Звездная ночь, звездное море — страница 39 из 66

– Понимаю, почему ты хмуришься: ревнуешь, что у тебя украли Датоу, твоего «старшего брата».

Я разозлилась и уже собиралась укусить Цзюйланя в плечо, как он выдал:

– Береги зубки!

Нет уж, его плечи настолько красивые, что сложно удержаться.

– Больно не будет, – усмехнулась я.

– Не зуб, так сердце заболит.

– Почему это?

– Если зуб не болит у тебя, возможно, он болит у меня. А если плохо мне, разве ты не посочувствуешь? – проговорил Цзюйлань с просто невероятной серьезностью, собирая овощи в таз.

Вот я глупая! Это он так заигрывает? О-го-го! Ледяная глыба Цзюйлань и вправду флиртовал со мной?

Мужчина развернулся и вручил мне две пустые миски.

– В навесном шкафчике лежат укроп, ростки фасоли, шпинат и салат. Помоги мне промыть их: вечером приготовлю хого[73].

– О…

Тут моя материнская плата перегрелась, и я просто послушно вышла с мисками из кухни. Там села на маленькую скамейку и глупо заулыбалась, вспоминая слова Цзюйланя. Держа в руках несколько веточек полыни, я засунула их под кран, а затем положила в чистую миску. После чего набрала новую порцию веточек.

Позади раздался голос Бувэня:

– Что ты делаешь?

– Овощи мою.

– Моешь? Уверена? – Он подошел и открыл кран.

Брызги попали мне на руку, и я наконец вернулась в реальность. Ну да, мою, а воду открыть забыла… Посмотрев на грязные овощи в миске, я высыпала их обратно на голубой каменный пол как ни в чем не бывало.

– Сегодня вечером будет хого. Что нравится Буянь из еды? Если у нас этого нет, то позвоните Ишэну и попросите захватить с собой.

Жаль, что Бувэнь хорошо знает все мои приемы отвлечения внимания.

– Буянь не любит рыбу и овощи. Короче, все то, что вы собирались приготовить. – И он подвинул стульчик и сел рядом со мной, чтобы помочь. – О чем задумалась?

– О том, что же было нужно тем людям.

– Тем людям? – Бувэнь выжидательно смотрел на меня, надеясь, что я продолжу.

– Грабителям, которые украли мою сумочку с деньгами и пробрались в дом. Они же напали на меня ночью.

Бувэнь перестал улыбаться и удивленно произнес:

– Кажется, ты забыла кое-что рассказать мне…

Внутренне я восторжествовала: если он во всем разберется, то и мне объяснит. Я улыбнулась и рассказала о том, что произошло, и о своих предположениях, а еще о расследовании Ишэна и досье, которые он собрал на грабителей. Умолчала только о некоторых вещах, связанных с Цзюйланем. Но не потому, что не доверяла Бувэню, просто… меньше знаешь – крепче спишь.

– Почему не сообщила раньше?

– Говорю сейчас.

– Как думаете, почему преступники выбрали вас?

– Как раз сейчас размышляю об этом.

Бувэнь молча промывал овощи, я же быстро оглянулась и увидела Буянь: та стояла в дверях гостиной, все слышала и тут же встряла:

– Сяо-Ло, я хочу помочь. Могу что-то сделать?

С детства я была зависима от других. Моя уязвимость сделала меня очень впечатлительной и чувствительной к чужим эмоциям. Поэтому я хорошо чувствовала, что Буянь настроена ко мне враждебно.

– Тогда тебе лучше посидеть спокойно. На кухне от тебя мало толку, – обратился к девушке Бувэнь, а затем посмотрел на меня: – Буянь с трех лет играет на фортепиано и рисует. Она очень талантлива, а моя тетя заботится о ее руках и никогда не просит заниматься домашними делами. Так что сестра понятия не имеет о работе на кухне.

– Что? Когда ты болел, я приготовила тебе томатно-яичную лапшу.

– Если честно… – Бувэнь подавил улыбку, – получилась смесь из томатной пасты, яичной скорлупы и недоваренной лапши.

Буянь немного высокомерно отметила:

– В любом случае ты все съел, а это доказывает, что готовлю я вкусно.

– Конечно, очень вкусно! – сдался Бувэнь.

Вдруг я вспомнила, что хотя они оба носят фамилию Чжоу и все считают их двоюродными братом и сестрой, но на самом деле между ними нет кровного родства. Они ведь сводные. Если у Буянь зародились чувства к Бувэню, ее враждебность ко мне легко объяснима.

Я встала и уступила ей место:

– Если у тебя нет других дел, можешь помыть овощи.

– Тогда мы наедимся песка. И кто будет виноват в этом? – меланхолично уточнил Бувэнь.

– Ты! – хором ответили мы с Буянь, но разными голосами: один прозвучал резко, другой – нежно.

Он удивленно посмотрел на нас.

– Почему это?

– Потому что ты всегда молчишь, если посуда плохо помыта. Как старший брат, ты виноват. – И Буянь энергично закивала.

Меня перестали волновать их дрязги, поэтому я побрела на кухню. Цзюйлань готовил основу для хого. Услышав мои шаги, он обернулся. Не знаю почему, но я немного смутилась, а в душе посетовала, что слишком поздно разглядела в его словах флирт. Я же не всегда буду такой заторможенной, правда ведь?

