Звезда гигантов — страница 53 из 65

ь здесь — получить полный контроль над поверхностью в течение двенадцати часов с момента выхода передовых частей. Кодовое слово CLAYMORE будет выдано после успешного завершения этой фазы».

Китайский генерал подытожил последнюю часть. «Когда будет объявлен CLAYMORE, будут созданы условия, позволяющие захватить плацдармы на поверхности. Эта фаза обозначена как DRAGON. Первые спуски будут выполнены дистанционно управляемыми ложными посадочными аппаратами, чтобы позволить части орбитальных бомбардировочных групп, находящихся в резерве для этой цели, идентифицировать и уничтожить уцелевшие оборонительные сооружения. Оставшиеся орбитальные группы будут передислоцированы для обеспечения огневой поддержки высадок, а авианосные группы, назначенные для подавления наземных целей, начнут запускать самолеты. Когда коридоры спуска будут очищены, наземные силы будут высажены первоначально в двенадцати стратегических точках. Детали этих операций в настоящее время согласовываются с соответствующими командирами плацдармов. Стратегическая бомбардировка с большой высоты будет продолжаться на всем протяжении, чтобы не допустить концентрации обороны на районах высадки».

«На этом обзор завершен», — сказал Гирви. «Индивидуальные назначения подразделений, расписание и позывные последуют немедленно. Оставайтесь в режиме ожидания».

«Что вы думаете?» — спросил Колдуэлл, когда изображение исчезло.

«Я впечатлен», — сказал Хеллер. «Это бы меня чертовски напугало».

«Ужас», — ошеломленно произнес Калазар. «Хорошо, что ты не пошла с Шапьероном. Мы бы никогда не задумали ничего подобного».

Данчеккер не выглядел полностью довольным. «В нем все еще нет того чувства срочности, которое мы должны передать», — сказал он. «В нем не упоминаются какие-либо конкретные даты».

«Я сделал это намеренно», — сказал ему Колдуэлл. «Если мы хотим, чтобы нам доверяли, нам придется позволить земным кораблям месяцами покидать Солнечную систему. Лучшим выходом, похоже, было оставить это неопределенным. Какой еще есть выход?»

«Не знаю, но мне это все равно не нравится», — сказал Данчеккер.

Несколько секунд никто не говорил, затем Морисаль сказал: «Ну, у нас уже есть туриены, обеспечивающие транзитные порты за пределами солнечной системы. Мы могли бы пойти еще дальше и оснастить терранские корабли ускорителями H-grid, поставляемыми туриенами. Таким образом, мы могли бы вывести их из солнечной системы за один день».

«Целый флот?» — с сомнением спросил Хеллер. «Можно ли так быстро снарядить целый флот?»

«Вероятно, да», — ответил Моризаль. «Это довольно простая работа. При неограниченной помощи ганимейских инженеров это было бы осуществимо».

«Как вам это?» — спросил Колдуэлл, глядя на Дэнчеккера.

«Это больше похоже на то, что нам нужно», — согласился Данчеккер, кивнув.

«Предположим, я изменю последнюю часть на эту», — предложил ВИСАР. Изображение снова появилось и снова показало генерала Гирви, который как раз собирался подвести итог.

«На этом обзор завершен», — сказал он. «Нет никаких серьезных изменений в графике, о которых можно было бы сообщить. В настоящее время Тьюриенцы устанавливают ускорители h-луча, и первые штурмовые элементы должны начать выдвигаться с Земли вовремя, в восемнадцать ноль-ноль часов сегодня. Текущие данные говорят о том, что вся сила завершит сборку за пределами вражеской звездной системы через три дня, как и планировалось. Затем сила вернется в h-пространство и будет ускорена для выхода в обычное пространство со скоростью, которая переместит ее в Евлен через двадцать два часа. Таким образом, мы должны начать действовать через четыре дня. Удачи вам всем. Индивидуальные назначения подразделений, расписание и позывные будут немедленно. Оставайтесь в режиме ожидания». Изображение исчезло.

— Превосходно, — пробормотал Данчеккер.

«Следующее, над чем мне нужно начать работать, — это данные наблюдения с Земли, чтобы подкрепить все это», — сказал ВИСАР. «Но сначала мне нужна справочная информация о современной военной технике и сооружениях Террана. Вы можете передать ее через МакКласки?»

«Дай мне линию», — сказал Колдуэлл. «Я сейчас что-нибудь заставлю двигаться». Он отвернулся и несколько секунд мрачно смотрел на другой вид, созданный на основе локально собранных данных VISAR, на схему расположения боевых кораблей евленцев, расположенных вокруг Туриена. «Есть ли какие-нибудь новости о Шапироне ?» — спросил он.

«Ничего», — сказал ему ВИСАР. Его тон был нейтральным.

Изображение в форме рамки, охватывающей черты лица контролера в МакКласки, появилось в воздухе в нескольких футах от лица Колдуэлла. Колдуэлл отвернулся от вида угрозы со стороны евленцев и снова сосредоточился на текущем вопросе.


Глава тридцать третья


«Черт! Черт! Черт!» Нильс Сверенсен яростно заколотил по сенсорной панели терминала datagrid, затем сильно ударил кулаком по верхней части устройства, так как экран остался мертвым. Он отвернулся и яростно зашагал к Г-образной центральной комнате. «Викерс!» — закричал он. «Где ты, ради Бога? Я думал, эти проклятые люди с dataphone уже должны были быть здесь».

