— А жена?
— Да, разумеется. Они знают, что у него есть жена. Но о дочери — нет, ничего.
Взгляд Джандера был обращен в никуда.
— Вы можете сделать для меня кое-что?
— Если это в моей власти.
— Я бы хотел взглянуть на ее машину.
— Зачем?
— Может, это меня продвинуло бы.
— В отношении Веры?
Джандер кивнул.
— Ладно, — сказал Джандер. — Если вы думаете, что это даст вам что-нибудь…
Они встали со скамьи, вышли из гостиной и через соседнюю комнату прошли на кухню.
— Чем бы посветить? — спросил Рензигер. — Темень такая, что хоть глаз выколи.
Он протянул руку. Джандер отдал ему спички. Рензигер зажег керосиновую лампу. С лампой на вытянутой руке он распахнул дверь кухни. Джандер вышел вслед за ним на песок. В свете лампы видны были зеленовато-черные пятна.
— Смотрите, куда ставите ногу. Это не обычный двор, — предупредил Рензигер. — Все податливое и предательски мягкое. Тут нельзя оступиться.
— Где машина?
— С другой стороны дома.
Стараясь не ступать в лужи, они пошли по узенькой тропинке, слегка поднимавшейся вверх и огибавшей угол дома. Они поднялись еще немного и вышли на сухую твердую почву. Рензигер поднял лампу.
— Вот она.
Машина стояла в нескольких метрах от дома. Купе-«понтиак». При свете лампы она казалась светло-серой, но под слоем грязи трудно было разглядеть настоящий цвет.
Джандер рассмотрел ее со всех сторон:
— Это последняя модель. Как она сумела приобрести ее?
— Тут я ничего не могу сказать, — ответил Рензигер. — Я не знал, что она новая. Я не в курсе современной жизни.
Джандер стер немного пыли с ветрового стекла и заглянул внутрь.
— Все аксессуары, — заметил он. — Радио, печка, автоматическая коробка передач и, конечно, управляющий компьютер. Ей пришлось отвалить здоровый куш.
— А, может, она не стоила ей ни цента, — заметил Рензигер.
Джандер взглянул на него.
— Вы думаете, что она?..
— Я ничего не могу утверждать.
Рензигер повернулся к Джандеру спиной.
— Скажем так: у меня есть основания предполагать. Откуда берутся деньги? Я говорю не только о тачке, но о еде для пяти человек. Без ее денег мы бы все ходили голодными. Денег, с которыми мы приехали, ста сорока с чем-то долларов, хватило бы не больше, чем на месяц. Она сказала Хебдену, чтобы он их не тратил и что она будет платить сама. А ведь для того, чтобы платить, надо их получить, а как?
— Вот именно — как?
Рензигер повернулся на каблуках. Он был явно расстроен.
— Вы заставляете меня говорить то, о чем я предпочитал бы умолчать. Господи Боже! Я ничего не имею против девушки. Скорее, наоборот. Мне жаль ее.
— Почему вы ее жалеете? Если это девка, значит девка.
— Нет, она не девка.
— Но ведь вы сказали…
— Ладно. Я объясню вам, что к чему, а вы уж сами разбирайтесь. Во-первых, работает она по ночам. И не больше двух-трех раз в неделю. Обычно в выходные. Бывает, не работает всю неделю. Можно предположить почему, если вы понимаете, о чем я говорю.
— Я понимаю, — медленно ответил Джандер. — Но ведь она с тем же успехом может быть официанткой или подрабатывать на заводе.
— Да, но она не берет с собой ни фартука, ни комбинезона. Она надевает крупные серьги, причесывается по последней моде и платье, которое она надевает на себя, весит, я думаю, не больше носового платка.
— Она сильно красится?
— Нет. Никогда. Ей в этом нет необходимости. Так же, как и в высоких каблуках. Когда она проходит по комнате своей особой походкой, ощущаешь, что перед тобой что-то очень ценное. Вечером, когда она идет работать и сходит к нам по лестнице, кажется, что не может она заниматься ничем…
Джандер не слушал, глядя в темноту. Свет лампы отражался в стеклах машины, и блики словно плясали в воздухе вокруг Веры, стоявшей в пяти метрах от них.
На ней были длинные серьги, рыжеватые волосы уложены в сложную прическу. Белое пальто из шерсти и шелка было не застегнуто и позволяло видеть плотно обтягивающее ее белое платье в блестках. Левая рука была изогнута и упиралась в бок. В правой она держала ружье.
Глава одиннадцатая
Она медленно подходила к ним, не целясь ни в кого, но готовая выстрелить в любой момент. Джандер взглянул на Рензигера. Человек с седыми волосами стоял, опустив голову. Он тяжело вздохнул.
— Подними-ка лампу, — сказала Вера.
Рензигер повиновался.
Вера подошла ближе и остановилась. Теперь она держала ружье двумя руками.
— Слушаю тебя, — обратилась она к Рензигеру.
— Тут не о чем говорить. Ты сама видишь.
— Давайте я объясню… — начал Джандер.
— Помалкивайте, — сухо бросил Рензигер. Он обернулся к Вере. — Ну и что ты хочешь, убить меня?
— Я думаю. — Дулом она указала на Джандера. — Это он уговорил тебя?
— Мы не разговаривали, — сказал Рензигер.
Взгляд Веры стал жестким.
— Ну, выкладывай. Все до конца.