– Здесь жарко, лучше не подходи.

Обе конфорки горели на всю мощь. На одной Цзюйлань прокаливал приправы, на другой тушил рыбью голову. Вся кухня была в дыму. Вот почему он сказал не подходить!

Я кисло улыбнулась:

– А тебе не жарко?

– У меня уникальный организм. Я же не совсем человек.

– Неужели мы так сильно различаемся? – Я развернулась и вышла из кухни, а через некоторое время вернулась с вентилятором. Так как работала плита, я поставила вентилятор на пол, чтобы охладить комнату.

– Глянь в шкафу, какое вино осталось. Ишэн сказал, что приведет девушку на ужин, поэтому устроим настоящий банкет.

– Мы ему тут свидание помогаем устроить? Подожди, еще расхвастается своими умениями играть на фортепиано, в шахматы, талантом художника, начитанностью… – Пробормотав это, я послушно вышла из кухни, чтобы подготовить все к приходу Ишэна. Интересно, Цзюйлань ради него так старается?

* * *

На меня постоянно оказывают влияние голливудские мелодрамы, дорамы с айдолами и тому подобные вещи, поэтому я знаю, как создать нужную атмосферу. Посреди двора я сдвинула два стола и накрыла белой скатертью. Рядом поставила шесть стульев – первый этап готов.

Далее, взяв ножницы, прошлась по двору и срезала несколько цветков бугенвиллей и мирта, парочку веток клеродендрона и кринума[74], лантаны[75] и педилантуса[76]… Во дворе было достаточно цветов и растений для сногсшибательного букета.

Буянь поинтересовалась:

– Собираешь цветы для стола?

– Точно! – Я хлопнула себя по лбу. – Ты же разбираешься в дизайне. Помоги мне собрать композицию.

– Это немного другое, – скромно ответила девушка.

– Искусство есть искусство. Овладеешь малым – большее само приложится. Буянь, помоги, пожалуйста!

– Ты ведь разбираешься в цветах, так что займись ими. Как ни сделаешь, все будет хорошо, – улыбнулся Бувэнь.

– Да, и наверняка композиция у тебя получится куда лучше, чем у меня.

Буянь наконец согласилась:

– Какие вазы у вас есть? Цветочная композиция основывается не только на цвете и форме цветков, но также на форме и материале самой вазы.

– Подождите минутку… – загадочно произнесла я и ушла в кабинет, откуда вынесла коричневую раковину длиной примерно с полметра. – Держи.

– Какая большая!

– Ее называют императорской красной спиралью – любимый предмет народа майя, которые изготовляли из нее горны и кувшины. А для нас она сегодня послужит вазой.

Буянь разволновалась, но приняла вызов:

– Очень интересно!

Красная спираль – морской хищник, что-то вроде тираннозавра в раковине. У нее веретенообразная форма. В длину она тянется больше чем на шестьдесят сантиметров, а в высоту – на тридцать, и на конце имеет неправильное веерообразное отверстие.

Девушка долго рассматривала раковину, прежде чем начать расставлять цветы. Я знала, что этот процесс не любит спешки, поэтому некоторое время стояла в стороне и наблюдала за Буянь. Когда же убедилась, что моя помощь не требуется, вернулась к своей задаче.

Так как это романтический ужин, без свечей не обойтись. Поэтому я достала набор свечей в ракушках, которые долго не хотела продавать. Сделать их несложно, и при этом они очень красивы. Достаточно выбрать ракушки необычных форм, установить фитиль и залить горячим воском. Затем дождаться, когда он застынет и превратится в свечу.

Я поставила по одной такой напротив каждого стула, а в центре стола установила две большие. Отлично! Но чего-то не хватает…

Из коллекции раковин больших моллюсков я выбрала три пары примерно одинакового размера и поставила рядом со свечками. Налила туда чистой воды, нарезала зеленые апельсины тонкими дольками и положила по две-три штучки внутрь вместе с пучками клеродендрона, розовые лепестки которого тут же красиво рассыпались по белоснежным тарелкам.

Мы с Буянь закончили почти одновременно. Девушку впечатлила красная спираль и глубина ее цвета. Раковину разместили в центре стола: белая скатерть напоминала бескрайние волны, среди которых будто выросла холодная коричневая скала, своим неровным рисунком прекрасно украсив стол. Зеленые лозы ползли по «утесу», покачиваясь и символизируя жизненную силу, и тут и там выглядывали нежные цветы всевозможных форм, энергичные и яркие. Думаю, так и выглядит свобода.

Я восхитилась:

– Так красиво!

– Спасибо! – Буянь была явно смущена.

* * *

Уже темнело, и Цзюйлань начал подавать блюда. Шесть маленьких кастрюлек на спиртовых горелках, по одной на каждого, и четыре тарелки с приправами, которые по желанию можно добавлять в бульон. Ингредиенты для хого стояли посередине, а в большой белой фарфоровой тарелке на кусочках льда лежали лобстеры и разнообразная рыба в горячем и сыром виде. Еще на столе оказались свежие креветки, фрикадельки из каракатицы и всевозможные овощи и зелень, аккуратно разложенные на белоснежном блюде.

Я не удержалась и захлопала в ладоши: