«Они, может, и великие ученые, но юристы из них плохие», — пробормотала Карен Хеллер на ухо Данчеккеру. Данчеккер фыркнул и ничего не сказал.
Калазару было любопытно, как далеко зайдут евленцы в своих выдумках, если их достаточно подстегнуть; кроме того, он надеялся узнать от них еще кое-что, прежде чем выдать, как много он знает. По этим причинам он не хотел сразу же сталкивать их с присутствием терранцев и шапьеронских ганимцев. Поэтому он поручил VISAR удалить из потока данных, отправленного в JEVEX, а следовательно, и участникам на Jevlen, всю информацию, касающуюся этих двух групп. Это означало, что Хант, Гарут и их спутники, в некотором роде, будут там, но останутся совершенно невидимыми для евленцев. Такая тактика была вопиющим нарушением хороших манер и законов Туриена, и беспрецедентной за многие столетия, в течение которых использовался VISAR. Тем не менее Калазар постановил, что своими собственными действиями евленцы заслужили сделать этот случай исключением. Хант с нетерпением ждал последствий.
«Премьер-министр Брогилио, секретарь Уайлотт и научный советник Эсторду», — объявил ВИСАР. Хант напрягся. Три фигуры материализовались в конце комнаты напротив Калазара и турийцев. Тот, что в центре, должен был быть Брогилио, решил Хант сразу же. Он был ростом не менее шести футов и трех дюймов, и у него были темные глаза, которые яростно сверкали на лице, делавшем еще более устрашающим гриву густых черных волос и воинственный рот, окруженный короткой, подстриженной бородой. Его тело было облачено в короткий плащ с золотым блеском, надетый поверх лиловой туники, покрывающей бочкообразную грудь и мощный торс.
«Что с Шапьероном ?» — потребовал Калазар необычно резким голосом. Хант ожидал, что для человека ранга Брогильо будет уместна какая-то форма формального открытия. Проблеск удивления, который он уловил на лицах двух других евленцев, казалось, говорил то же самое. Один из них посмотрел прямо туда, где сидел Хант, и уставился прямо сквозь него. Это было странное чувство.
«Я сожалею о вторжении», — начал Брогхийо. Его голос был глубоким и резким, и он говорил сухо, как человек, исполняющий долг, который требовал большего проявления чувств, чем он мог бы проявить. «Мы только что получили новости самого серьезного характера: все следы корабля исчезли из наших данных слежения. Мы можем только заключить, что он был уничтожен». Он сделал паузу и обвел взглядом комнату для эффекта. «Возможность того, что это могло быть результатом преднамеренного действия, нельзя исключать».
Турийцы молча смотрели на них, как им показалось, очень долго. Они не пытались выказать ни беспокойства, ни смятения... или даже удивления. Первый проблеск неуверенности промелькнул в глазах Брогильо, когда он всматривался в лица ганимцев в поисках реакции. Очевидно, все шло не так, как он ожидал.
Один из двух других, также высокий, одетый в мрачное темно-синее и черное, с ледяными голубыми глазами, зачесанными назад серебристыми волосами и румяным лицом, склонным к одутловатости, казалось, не читал знаков. «Мы пытались предупредить вас», — сказал он, умоляюще разводя руками в хорошей имитации того, что разделяете тоску, которую, по-видимому, должны были чувствовать туриены в тот момент. «Мы уже призывали вас перехватить корабль». Это вряд ли было правдой; возможно, он слишком верил в свои способности внушать. «Мы говорили вам, что Земля никогда не позволит Шапиерону достичь туриена».
Глаза Гарута на другом конце комнаты стали стальными, а выражение его лица было настолько близким к злобности, насколько это вообще возможно для ганимца. «Терпение, Гарут», — крикнул Хант. «Ты скоро получишь свои выстрелы».
«К счастью, у ганимцев этого предостаточно», — ответил Гарут. Евленцы ничего не услышали. Это было жутко.
«Правда?» — ответил Калазар после паузы. Он не звучал ни убежденным, ни впечатленным. «Ваша обеспокоенность очень трогательна, секретарь Уайлотт. Вы звучите так, словно сами верите в свою ложь».
Уайлотт застыл с полуоткрытым ртом, очевидно, совершенно ошеломленный. Третий евленец, который, должно быть, был Эсторду, был худым, с тонким лицом и крючковатым носом, одетым в искусно вышитую двухкомпонентную одежду светло-зеленого цвета, расшитую золотом, поверх желтой рубашки. Он в шоке вскинул руки. «Ложь? Я не понимаю. Почему вы так говорите? Вы сами отслеживали корабль. Разве VISAR не подтвердила данные?»
Брогильо потемнел. «Вы нас оскорбили», — зловеще пророкотал он. «Вы хотите сказать, что VISAR не подтверждает то, что мы сказали?»
«Я не оспариваю данные», — сказал ему Калазар. «Но я бы посоветовал вам еще раз подумать о вашем объяснении».
Брогильо выпрямился во весь рост, чтобы лицом к лицу встретиться с турийцами. Очевидно, он собирался нагло выпендриться. « Объяснись , Калазар», — прорычал он.
«Но мы ждем, когда ты объяснишься », — сказал Шоум с одной стороны Калазара. Ее голос был тихим, чуть громче шепота, но в нем было напряжение туго закрученной пружины. Брагильо резко повернулся, чтобы посмотреть на нее, его глаза подозрительно метались из стороны в сторону, когда шестое чувство подсказало ему, что он попал в ловушку. «Давайте на мгновение забудем о Шапьероне », — продолжил Шоум. «Как долго JEVEX фальсифицирует свои отчеты о Земле?»