Викерс, крепкого телосложения и смуглый начальник домашнего персонала Сверенссена, появился из одного из проходов. «Я вернулся всего десять минут назад. Они сказали, что будут сейчас».

«Ну, а почему нет?» — раздраженно спросил Сверенсен. «У меня есть ожидающие вызовы, которые нужно сделать немедленно. Обслуживание должно быть восстановлено немедленно».

Викерс пожал плечами. «Я уже сказал им это. Что еще мне оставалось делать?»

Сверенсен начал массировать кулак другой рукой и расхаживать взад-вперед, ругаясь себе под нос. «Почему такие вещи всегда должны происходить в такое время? Какие шуты не способны грамотно поддерживать простую службу связи? О, все это невыносимо!»

Первый слабый гул приближающегося аэрокара донесся со стороны окна. Викерс наклонил голову, чтобы прислушаться на секунду, затем подошел и выглянул через одну из раздвижных стеклянных панелей, которые образовывали часть стены. «Это такси», — сказал он через плечо, — «спускается над крышей». Они услышали, как такси приземлилось с другой стороны дома, на подъездной дорожке. Вскоре после этого раздался дверной звонок, за которым последовали шаги одной из горничных, спешившей в холл. Он услышал приглушенный обмен женскими голосами, и несколько мгновений спустя горничная впустила улыбающуюся Лин Гарланд. Рот Сверенсена открылся от удивления и смятения.

«Нильс!» — воскликнула она. «Я пыталась тебе позвонить, но у тебя, похоже, проблемы с линией. Я думала, ты не будешь против, если я приду. Я думала о том, что ты сказал. Знаешь, может, ты был прав. Я подумала, может, мы могли бы немного все уладить». Пока она говорила, ее рука небрежно лежала на верхней части ее сумки. Сверенсена не было в комнате связи, на чем полковник Ширер настоял, прежде чем он смог войти. Внутри верхней части сумки палец Лин нашел кнопку на микропередатчике и нажал ее три раза.

«О, не сейчас!» — простонал Сверенсен. «Тебе следовало бы знать, что не стоит врываться вот так. Я очень занятой человек, и у меня есть дела. В любом случае, я думал, что я предельно ясно выразился по поводу не столь памятного случая нашей последней встречи. Добрый день. Викерс, будь добр, проводи мисс Гарланд обратно к ее такси».

«Сюда», — сказал Викерс, сделав шаг вперед и кивнув в сторону, где все еще маячила служанка.

«О, но ты это сделал», — сказала Лин, глядя на Сверенсена и игнорируя Виккерса. «Ты дал это понять очень ясно. И я был таким глупым, не так ли, как ты и сказал. Но теперь, когда у меня появилась возможность подумать об этом, это звучит так...»

«Уберите ее отсюда», — пробормотал Сверенсен, отворачиваясь. «У меня нет времени сегодня тратить время на выслушивание какой-то глупой женской болтовни». Викерс схватил Лин за плечо и решительно повел ее обратно по коридору в холл, пока горничная бежала вперед, чтобы придержать дверь открытой. Такси все еще было там. Как раз когда они достигли двери, ремонтный грузовик Southern New England Dataphones обогнул поворот подъездной дорожки и остановился перед домом, остановившись так близко к кабине, что лестницы, подвешенные по бокам, нависли и преградили ей путь на подъем.

Таксист опустил стекло и высунулся, чтобы крикнуть в сторону передней части грузовика. «Эй, придурок! Кто научил тебя водить эту штуку? Как, черт возьми, я должен отсюда выбраться?» Двое ремонтников выскочили из пассажирской двери грузовика, а еще один вылезал сзади. Двигатель грузовика снова ожил серией трудных электрических воющих звуков, затем вздрогнул и заглох.

«У меня проблемы», — раздался голос из открытого водительского окна грузовика. «То же самое произошло только что, когда мы вышли из офиса».

«Ну, сделай что-нибудь с этой чертовой штукой, ладно? Мне же на жизнь надо зарабатывать».

Викерс отпустил руку Лин и рычал себе под нос ругательства. Учитывая то, что происходило на подъездной дорожке, ни он, ни служанка не заметили, как она тихонько отступила через холл.

«Ради Бога, дайте задний ход. В чем дело? Вы что, не знаете, как давать задний ход такси?»

«Как я могу сдать назад? Разве это не похоже на цветы позади меня? Тебе нужны линзы или поддон?»

Из кузова грузовика выходил еще один техник. Их уже было больше, чем было бы отправлено на простую домашнюю ремонтную работу, но Викерс и горничная были слишком заняты спором, чтобы заметить этот факт в течение нескольких жизненно важных секунд. Они также не заметили звук воздушных двигателей, который становился все громче из-за верхушек деревьев, обрамлявших подъездную дорожку.

Когда Лин снова появилась в угловой комнате, Сверенсен был на дальней стороне у одного из окон, выглядывая наружу и вверх, когда звук внезапно затопил дом, казалось, со всех сторон. В тот же самый момент сверху показались два армейских штурмовика и спустились на террасу у бассейна с одетыми в хаки фигурами, уже вырывающимися из дверей, взрывы и звуки бьющегося стекла доносились из верхней части дома, и на короткое время было видно, как Викерс и горничная были сбиты с ног еще большим количеством фигур, вливающихся в переднюю, прежде чем дополнительные сотрясения, за которыми последовали облака дыма, закрыли вид вдоль коридора.