотую люльку, повесила на серебряных цепях на небе и стала ее качать.
Золотая ходит люлька,
В туче шум, движенье в небе,
Перегнулась крыша неба:
Тот огонь качался в люльке,
Колебалось в небе пламя.
Вот огонь качает дева,
Убаюкивает пламя
И огонь перстами гладит,
На руках то пламя нянчит.
Вдруг огонь упал у глупой,
Безрассудной этой девы,
Он упал из рук качавшей,
Из перстов его ласкавшей.
Потряслось, расселось небо,
Двери воздуха раскрылись,
Искра огненная мчится,
Капля красная стекает
И скользит сквозь крышу неба,
И шипит сквозь толщу тучи,
И небес прошла все девять
Шесть покрышек этих пестрых…
Проходя своей дорогой,
Земли сжег огонь сначала,
Он спалил поля, болота,
В озеро затем скатился…
Чуть вода не загорелась,
Искрами не засверкала…
В тексте «История мексиканцев по их рисункам» (перевод Г. Филипса, 1883 г.), или, как его еще называет автор, «Кодекс Рамиреса», говорится, что сам «Кецалькоатль (Венера) послал с небес вниз дождь из огня» и после этого наступил потоп. Это случилось «в последний год солнца Чальчиутликуэ, как рассказывали, с неба лилось такое огромное количество воды и в таком избытке, что сами небеса упали, и воды унесли всех…».
В гимнах, посвященных богу Виракоче, записанных индейцем Пачакути Ямки, встречается термин «ананкоча», буквально — «море сверху». Источник вод, обрушившийся на землю, согласно информации, заложенной в гимне, имел прямое отношение к звездным небесам и находился где-то высоко, в космосе.
В мифологии индейцев Южной Америки сохранились легенды об этом периоде времени, когда весь мир сгорел во всепожирающем пламени пожара и был затоплен высочайшими водами (миф «Как черно-белый мир стал цветным»): «Васулумани живет на четвертом небе… Васулумани Красный Попугай, такой ослепительно-яркий, что на него невозможно смотреть. А если выстрелить в Васулумани, из его продырявленного живота выльются все небесные и земные огни и мир исчезнет в языках пламени… Черно-белый мир существовал уже долго, так что земля переполнилась и больше людей не вмещала. Ее обитатели совсем забыли правила пристойного поведения, пренебрегая заветом Васулумани… И Красный Попугай веером выпустил из-под хвоста струи помета и выплюнул из клюва табак.
Слышите! Разнеслось по земле.
Охотники остановились в тревоге, следя за брызгами, которые рассеивались от горизонта до горизонта. Везде, где капли помета достигали земли, начинало бушевать пламя, так как вещество, исходящее из чрева Васулумани, горячее любого человеческого огня. Раскаленные частицы опускались на деревья и хижины, пожар занимался с разных концов. Через несколько минут мир сгорел.
Лишь два человека избежали собственной смерти: Поотили и его супруга Ваипилишома. Поотили не стрелял на охоте в многоцветных птиц, не украшал себя пестрыми перьями. Увидев несущийся на них вал огня, индеец с женой юркнул в нору броненосца. Жар настиг бы их и здесь, не успей броненосец замазать отверстие глиной.
Огонь отбушевал, пожрав все вокруг, гул его стих. Запас воздуха под землей тоже иссяк. Не в силах больше терпеть, Поотили и Ваипилишома выскочили наружу, но не нашли облегчения: смрадный дым поднимался до неба, волны горячих газов перехватили дыхание. Среди головешек и обугленных стволов валялись остовы людей и животных, источавшие запахи жженой кости и паленого мяса.
Вдруг грянул гром, сверкнула молния, тучи закрыли небо. Хлынул ливень, реки забурлили и вышли из берегов. Это рыба сахели взмахнула хвостом, заметалась и отворила плотины, ограждавшие запасы мировых вод. Уже по колено в воде, под струями дождя, Поотили сумел связать плот и побросать на него лесные плоды, принесенные мутным потоком. А его жена побежала к высокой горе. В правой руке она держала тлеющую головешку, в левой мешочек с плодами. Вода же все поднималась и вскоре покрыла вершину горы. На ней росло дерево уйван — священное дерево индейских шаманов, которого не уничтожить ни огню, ни воде. Вечно зелены его листья, они не сохнут и не опадают. Ваипилишома вскарабкалась по стволу, забралась в дупло и замазала отверстие глиной.
