— Это завтрак или обед? — полюбопытствовал атлант.
Не поднимая глаз, Мантис отозвался:
— Магия.
Кулл поджал губы.
— Ну да, я так и думал…
Урим застонал. Встревожившись, атлант обернулся к нему. Паренек сидел в той же позе, что и прежде, что-то бормоча себе под нос и разглядывая болотную воду, где, должно быть, заметил лягушку или какую-нибудь змею. Сквозь спутанную листву деревьев проглянуло солнце, на миг окружив голову паренька ослепительно-белым ореолом. Оглушительно жужжали насекомые… Кулл вновь перевел взгляд на Мантиса. Тот что-то соскребал с плоского камня, и теперь рядом с ним оказалась уже небольшая горстка серовато-бурого порошка.
Действовал юноша очень быстро и уверенно, словно выполнял привычные заученные движения, и ему не раз приходилось толочь в порошок какие-то неведомые травы…
— Солнце уже высоко, — коротко заметил ат-
лант, глядя, как понемногу увеличивается горка порошка рядом с Мантисом. Тот кивнул.
— Скоро мы тронемся в путь.
— А ты не хочешь рассказать, что за магией ты занимаешься?
Юноша покончил с последними листьями и корешками.
— Надеюсь, она нам поможет против этих болотных тварей.
Поднявшись, он размял ноги, чихнул и вытер нос двумя пальцами, а затем снял с пояса небольшой кожаный кошель и аккуратно сгреб сухой порошок внутрь. Наконец, он завязал кошель шнурком и вновь повесил его на пояс.
— Эта магия может помочь нам против болотных тварей, вот и все, — повторил он, с улыбкой глядя на Кулла.
Затем он выбросил в болото оба камня; звук, с которым они ушли под воду, встревожил Урима, который вскочил с места и направился к воинам.
— Ну что ж, кажется, все готовы трогаться в путь, — заметил Мантис.
Кулл кивнул, оборачиваясь к безумцу.
— Садись в седло, Урим.
Но парнишка тупо стоял на месте, пялясь куда-то в сторону болот.
— Нет, только не это, — пробормотал себе под нос атлант, и рука его привычно легла на меч.
Мантис покосился на него, затем пристально взглянул на Урима, — и внезапно у того за спиной глубоко в лесу заметил какую-то движущуюся белую тень.
— Еще один! Еще! — внезапно завопил Урим. Он бросился к атланту, оступился в грязи, рухнул и поднялся на четвереньки, не переставая кричать: — Еще один! Не позволяйте им больше мучить меня! Не позволяйте им больше мучить меня в большом доме! Только не в большом доме!
Атлант обнажил меч, жестом велев Уриму встать у него за спиной и держаться поближе к лошадям. Безумец, как ни странно, повиновался и, трясясь от страха, отбежал прочь, наблюдая подобно Куллу и Мантису, за приближением нового порождения болот.
Прошло довольно много времени, прежде чем несуразная высокая, перепачканная в грязи фигура приблизилась из-за завесы колышущегося тумана. Хлюпающие шаги по грязи отмечали путь монстра.
Мантис с Куллом оглянулись по сторонам, чтобы убедиться, не ожидается ли нападения с другой стороны. Встретившись взглядом с атлантом, Мантис заметил ярость в его взоре и увидел, как рука его судорожно сжимает оружие.
Затем он посмотрел на приближающегося чужака. Как ни странно, тот протягивал вперед руки в знакомом и привычном людям жесте миролюбия.
Растянув завязки кожаного кошеля, который он не столь давно прицепил к поясу, Мантис взял в правую руку немного серого порошка, затем он сделал пару шагов вперед, бросив Куллу через плечо:
— Позволь, я с ним поговорю.
— Мантис, какого демона!..
— Нет, дай мне с ним поговорить. Доверься мне. — Он сделал еще шаг вперед навстречу болотной твари.
Кулл не спускал руки с меча. У него за спиной Урим по-прежнему бормотал:
— Не надо… не надо… Не давайте им больше мучить меня…
Глава4Болото погибших душ
Существо было высоким, — почти таким же высоким, как Мантис, — и явно мужского пола. Оно было уродливым, но не столь безобразным, как те твари, с которыми прежде довелось сразиться двум воителям. И оно было наделено даром речи.
— Уходите, — заявил монстр Мантису хриплым голосом, словно задыхаясь в болотном воздухе. — Уходите сейчас же. Мы не хотим, чтобы вы оставались здесь.
— У нас была причина явиться сюда, — возразил Мантис. — И мы не уйдем, пока не добьемся своей цели.
Кулл оглянулся по сторонам, желая убедиться, не пытается ли какая-то другая тварь напасть на них исподтишка сзади или сбоку. Он не сомневался, что они прячутся повсюду вокруг, за каждым кустом и корягой… Сделав пару ша- гов вперед, атлант ощутил на себе взгляд пустых белых глаз болотной твари.
— Я хочу отыскать Илиссу, — заявил Мантис.
Монстр оскалился и замахал грязными лапами, словно пытаясь отогнать незримое зло.
— Убирайтесь, иначе мы…
— Отведи меня к ведьме Илиссе, — ровным тоном повторил Мантис. — Или я силой заставлю тебя сделать это.
— Прочь! Прочь, зло! — шипело существо, размахивая лапами. — Уходите, или мы убьем вас! Уходите, или…
Приняв это за приглашение к действию, Мантис вскинул правую руку, разжал кулак и швырнул порошок прямо в лицо твари.