«Что?» — глаза Брогилио выпучились. «Я не понимаю. Что за...»
«Как долго?» — снова спросила Шоум, ее голос внезапно повысился, чтобы резко прорезать воздух. Ее тон и выражения других турийцев ясно давали понять, что любая попытка отрицания была бы бесполезной. Цвет лица Брогильо стал фиолетовым, но он, казалось, был слишком ошеломлен, чтобы сформулировать ответ.
«Какие у вас основания для такого обвинения?» — потребовал Уайлотт. «Отдел, который ведет наблюдение, несет ответственность передо мной. Я считаю это личным нападением».
«Доказательства?» Шоум небрежно произнес это слово, как будто требование было слишком абсурдным, чтобы воспринимать его всерьез. «Земля стратегически разоружилась во втором десятилетии своего текущего столетия и с тех пор стремится к мирному сосуществованию, но JEVEX никогда об этом не упоминал. Вместо этого JEVEX сообщал о ядерном оружии, развернутом на орбите, радиационных проекторах, размещенных на Луне, военных сооружениях по всей солнечной системе и целой куче выдумок, которые никогда не существовали. Вы это отрицаете?»
Эсторду лихорадочно думал, слушая. «Исправления», — внезапно выпалил он. «Это были исправления, а не фальсификации. Наши источники заставили нас поверить, что правительства Земли обнаружили слежку, и они сговорились скрыть свои воинственные намерения. Мы поручили JEVEX применить поправочный коэффициент, экстраполируя события, которые произошли бы, если бы слежка не была обнаружена, и мы представили это как факты, чтобы гарантировать, что наши защитные меры не будут ослаблены». Взгляды туринцев были откровенно презрительными, и он неуклюже закончил: «Конечно, возможно, что исправления были... несколько преувеличены непреднамеренно».
«Поэтому я спрашиваю вас еще раз, как долго?» — сказал Шоум. «Как долго это практикуется?»
«Десять, может быть, двадцать лет... Я не помню».
«Вы не знаете?» Она посмотрела на Уайлотта. «Это ваш отдел. У вас нет записей?»
«JEVEX ведет учет», — безжизненно ответил Уайлотт.
«VISAR», — сказал Калазар. «Достань нам записи из JEVEX».
«Это возмутительно!» — закричал Брогильо, его лицо почернело от гнева. «Программа наблюдения поручена нам по давнему соглашению. Вы не имеете права выдвигать такое требование. Это было предметом переговоров».
Калазар проигнорировал его. Через несколько секунд VISAR сообщил им: «Я не могу понять ответ. Либо записи повреждены, либо JEVEX имеет директиву не публиковать их».
Шоум, казалось, не удивился. «Неважно», — сказала она и снова посмотрела на Эсторду. «Давайте дадим вам шанс и скажем, двадцать лет. Следовательно, все, что JEVEX сообщил до этого времени, не будет изменено. Это верно?»
«Может быть, и больше», — поспешно сказал Эсторду. «Двадцать пять тридцать, может быть».
«Тогда давайте вернемся еще дальше. Вторая мировая война на Земле закончилась восемьдесят шесть лет назад. Я изучила некоторые отчеты о событиях того периода, представленные JEVEX в то время. Позвольте мне привести несколько примеров. Согласно JEVEX, города Гамбург, Дрезден и Берлин были опустошены не обычными бомбардировками, а ядерным оружием. Согласно JEVEX, корейский конфликт в 1950-х годах перерос в крупное столкновение советских и американских войск; на самом деле ничего подобного не произошло. Тактические ядерные устройства не использовались в войнах на Ближнем Востоке в 60-х и 70-х годах, и не было вспышки китайско-советских военных действий в 1990-х годах». Голос Шоум стал ледяным, когда она заключила: «И Шапирон не был взят в плен военным гарнизоном Соединенных Штатов на Ганимеде. У Соединенных Штатов никогда не было военного гарнизона на Ганимеде».
Эсторду не ответил. Вайлотт остался неподвижен, глядя прямо перед собой. Брогильо, казалось, раздулся от негодования. «Мы просили доказательств! » — прогремел он. «Это не доказательства. Это обвинения. Где ваши доказательства? Где ваши свидетели? Где ваше оправдание этого невыносимого поведения?»
«Я возьму», — сказала Хеллер, вставая на ноги рядом с Колдуэллом. На этот раз она ни за что не позволит ему опередить ее. С того места, где сидел Хант, казалось, ничего не изменилось, но то, как три еврейских головы резко повернулись, чтобы уставиться на нее, не оставило сомнений, что VISAR внезапно вывел ее на сцену.
Прежде чем кто-либо из них успел что-либо сказать, заговорил Калазар. «Позвольте мне представить вам человека, который может удовлетворить ваши требования — Карен Хеллер, специальный посланник в Туриене от Государственного департамента Соединенных Штатов».
Лицо Эсторду побелело, а рот Вайлотта безуспешно открывался и закрывался, не издавая ни звука. Брагильо стоял, сжав кулаки, и пароксизмы ярости проносились видимой дрожью по всему его телу. «У нас много свидетелей», — сказал Калазар. «Девять миллиардов из них, на самом деле. Но на данный момент достаточно нескольких представителей». Глаза евленца широко раскрылись, когда остальная часть делегации Террана стала видна. Никто из них не взглянул в противоположную сторону, что означало, что Калазар еще не приказал ВИСАР раскрыть Гарута и других с