А поток бушевал. Вот уже дупло и нижние ветви дерева ушли под воду. В тот момент, когда лишь самая последняя веточка еще оставалась над поверхностью моря, на нее сел лесной петушок паухиль, птица индейских шаманов. Он опустил в воду хвост и запел. Его пронзительный крик разнесся по всему миру. Как только бурлящие струи коснулись перьев, поток успокоился, вода начала убывать. Все больше гор выступало над поверхностью моря, все больше птиц летало над ними. Птицы кричали и пели, а на земле вновь вырастали леса, расцветали цветы, наливались плоды, появлялись животные.
Плот Поотили опустился у подножия священного дерева. Индеец поднял голову и увидел дупло. Оттуда доносился голос жены. Выломав перемычку из глины, Поотили выпустил Ваипилишома наружу.
Жизнь потекла своим чередом, у мужчины и женщины родились сын и дочь. Они выросли, поженились, от них произошли все индейцы. Но случиться такое могло лишь однажды, в начале времен. Если брат и сестра поженятся когда-нибудь снова, потоп и пожар опять уничтожат мир. Красный Попугай все реже спускается на землю со своего четвертого неба. В мире появился новый свет, исходящий от солнца и от луны. Черно-белые предметы стали цветными. Но хотя цвет разрешен, не злоупотребляйте терпением Красного Попугая!»
В кодексе «Мальябекиано» имеется изображение «стреляющей звезды», окруженной языками пламени. Ниже символа Венеры показан «дом» нашей планеты в виде белой мумии смерти, опутанной веревками и залитой потоками огня. Справа от лица мумии изображена планета Венера, изливающая языки горящего водорода на Землю. Индеец, пронзенный огненной струей, — символ гибели множества людей, которые сгорели заживо во время этой ужасной катастрофы.
Рис. 90. Кодекс «Мальябекиано»
Индейцы тупи-гуарани из Бразилии сохранили предания с описанием страшного катаклизма, произошедшего в далеком прошлом: «Монан, создатель, Отец без начала или конца, творец всего, что существует, видя неблагодарность людей и их презрение к нему, который принес в их жизнь радость, отдалился от них и послал на них mama, божественный огонь, который сжег все, что находилось на поверхности земли. Он пронесся над огнем так, что в одних местах поднял горы, а в других местах образовал глубокие долины. Из всех людей один Ирин Маге был спасен, его Монан взял на небеса. И он, видя, что все на земле разрушено, говорил с Монаном так: „Ты уничтожишь также и небеса, и все, что на них? Увы! Где же будет впредь наш дом? Почему я должен жить один, не имея никого из себе подобных?“ И тогда Монан сжалился над ним и ниспослал на землю сильный ливень, который затушил пожар и, низвергаясь потоками со всех сторон, образовался океан, который мы называем partana, или великие воды».
У индейского племени чиригуано, живущего на юго-востоке Боливии, существует следующее описание великого потопа, который создал Агуара-Тунпа — злобное сверхъестественное существо: «Агуара-Тунпа поджег все прерии в начале или середине осени, так что вместе с растениями и деревьями погибли и все животные, от которых в те времена зависело существование индейцев, ибо тогда они еще не занимались, как теперь, разведением маиса и других злаков. Таким образом, лишившись всяких средств пропитания, индейцы чуть не умерли от голода. Однако, спасаясь от огня, они отступили к речным берегам, и здесь на земле, еще дымящейся от великого пожара, они кое-как перебивались рыбой, которую ловили в реке. Видя, что добыча ускользает из его рук, раздосадованный Агуара-Тунпа придумал другое средство, чтобы привести в исполнение свой адский замысел против человеческого рода. Он наслал ливень на землю, надеясь потопить в воде все чиригуанское племя, и чуть было не преуспел в этом. Действуя по внушению истинного бога Тунпаэтэ, они отыскали большой лист падуба и посадили на него двух маленьких детей, мальчика и девочку, рожденных от одной матери, и пустили этот крошечный ковчег с его драгоценным грузом плыть по воде. Дождь лил потоками, вода поднялась и затопила всю землю, все чиригуано утонули; спаслись только двое детей на листе падуба. Наконец дождь прекратился, и вода спала, оставив после себя огромные пространства вонючего ила…»