Существо захлебнулось, когда облачко пыли окружило его. Мантис отступил на пару шагов, чтобы не вдохнуть порошок самому. Порождение болота заозиралось вслепую, едва не упало на колени, и тогда Мантис вновь метнулся вперед и положил правую руку на грудь существу прямо под сердцем.
— Не надо! Не надо! — закричал монстр. Он пытался вырваться и оторвать руку Мантиса…
Но все его попытки оставались тщетны.
— Теперь ты принадлежишь мне, — шепотом заявил ему юноша. — Ты должен ответить на мои вопросы. Твой разум больше не в твоей власти, и Илисса больше не владеет тобой.
Внезапно тварь исторгла из себя рыдание.
— Ты заколдовал меня! — слезы катились по его грязным щекам. — Да, да, я буду повиноваться тебе.
— Тогда отведи нас к Илиссе.
Вновь послышались рыдания и мольбы… Но смертоносное порождение болота оказалось бессильным перед странной властью порошка Мантиса. Юный колдун оглянулся на Кулла, который встал у него за спиной с обнаженным мечом в руке.
— Садись в седло, — сказал Мантис атланту. — И помоги Уриму.
Кулл молча повиновался и подвел Мантису его коня. Тот также сел в седло.
— Ты меня заколдовал, — обвиняющим голосом ныл болотный монстр. — Заколдовал…
— Веди нас, — велел Мантис. — Или я уничтожу тебя. Ты против нас бессилен.
Что-то пришепетывая и хрипя, тварь развернулась и медленно двинулась по краю болота, а затем углубилась во мрак леса. Мантис покачал головой, ибо, похоже, он отнюдь не собирался идти этим путем.
Кулл направил свою лошадь так, чтобы оказаться с Мантисом бок о бок, и вместе они медленно двинулись вперед.
— Илисса? — коротко поинтересовался он.
— Да, — кивнул юноша. — Это колдунья.
— Я так и понял.
— Приятельница моего отца.
— Вот как?
— Я только знаю, что прежде она жила на этом болоте. Если эта тварь приведет нас к ней…
Он не договорил.
— Тогда мы сможем отыскать твоего отца? — уточнил Кулл.
Мантис лишь пожал плечами, затем перевел взгляд с атланта на Урима, который следовал позади.
В этот миг Кулл ощутил странную дрожь дурных предчувствий, хотя сам толком не мог понять, почему…
Это был настоящий островок посреди болота, — довольно большой остров, покрытый деревьями и густым зеленым мхом, окруженный широкой рекой, медленно несущей свои мутные воды. Шествовавшая перед воинами зачарованная болотная тварь прошла прямо к берегу реки, затем обернулась к Мантису.
— Дальше я идти не в силах.
— Я понимаю, — отозвался юноша. — Как нам перебраться на тот берег?
— Вон там. — Монстр указал на огромный дуб, чьи мощные корни уходили в стоячую зловонную воду. — Ступайте от этого дерева прямо к такому же, что растет на острове. Можно пройти лишь этой тропой. Если оступитесь, то упадете в воду и погибнете.
Мантис спешился, не сводя взора с мощного дуба на противоположном берегу. Болотному монстру он коротко бросил:
— Спасибо тебе.
Тварь покачала головой И попятилась, скрываясь в болотных тенях.
— Вы все умрете, — пробулькал монстр на прощанье. — Илмсса украдет ваше сердце и скормит его демонам или превратит вас в таких, как я…
Раздался глухой всплеск и все стихло. Урим встревоженно ерзал в седле.
— Я боюсь, — прошептал он.
Атлант покровительственно улыбнулся ему.
— Теперь тебе нечего бояться, паренек. Все худшее уже позади.
— Нет, м-м-м… — замычал тот, мотая головой и отмахиваясь от окруживших его насекомых. — Плохое впереди, плохое…
Мантис повел свою лошадь вперед. Та опасливо шагнула в воду с берега. Прямо под непрозрачной поверхностью воды оказалась твердая земля. Мантис перевел своего скакуна, в качестве ориентира не сводя глаз с дуба на противоположном берегу.
Проследив за ним взглядом, Кулл подтолкнул Урима.
— Теперь твоя очередь, ступай.
— Я боюсь.
— Ступай, я тебя не брошу, Урим.
Безумец взглянул на атланта с таким неожиданным доверием, что в сердце воина невольно всколыхнулось такое давно забытое чувство как жалость и стремление защитить этого несчастного. Сострадание… Так, кажется, это называют.
Кулл сглотнул.
— Пойдем, Урим. Иначе мы скоро потеряем Мантиса в этом тумане.
Кулл направил свою лошадь вперед, и Урим последовал за ним. Очень осторожно они перебрались через воду, — казалось, их скакуны шагают прямо по поверхности воды.
На другом берегу Мантис уже поднимался по глинистому склону небольшого холма и сверху окликнул Кулла:
— Здесь какая-то хижина… На поляне.
Затем он поспешил вперед. Проводив его взглядом, атлант также направил своего коня вперед, двигаясь достаточно медленно, чтобы Урим не слишком отставал.
— С тобой все в порядке, парень?
— Я… не люблю воду.
— Да, вода здесь странная, согласен. — Атлант и сам чувствовал себя довольно скверно. Казалось, под поверхностью здесь могут таиться любые кровожадные твари.