Звезда в опасности. Тревожная красота. Кровь в солярке — страница 51 из 67

— Те-те-те, знаю я тебя, — усмехнулся Серен. — Если Шап рассказывает, я всех угощаю ромом.

— Принесите ром, — закричал его напарник, — он не посмеет отказать.

— Ну вы уж слишком…

— Историю с ляжкой… — подсказал Этшегоен.

— Да-да! Вот именно!

— На вас не угодишь, — сказал Шап.

Он засмеялся и на мгновение задумался, глядя в свой кофе.

— Ну, давай…

Шап поведал им историю о баронессе и быках. Она была довольно игривой, и как раз в том жанре, который нравился его собеседникам. При последнем слове Серен оглушительно хлопнул себя по ляжке и стал радостно и дружелюбно хохотать. Официантка захихикала и с обожанием взглянула на Шапа. Крестьяне снисходительно усмехнулись: они не очень поняли, в чем соль.

— «Но бык всякий раз меняет корову!» — повторил Этшегоен и низко наклонился над столом, чтобы всласть посмеяться. — Шап! Ты — мастак!

Постепенно восстановилась тишина.

— Все это хорошо, — заметил напарник. — Но нам уже четверть часа тому назад пора было выезжать.

Это замечание подействовало. Все встали и запахнули куртки.

Этшегоен, ехавший на юг, отправился первым.

— Езжай, — сказал Серен Шапу, — я за тобой.

Они пожали друг другу руки, и Шап сел за руль. Проезжая мимо ресторана, он приветливо помахал официантке, затем его лицо приняло обычное для него меланхоличное выражение. Он включил третью скорость и выехал на шоссе.

III

«А вот и канал Сен-Мартен, — подумал Респланди. — Пока я еще не нарушил закона, но минут через десять мой статус изменится. Я устрою такую штуку, что против меня подымутся все силы защиты общественного порядка, а я перестану принадлежать к благопорядочной части человечества… Как подумаю, так в животе что-то сжимается, как будто собираюсь идти к зубному».

— Непорядок с пищеварением? — поинтересовался Виктор, внимательно наблюдавший за ним.

— Не твое дело, — сухо ответил Респланди.

Сидевший слева от него Швоб, казалось, не слышал этого разговора. Он тоже выглядел озабоченным. На переднем сиденье ведущий машину Поль и Скополотрони не выражали никаких эмоций. Скополотрони носил пенсне, которое делало его похожим на старого преподавателя.

— Ровно девять, — неожиданно сказал Скополотрони. — Все отлично. В девять часов десять минут мы должны быть на месте. Успех зависит от нашей точности.

— Мы успеем, — заверил Поль.

«Да нет, я и сейчас уже вне закона, раз еду в украденной машине. Я и не думал об этом, ко всему привыкаешь. О Господи! Если бы мне не так были нужны деньги, сидел бы я сейчас себе преспокойно с удочкой на бережку».

Черная машина с ведущими передними колесами, модели 1939 года, не спеша двигалась к цели экспедиции. Респланди с интересом поглядывал на полицейских, которые регулировали движение. Время от времени он ощупывал под габардиновым пальто твердые очертания пистолета, но наличие оружия не успокаивало его.

— Внимание! — снова заговорил Скополотрони, — мы подъезжаем. Не спешите, но и не медлите. Ты, Поль, не сходи со своего места. Респланди, оставайся в холле, не доходя до привратницкой. Мы спустимся не спеша, аккуратно закрывайте дверцы машины.

— Ты уверен, что Раймон — с евреем? — спросил Швоб.

— Об этом не беспокойтесь. При выходе надо никого не толкнуть в спешке, но и разгуливать не приходится.

Респланди сглотнул слюну: «ситроен» аккуратно встал у края тротуара, и четверо мужчин вышли.

Трое немедленно вошли в дом ювелира, у Швоба и Скополотрони в руках были кожаные портфели. Респланди остановился на тротуаре и закурил: рука его слегка дрожала, он незаметно оглядел улицу, затем вошел в холл.

Он сделал всего несколько шагов: никого. Сердце у него бешено колотилось, внезапно ему страшно захотелось помочиться, схватило живот. Он пытался непринужденно курить и вместе с тем наблюдал за происходящим.

Прошло пять минут. Респланди разглядывал широкий холл и внутренний двор, усыпанный белым гравием. Повернувшись, он видел Поля, неподвижно сидящего в машине. Через десять минут нервное напряжение Респланди достигло критической точки. «Черт! — подумал он. — Сейчас описаюсь, не могу больше терпеть!» Поль шевельнулся, повернул голову и внимательно посмотрел на Респланди. Тот, прижав локти к туловищу, развел руками и беспомощно поднял брови.

Потекли минуты. Внезапно звук полицейской сирены заставил Респланди сжаться. Поль, казалось, готов был уйти в свое сиденье. Сирена то удалялась, то приближалась. По гравию послышались быстрые шаги. Первым шел Виктор, он казался бледнее, чем обычно. За ним двигались Швоб и Скополотрони с чемоданчиком в руках. Леденящий вопль сирены слышался ближе.

— Быстрей! — скомандовал Скополотрони.

Они бросились к машине. Двое полицейских на велосипедах показались из-за угла улицы как раз в тот момент, когда они захлопнули дверцы.

— А Раймон? — спросил Поль.

— Давай же, давай! — выкрикнул Скополотрони.

