Звездные хранители — страница 44 из 57

— Дан, что ты несешь? — растерянно вымолвила Астрид. — Что ты имеешь в виду?

Дан вскочил и, стиснув кулаки, выкрикнул:

— Я теряю контроль над своим рассудком!

— Дан, успокойся! В чем дело?

— Я боюсь, — подавленно сказал Дан, опять опускаясь возле Астрид. — Мне страшно.

— Тебе нечего бояться. Пойди к врачу, если так.

— Ты не понимаешь, — возразив Дан. — Я боюсь, что меня признают здоровым. Это будет ужасно…

По спине Астрид пробежал холодок.

— Что же именно тебя так беспокоит? — мягко спросила она.

— Я зря растревожил тебя, — сказал Дан. — Не стоит об этом толковать.

— Дан, так нельзя! Не хочешь пойти к врачу, поговори откровенно с Айртом или с отцом.

— Мой отец давно мертв. Я сын предателя. Он изменник, я сумасшедший, все правильно. Ты оставь меня, Астрид! И пообещай, что никому не скажешь. Мне и так плохо. Я тебя умоляю, не выдавай!

— Хорошо. Но надеюсь, ты все скажешь сам.

— Да, потом, обязательно. А пока… Я в самом деле свихнусь, если узнают, что я ненормальный. Айрт, отец, Нолла… Не говори им!

— Я обещаю.

Дан вроде бы успокоился и спросил:

— Очень заметно, что я изменился?

— Ты бросил тренировки и отдалился от всех. Еще бы не заметить, — осторожно ответила Астрид.

— И что они думают? Айрт, например.

— Айрт считает, что ты психуешь из-за того, что он не взял тебя на Арру.

— A-а… Сначала я дико злился, теперь уже нет. Айрт сделал все как лучше, это я понимаю…

— Он ужасно огорчен ссорой.

Дан покачал головой:

— Айрт чересчур проницателен. Начнешь про одно, а кончишь совсем другим. Не хочу, чтобы он догадался.

Весь день Астрид маялась. Она обещала молчать, но стремление Дана скрыть свое состояние представлялось бессмысленным и опасным: если он заболел, его надо лечить. И быстрее.

Во время обеда в тот день Дан внезапно отставил тарелку, пробормотал: «Спасибо, пойду к себе» — и, двигаясь как сомнамбула, вышел.

После обеда Вэролу надо было на станцию. Вернувшись ночью, он застал Астрид на ногах.

— Я жду тебя, чтобы поговорить о Дане, — сказала она. — Он улетел в бухту Эрл, сказал, что недолго поживет там. Айрт, я беспокоюсь: он ведет себя странно. Ты бы посмотрел, как он.

— Сейчас?

— Ты устал?

— Нет, но, появившись там среди ночи, я рискую нарваться на грубость.

— Напрасно так думаешь. Кстати, Дан уже забыл о недоразумении в Шар-Гаре.

— Ты так считаешь?

— Я знаю, — ответила Астрид. — Но не могу сказать большего.

— Ладно, ложись, а я слетаю взгляну, как и что.

В бухте было темно и тихо, прибой навевал дремоту. В окнах одноэтажного дома, смутно белевшего на берегу, света не было. Посадив флиттер, Вэрол вошел. Дан спал в постели. Лицо его было неспокойным даже во сне. Губы подергивались, лоб морщинился, щеки запали. Таким Вэрол увидел Дана, когда вызволял его с рудников Кирта. Вэрол решил подождать до утра, а там непременно поговорить с Даном начистоту.

Когда он проснулся, Дана не было. Выйдя из дома, Вэрол обнаружил его сидящим у самой воды на скальном уступе. Заслышав шаги, Дан повернулся и, видимо, удивился. Флиттер он не заметил за окаймлявшими посадочную площадку деревьями.

— Доброе утро, — сказал Вэрол, садясь на камень. — Ты уже искупался?

— Нет. Я не слышал, как ты прилетел.

