Звезда конструктора — страница 62 из 73

Альмилира, пристально вглядываясь в мое лицо, задала вопрос, который, видимо, хотела задать уже давно:

— Скажи, Гаррад, что я тебе такого сделала? Чем я перед тобой провинилась? Может, была излишне резка с тобой? Но ты сам прекрасно помнишь, в каком мы были состоянии. Но и ты пойми, каково девушке, совсем не уродке… да любой девушке, три года общаться с парнем, который с упорством сельского дурачка принимает ее за мужчину, да еще хвастается своими «победами» над всякими шлюхами!.. Ай! Знаю я! Одежда, общались редко, я не признавалась, а ты весь в магемах… Но глаза-то у тебя где были? Мне уже хотелось прикинуться магическим контуром, чтобы ты хоть раз взглянул на меня внимательно. И потом. Все-таки, как бы то ни было, но ты же принял венок из моих рук. Значит, я стала тебе небезразлична. Иначе он просто не сработал бы. В чем же дело? Что изменилось? Вот так — вдруг?

— Понимаешь, все случилось так быстро, а я после лабиринта чувствовал себя неважно. Мне было совсем не до трезвого анализа, да и информации не хватало. А ты ушла, подчиняясь приказу своей матери. У кого мне было спрашивать? А в общем, я банально испугался. Тебя, твоей матушки, этих странных охранников, очень похожих на агентов тайной службы… даже венка и того, что он со мной сделал, испугался. Мне позарез нужно было время подумать в спокойной обстановке. Поэтому ушел.

— И как? Подумал?

— Да, Альмилира, подумал. Кое-что узнал и хочу сказать тебе прямо… — все-таки тяжело говорить такое девушке, особенно если она тебе нравится. — Я тебе благодарен за то, что выбрала меня, но… мужем твоим быть не могу.

Последние слова я пробормотал скороговоркой и разве что не зажмурился, ожидая реакции девушки.

— Так, — услышал я ее ровный голос. — А теперь подробно и, главное, убедительно попытайся объяснить мне причины. Они ведь должны быть. Не бойся, я девушка крепкая. Выдержу, если даже ты про меня и мне же будешь рассказывать всякие гадости.

— Ты тут ни при чем, Альмилира, но вот ваши законы…

— А что законы?

— То, что у вас абсолютное главенство женщин во всем. Что в семье, что в политике. Ты мне очень нравишься как человек, как девушка, как…э-э-э… соратник по изучению магии и алхимии. Честно. Но быть твоим рабом я не могу ни по человеческим, ни по политическим мотивам. Прости, но этого не будет никогда.

— Никогда не говори этих слов. Все возможно в нашем мире. Тем не менее я не понимаю, о каком рабстве идет речь.

Я пересказал то, что нам поведал наставник Лю — профессор Лосоргор. Альмилира слушала внимательно, не перебивая. Когда я закончил, она в очередной раз вздохнула — прямо вечер вздохов получается — и печально сказала:

— Вот, значит, какие мифы существуют у вас. Если бы я знала… впрочем, должна была догадываться, что даже такой умный парень, как ты, не обязан быть эрудитом во всех областях знания. Мне и в голову не пришло тогда, что ты можешь даже не подозревать, какой обряд мы с тобой провели. Ведь ты все правильно делал, будто знал…

— Мне подсказывали охранники.

— Ах, вот оно что! Но я-то решила, что дело сделано и все в порядке. Ты венок принял. Венок, являясь в тот момент частью Великого Леса, принял тебя, поэтому наш союз уже никто не в силах был разорвать… — Девушка вдруг взорвалась тихим воплем, подавшись в мою сторону: — Да жениться на эльфийке или полукровке мечтают почти все мужики мира!! Их не волнуют выдумки досужих клуш про рабство. Да! Все имущество в семье принадлежит жене, но это тяжкая обязанность, а не льгота. Знаешь, сколько эльфийка учится для того, чтобы управлять очень не маленьким порой хозяйством, освобождая своего мужчину от рутинной и абсолютно не героической работы? Рабство! Еще неизвестно, кто на самом деле в рабстве оказывается. Муж эльфийки может заниматься творчеством или войной или просиживать днями и вечерами в барах в компании друзей…

— Ага. Пока не придет жена и не погонит хворостиной домой…

— Не преувеличивай. Если не надо для блага самого мужа, никто не будет гнать его домой. Мужчина у нас гораздо более свободен, чем женщина. Он возвращается из мастерской или с тренировки, а дома его ждет нагретый бассейн, разнообразный обед, любящая жена и ребенок. У некоторых и не один. Никаких забот по управлению землей, разбирательств с крестьянами, споров с соседями… Чем это плохо? Кто же знал, что мне попадется такой вот нестандартный тип! Всех устраивает жить по нашим законам, а Гаррада почему-то нет! Ну, что за рабство ты выдумал? Ты знаешь, что мать нынешнего короля — эльфийка? И ни-ко-го это не волнует. А почему? Потому, что она сняла с короля заботы по управлению его личным имуществом и помогала в управлении страной. Х-ха! Может, ты считаешь, что король — раб своей жены?

Мы помолчали. Альмилира смотрела в стену поверх моей головы, я машинально чертил пальцем узоры на скатерти и всерьез раздумывал над словами девушки. Она была искренна и сумела заронить в мою голову изрядную долю сомнения. А может, стоит переложить заботы на женские плечи и, не думая о хлебе насущном, целиком погрузиться в науку? Соблазнительно. Однако… не могу. Какой же я князь, если фактически отдам княжество и тем самым предам свою мечту.