Респланди била дрожь. Он оказался на заднем сиденье между Швобом и Виктором. Повернув голову, он на мгновение увидел Раймона, который падал, широко раскинув руки. Он слышал, как Скополотрони повторил сквозь зубы «давай!..» и выругался, посмотрел вперед, увидел полицейского сержанта с поднятым жезлом и открытым ртом; закричала женщина, сержант осел на левый бок машины и исчез. Они пересекли улицу Прованс на безумной скорости.

— Помедленнее, — заметил Скополотрони.

— У нас на хвосте мотоциклисты.

— Притормози, черт тебя подери!

— Что произошло?

— Осложнения, — пояснил Швоб. — Пришлось пришить еврея.

У Респланди ослабели колени.

— Твоя тачка — на улице Кэр?

— На улице Кале, чтоб тебя!.. — взорвался Швоб.

— Это я и имел в виду. Езжай спокойно, Поль, не нервничай!

— Будьте наготове, приехали. Где она, Швоб?

— При въезде на улицу Кале, справа, как ехать с улицы Бланш! Серая «ведетта».

— Внимание, — сказал Скополотрони, — проезжаем твою машину, и разом!

На улице Шапталь «ситроен» еще больше замедлил ход, поднялся вверх по улице Бланш и мирно выехал на улицу Кале.

— Готовы?

Все четыре дверцы разом распахнулись, и троица с заднего сиденья вылезла.

— В Нейи! — крикнул Скополотрони.

И в тот же миг «ситроен» рванулся вперед. На мгновение все трое растерялись. Виктор сжал кулаки.

— Не будем волноваться, — сказал Швоб. — С ним Поль!

Они бросились к «ведетте».

Тем временем черная машина проехала по площади Клиши, затем поднялась по авеню Сент-Уан.

— Здорово мы их провели, — заметил Скополотрони. — Ты доволен, Поль?

— Вот когда приедем к твоему знаменитому дядюшке — Тонтону, тогда я буду доволен. У меня до сих пор поджилки трясутся.

— Пройдет! — дружелюбно заметил Скополотрони. — Странно, где мое пенсне? Я ведь положил его во внутренний карман.

Он обернулся: погони за ними не было.

— Слушай, Скопо, а что у тебя в чемоданчике?

— Пятнадцать единиц, как говорят деловые люди.

— Не слабо! А кто пришил ювелира?

— Виктор.

На Сент-Уан Скополотрони объяснил Полю дальнейший маршрут до гаража его приятеля. В тот же час Шап въезжал в Париж через Иври в самом счастливом расположении духа. Он распевал во всю глотку: «Мы молимся все золотому тельцу — и курим ему фимиам».

Стоящее поперек улицы заграждение вынудило его остановиться. Одетые в каски жандармы подошли к грузовику, и Шап достал документы.

— Кого-нибудь убили? — спросил он с любопытством.

Жандармы пожали плечами, один из них махнул рукой, и грузовик пропустили.


— Заезжай, — Скополотрони показал на маленький гараж во дворе.

Машина медленно въехала во двор, Поль, выжимая сцепление, осторожно загнал машину через узкие ворота гаража. Он остановился у дальней стены, нажал на тормоз, повернул ключ и глубоко вздохнул.

— Пойдем закрывать ворота, — заметил Скополотрони. — Не будем мешкать.

Они затворили ворота и оказались в благодатной тени.

— Ну а теперь, — сказал Скополотрони, — мы от души посмеемся.

— Да уж, это нам не помешает.

— Я так и не нашел пенсне. Это плохо, без него я вижу не больше, чем на двадцать метров, а надо бы убедиться, что на улице все в порядке.

Поль заметил щель в воротах гаража, прильнул глазом и внимательно осмотрелся.

— Двор пустой, — сообщил он. — Ничего не видно.

— Посмотри левее, на улицу, которая идет в гору. Смотри внимательно.

— Ребятишки играют… — начал Поль.

Тут он стукнулся носом о ворота, и в глазах у него потемнело, он покачнулся и упал на землю. Скополотрони повернул его на живот и тут заметил дядюшку Тонтона, который с явным интересом наблюдал за сценой. Скополотрони отложил дубинку, которой оглушил своего «подопечного», вынул из кармана здоровенный нож и для большей уверенности всадил его между лопаток.

После этого водрузил пенсне на нос и стер с лица выражение ненависти, которое время от времени на нем появлялось.

— Ну и силен же ты, — Тонтон дружески покачал лысой головой, — времени не теряешь. Как прошла операция?

— Чуть не кончилось катастрофой, но ты знаешь быстроту моей реакции. Ювелир включил сигнал тревоги, полиция выехала, пока мы еще были у него. Раймона застрелили на тротуаре, когда мы отъезжали.

— А остальные идиоты?

— Наверное, катят сейчас к Нейи, где я назначил им свидание. Мы должны были сменить тачку и пересесть в «ведетту» Швоба, я тебе о нем рассказывал. Мы с Полем сделали вид, что тоже выходим, а сами укатили.

Он беззвучно засмеялся. Потом добавил:

— Опыт стариков всегда одерживает верх над энтузиазмом молодых.

Тонтон осмотрел «ситроен».

— Обивку недавно сменили, она в хорошем состоянии. Я мог бы найти ему применение.

— Я его у тебя не оспариваю, — сказал Скополотрони. — Он добавляется к твоей доле, — и вложил в руку Тонтона толстую пачку банковских билетов, перехваченную резинкой. Тонтон, смеясь, подбросил ее.

— Пересчитаешь, — сказал Скополотрони. — Там миллион. Есть на что позабавить девочек.