— Да не о чем и рассказывать. Я смотрел на него и думал, что это его последняя ночь на земле. А он ни в чем не виноват. И чем дольше я думал, тем больше это меня мучило. Ну я и сказал себе: выведи его отсюда. Освободи его.
— Ты знал, чего тебе это будет стоить?
Рензигер вздохнул еще тяжелее.
— Знал, конечно.
— И тебе было все равно?
— Да нет, какое уж там. Просто я не мог ничего с собой поделать. Я просто обязан был вывести его из дома, вот и все.
— А почему ты сам вышел вместе с ним?
— Здесь ведь не прямая дорога. Я должен был ему показать, как обогнуть дом и выйти на тропинку.
Она взглянула на «понтиак».
— Ты ведь знал, что я оставляю ключи в машине.
— Я не разрешил бы ему взять машину, и ты это отлично знаешь.
— Я знаю только, что ты оставил ружье в доме. А он моложе и сильнее тебя. Он мог бы завладеть машиной.
— Он бы этого не сделал.
— Почему ты так уверен?
— Я сказал ему, что это твоя машина. Ведь не стал бы он уводить твою тачку? После всего, что ты для него сделала?
Она недобро взглянула на него, но ничего не сказала.
— Ведь ты столько сделала для этого парня…
— Заткнись! — прошипела она.
Но Рензигер продолжил:
— Ты ведь очень старалась. Отвела его в хижину, а не в дом: ты знала, что его здесь ждет. А потом ты принесла ему одежду и пищу. Согласись, что ты тоже пыталась. И если бы не возник Гэтридж, ты бы его спокойно отпустила.
— Вы неплохо поговорили, не так ли? И ты заглотал наживку. Ты все ему доложил. Почему мы приехали сюда и вынуждены здесь оставаться.
Рензигер молчал.
— Идиот, — сказала она и отступила на несколько шагов, подняв при этом ружье. Она держала теперь под прицелом их обоих.
— Кто тебя просил болтать? Ты ставишь меня в безвыходное положение. Ты лишил меня выбора.
— Ну, так стреляй. — Рензигер устало показал на ружье. — Давай.
— Прошу тебя. Скажи честно. Зачем ты ему все рассказал?
— Это было до того, как я решил его отпустить. Я подумал: вот парень, от которого хотят избавиться. Он имеет право, по крайней мере, знать причину.
— Ты просто невозможный. Сначала ты рассказываешь ему все, а потом решаешь его отпустить.
— Я знал: то, что я ему расскажу, дальше не пойдет.
— Как же ты мог это знать? Он что, подписал договор?
— Можно по-разному знать. Достаточно посмотреть на него…
— Ну и кого ты видишь? Иоанна Крестителя?
Человек с седыми волосами слабо улыбнулся.
— Ты прекрасно знаешь, кого я увидел. Ты и сама поступила так же, когда нашла его на пляже. Стоит на него взглянуть и сразу видно, из какого он теста.
— Ты выступаешь за него.
— Мы оба, — уточнил Рензигер. — Ты и я.
Она глубоко вздохнула и медленно выдохнула, потом повернула голову в сторону дома.
— Дерьмо! — проговорила она, опустила ствол и передала ружье Рензигеру.
— Вера, послушай меня, — заговорил он. — Нам надо условиться, чтобы отвечать одинаково. Они станут допрашивать нас порознь.
Она задумчиво потерла подбородок.
— Я думаю, вот что мы ему скажем. Я подошла к тебе сзади с ножом и забрала у тебя ружье. Потом я вышла с ним из дому, и ты услышал шум отъезжающей машины. Ты выскочил и нашел ружье…
Рензигер яростно затряс головой.
— Но, Вера…
— Давай, мотай отсюда, — приказала она. — Возвращайся в дом.
Рензигер сделал несколько шагов по направлению к дому, повернулся и взглянул на Джандера. Тот молчал, но при свете лампы видно было его лицо, на котором ясно читалось, о чем он думает. Казалось, он говорит: спасибо за помощь. Потом Рензигер завернул за угол дома и исчез.
— Поехали, — сказала Вера.
Они сели в «понтиак». Вера завела машину и включила фары. Машина медленно покатила от дома по краю травянистого склона, спускавшегося к озеру. Джандер смотрел на воду, пока она не исчезла за поворотом. Теперь перед ним была только серебристая зелень деревьев, купающихся в лунном свете. По лесной дороге машина пошла быстрее.
Глава двенадцатая
Прошло двадцать минут. Они все еще ехали через лес. Дорога теперь была вся в ухабах, и они продвигались со скоростью десять километров в час. Он не знал, куда она везет его. Он решился спросить, открыл рот, но взглянул на нее и молча отвел глаза.
Она помолчала минуту, потом заговорила:
— Вы провели меня. Я совсем было поверила, что вы — ничтожество, трус. Да, вы испытываете страх, тут ничего не скажешь. Но потом вы вдруг забываете о роли, которую играете.
— Я не понимаю. — Он пожал плечами.
— Дело не в этом. Вас это не трогает, вот и все. Ничто. Даже заряженное ружье.
Джандер смущенно улыбнулся.
— Вы и глазом не моргнули. Вы видели мой палец на спусковом крючке, но вас это не колышит.
— А что я должен был сделать? Упасть в обморок?
— Не хитрите, — сказала она.
Она остановила машину, потянула за ручной тормоз, но не заглушила мотор.
— Что случилось? — негромко спросил он.