— Альмилира, прости, но я не зря представился тебе полным именем. Я не король, и у меня нет личного имущества, которое можно было бы отдать на откуп жене, а самому править государством. Княжество, пока еще не обустроенное и безлюдное, — это все, что у меня и моей семьи есть, поэтому управлять им я должен сам и только сам.

— Да как ты не понимаешь…

— Стоп. Скажи, ты согласна выйти за меня замуж и жить только по нашим, человеческим, законам и обрядам? Без благословения Великого Леса?

— Гаррад! Но-о-о… это совершенно невозможно! Как ты не понимаешь?!.

— Нет, это ты не понимаешь, Альмилира. Прости, но ты считаешь невозможным жить по чужим для тебя законам и традициям, а от меня как раз этого и требуешь. Как же так? Ты — существо первого сорта, получается, а я второго или третьего? Имей в виду — на роль домашнего любимца я не гожусь. Мне восстанавливать княжество, чистить и населять людьми… и эльфами, и орками, и гоблинами, и зверем, и птицей… Я должен сделать это сам, а не прятаться за женщину.

— Но мы могли бы тебе помочь!

— Благодарю, но если цена — свобода, то я не согласен.


— …Тут нам подали утку по-вантски, и нам пришлось прерваться. Кстати, утка очень вкусная.

— Как-как ты сказала? Девочка, милая, вспомни хорошенько. Что вам подали?

— Утку! По-вантски! Мама, разве я невнятно говорить стала?

— Нет-нет. Все в порядке. Просто то, что ты сказала, крайне важно. Значит, утка по-вантски. Неужели старый козел в этом замешан? Тогда в чем заключается роль Гаррада? Но не может же это быть простым совпадением. Ловушка? Но на кого?..

— Это ты о ком?

— Да есть тут один… Овечкой прикидывается: «Мы бе-е-е-элые! Мы ме-е-е-элкие! Мы тр-р-равоядные!» А клыки — дракон от зависти слюной подавится. Скажи, Мила… Знаю, что не любишь, когда тебя так называют, но не время сейчас колючками кидаться. Оставь детские капризы. Скажи, кто выбирал место встречи?

— Если я правильно поняла, то Гаррад.

— Так-та-а-ак…

— Ты не дослушала. Силора, когда сказала, что со мной хотят встретиться для конфиденциальной беседы, спросила о моих пожеланиях. Когда я ответила, что мне все равно, лишь бы недалеко от центра, Силора накануне передала мне адрес этого трактира. Значит, я могла сама выбрать, где встречаться…

— И ты до последнего момента не знала, с кем встречаешься? Это могло быть ловушкой.

— Мама, если наши курсанты начнут устраивать на нас засады, то, может, пора уже бежать и прятаться в Великом Лесу? Хотя… врать не буду, но мысль о встрече с кем-то, кто может знать, где скрывается Гаррад, у меня была. А оказалось, что встреча с ним самим.

— Какова роль курсантки в этом деле?

— Ну, ты прямо допрос по всей форме устроила. Может, тогда под протокол? Пиши: имя — Альмилира, раса — эльфочеловек. Для эльфов — человекоэльф… если корректно. Если некорректно, круглоухое недоразумение…

— Мила, прекрати! Дело оказалось важнее, чем мне представлялось изначально. Я чувствую тревогу. Интуиция подсказывает мне — твоего жениха надо держать под плотным контролем. Так что там с моим вопросом?

Альмилира неуловимо быстро отбросила шутейно-домашний тон, посерьезнела и стала отвечать, стараясь максимально подробно вспомнить прошедшее «свидание», свои мысли и чувства:

— Гаррад, по его собственным словам, принял Силору за частного сыщика или помощника частного сыщика, нанятого тобой. Девушке удалось его вычислить, и она же убедила Гаррада в необходимости встречи со мной. Но тот поосторожничал, потребовал организовать встречу на нейтральной территории и предупредил: в случае слежки он просто не появится, а еще и расскажет своему другу, мужу Силоры, о подставе.

— Та-ак. А кто муж Силоры?

— Стоврус. Маркиз Варрабский.

— Очень интересно. С каждым словом все интереснее и интереснее. Ты знала, кто муж Силоры и что Гаррад его друг?

— Нет. Поначалу, увидев Гаррада, я решила, что Силора — его девушка и он таким образом хотел со мной объясниться. Но Гаррад тут же рассказал о том, что Силора замужем за его другом. А что в этом интересного, если это не кошмарные тайны мрачных подземелий?

Эльфийка несколько раз прошлась по кабинету и только потом, что-то решив для себя, ответила:

— Это пока некоторые мои догадки. А друг Гаррада и муж Силоры — некий маркиз Стоврус Варрабский, если тебе это о чем-нибудь говорит.

— Амулеты-молнии шируши?!

— Именно.

— Ты думаешь, именно Гаррад — тот человек, который сыграл роль посредника между охотником и маркизом?

— Не исключено. Надо будет подробнее поговорить с Силорой. Кстати, умненькая девочка. Не хочешь взять ее в свое подразделение?

— А как у нее с боевой подготовкой? Надо будет проверить.

— А смысл? Или ты все еще надеешься, что я отпущу тебя на силовые акции?