— Ты спал.

— Это было ночью?

— Да.

— Астрид все разболтала, — с горечью сказал Дан. — Следовало предвидеть.

— Не знаю, о чем ты. Астрид сказала, что ты улетел и что она беспокоится за тебя. Я и без нее вижу, что ты не в порядке.

Дан поковырял босой ногой крупный песок.

— Айрт, я бы так и так сказал тебе… Не справляюсь я с собой.

— Как это, Дан?

— Меня мучают кошмары. Притом иногда среди дня, а не только во сне. Будто я вижу стереофильм. Из тумана прорезаются картины, от этой дымки рождаются картины. Порой смазанные, едва различимые. То смазанные, то четкие. Может быть, это галлюцинации.

— Тебя беспокоит сам факт или содержание галлюцинаций?

— Айрт, они ужасны! — вырвалось у Дана. — Я вижу все время одно: смерть, смерть, снова смерть!

— Возьми себя в руки и расскажи.

— Люди, которых я никогда не встречал. Места, где я никогда не был… И там царит смерть. Жуткая, непонятная. Люди превращаются в бесформенную кровавую массу. Это похоже не знаю на что, — беспомощно сказал Дан. — Вместо человека — кучка слизи, кровавая лужица. Их очень много… Иногда передо мной целые планеты, и я откуда-то знаю, что там все мертвы.

Вэрол пытливо заглянул ему в лицо:

— Малыш, и все же: что тебя больше всего пугает?

Вэрол слишком хорошо знал Дана. Он, прошедший выучку Хранителей, не впал бы в панику, даже если бы счел, что очень серьезно болен.

Дан сохранял хладнокровие рядом со смертью в рудниках Кирта, он выдержал пытки на Харготе и доказал, что не случайно носит свою звезду. Короче, за всем, что с ним происходила, стояло что-то особенное.

— Айрт, ты не считаешь меня трусом? — спросил Дан, подняв измученные глаза.

— Дурацкий вопрос!

— Но мне страшно… Страшно, что все это правда, — сказал Дан едва слышно.

— Извини, малыш, я тебя не совсем понимаю…

Глядя на уходящие к горизонту волны, Дан медленно произнес:

— Я дважды знал о том, что случится нечто ужасное. И оно случалось… В первый раз, когда мы летели в Шар-Гар по сигналу бедствия от Горта Ярола. Я знал, что приближаюсь к чему-то скверному и, возможно, к самой смерти. Это было больше, чем предчувствие опасности… Я просто знал, что иду в темноту и холод, в никуда… И ощутил смерть, от которой мне самому не спастись. В доме Горта Ярола я знал, что мое время истекает. И ведь я бы умер на Харготе, если б не ты. Во второй раз, когда мы летели в Шар-Гар вместе с Ноллой, не было оснований ожидать чего-либо дурного, однако меня угнетало предчувствие, что с кем-то из близких мне людей случится несчастье. Пожалуй, даже, такое было не дважды, а трижды. Когда во дворе заведения Шамбера ты повернул на крик Виана, я остро почувствовал, что он принесет нам несчастье. — Дан помолчал, затем нерешительно спросил: — Айрт, честно, ты не думаешь, что я спятил?

— Ты действительно хочешь беспристрастное суждение?

— Да.

— Раз ты настаиваешь, так слушай. Как бы ты ни нервничал в Шар-Гаре из-за похищения Ноллы, этого недостаточно. Для психического расстройства добавим ссору со мной… — Дан посмотрел виновато, но Вэрол спокойно продолжил: — И все твои неурядицы с Ноллой. Ты Хранитель, и твоя психика в принципе устойчива, думаю, с ней все в порядке. На всякий случай можно — и это проще простого — обследоваться в клинике.

— Нет, — сказал Дан.

— Почему?

— Я не хочу рассказывать об этих видениях.

— Дан, не дури, — увещевающе произнес Вэрол, кладя руку ему на колено. — К тому же, если уж так, можно и без клиники. Я поговорю с Тимоти, он обследует тебя приватно. Сначала на предмет внешних влияний. А там посмотрим…

— Отцу он сообщит?

— Нет. Это я беру на себя. Теперь позволь мне быть субъективным.

— Ну, выскажись…

— Ты прячешь голову в песок, чтобы тебя не нашли. И все равно — на виду. Почему ты молчал до сих пор? Не хотел говорить отцу, сказал бы все мне.

— Я думал, ты сердишься, я вел себя довольно глупо после вашего возвращения с Арры. Прости, пожалуйста.

— Во-первых, я не сержусь, а во-вторых, какое это имеет значение, раз дело серьезное?

— Ладно, я глупец, — сказал Дан и съехал со скалы на песок.

Ему явно стало легче.

После купания и завтрака Вэрол сказал:

— Есть идея. Позволь, для начала я сам тебя обследую. Я могу видеть энергетическую структуру мозга и знаю, какой она должна быть в норме.

Дан согласился. Вэрол, настроясь на энергетическое восприятие, исследовал его мозг и отклонений от нормы не обнаружил.

— По-моему, все так и должно быть, — задумчиво произнес он. — Надо еще посмотреть на тебя в моменты галлюцинаций. Кстати, Дан, как я понял, когда прежде тебя посещали предчувствия, зрительных рядов не было, так?

— Да. И я не уверен, что это тоже предчувствие, но в другом роде. Если же я вижу будущее, то лучше мне быть сумасшедшим, — угрюмо сказал Дан.

— Картины связаны между собой?

— Они однотипны и связаны только темой гибели всего живого. Но если имеешь в виду последовательность событий, то нет. Это подобие кадров, наугад вырванных из какого-то фильма.

— Себя ты там видишь?

— Никогда, хотя порой мне кажется, что я там присутствую. И еще. За видениями разрушения и гибели стоит что-то чужое. Совсем чужое… Я его лишь ощущаю. Иногда оно совсем близко…

— Места действия неизвестны?

— Может быть, пару раз… похоже на Галеттару или Иллар, точно не скажу.

— Знакомых людей хоть раз видел?

Дан ждал, боялся этого вопроса и заранее приготовился солгать. Если ужасу суждено сбыться, пусть хотя бы Вэрол не ведает о том. Человеческая психика такова, что никаким усилием воли не удается выбросить из своей жизни преждевременное знание о неизбежном. Оно будет разъедать душу, как кислота.

— Нет, — твердо ответил Дан.

— И часто ты видишь эти картины?

— В последнее время чаще. Вчера оно пришло за обедом.

— Тогда подождем, — сказал Вэрол. — Не отходи от меня далеко.

Долго ждать не пришлось. Когда на бухту легли вечерние тени, а под деревьями зарождались сумерки, видения накатили снова.

— Айрт! — позвал Дан.

Они сидели под навесом у дома. Отсюда виднелось море до горизонта. Свежий ветер нес запах цветов и травы. Кибер-садовник поливал клумбы и подстригал вечнозеленые кусты чагарра. Подойдя к шезлонгу Дана, Вэрол замер позади и положил руки ему на плечи. Ощутив тепло его ладоней, Дан почувствовал себя спокойней. Вэрол сказал:

— Представь, что смотришь в информкристалл. На меня не обращай внимания.

Присутствие Вэрола придало Дану уверенности; он сумел подавить в себе панику. Более того, на сей раз он не стремился избавиться от видений. И, кстати, закрыв глаза, видел все более отчетливо. Однако хладнокровие давалось с трудом. Дану случалось видеть разные обличья смерти, но то, в каком она представала теперь… Мышцы живота свело судорогой. Дан стиснул зубы, почувствовав, что его вот-вот вырвет. Человек не должен так умирать, никто, как бы много прегрешений не лежало на его совести! Нечто невидимое настигало людей. Они превращались в красную слизь, и она растекалась лужами.