Карие глаза Джоан загорелись:
— Вон кратер Тихо — мы почти на месте.
— Что-то больно ты торопишься увидеть Капитана Фьючера! — усмехнулся Эзра. — когда я был молодой, женщины не бегали за мужчинами по всему космосу.
Джоан ничего ему не ответила, делая вид, что сосредоточилась на посадке крейсера в громадном круге кратера Тихо.
На выжженной солнцем поверхности кратера сверкал гласситовый круг — так Капитан Фьючер пометил местонахождение своей лаборатории. Джоан приземлилась рядом.
— Давай быстрее, Эзра, — поторопила она, надевая скафандр.
— Не спеши, — протянул тот. — Они уже знают, что мы здесь. У них есть приборы, которые показывают, когда на Луну садится какой-нибудь корабль.
Ветеран и девушка вышли из крейсера и направились к лестнице, ведущей вниз, в тамбур. Внезапно перед ними возникла громадная металлическая фигура.
— Это Грэг, — сказал Эзра. — Я же тебе говорил, они знают, что мы прилетели.
С Грэгом они были хорошо знакомы. А новый человек мог и испугаться этой массивной человекоподобной металлической фигуры высотой около семи футов. В его гигантских руках и ногах угадывалась необыкновенная мощь. Во всей Солнечной Системе не существовало более сильного существа, но Грэг отличался не только физической силой: сложный механический мозг делал его не простым роботом, в его блестящих фотоэлектрических глазах светился разум.
— Джоан и Эзра! — радостно приветствовал он гостей. — Когда я услышал сигнал тревоги, то сразу подумал, что это вы. Никто другой не осмелится посадить корабль на Луну без разрешения.
Пройдя через тамбур, они сразу же попали в самое сердце этой подземной цитадели науки — лабораторию.
Большая круглая комната ярко освещалась солнцем через гласситовое окно в потолке. Все пространство занимали приборы и машины. Из комнаты двери вели на склады, в жилые отсеки и подземный ангар, где находился знаменитый космический корабль Фьючера — «Комета».
Но лаборатория была пуста. Только всеобщие любимцы — странные маленькие животные — Еек и Оог играли в углу.
— А где же Кэртис? — спросила Джоана робота.
— Он улетел, — ответил Грэг, — А вот и Саймон с Ото.
В комнату вошли Ото, андроид, и Саймон Райт, живой Мозг.
Ото был среднего роста, гибкий и подвижный, с бледным лицом на котором выделялись раскосые зеленые глаза, озорные и безрассудные. Если не знать заранее, что он искусственным человек, созданный в этой самой лаборатории, то никогда не догадаешься, что он чем-то отличается от других людей.
— Что-нибудь случилось? — быстро спросил Ото у девушки.
Джоан кивнула:
— Еще как случилось, Ото. Поэтому-то мы и здесь.
— Что именно случилось, Джоан? — спросил Мозг металлическим голосом.
Мозг был самым странным из друзей Фьючера. Много лет назад он был обыкновенным человеком. Тогда магистр наук старый доктор Саймон Райт умирал. Но ему сделали операцию: его мозг пересадили в резервуар с сывороткой, где мозг с тех пор и находился, не подверженный старости и тлению.
Теперь мозг внешне напоминал квадратный прозрачный металлический ящик. На его «лице» — стеклянные глаза-линзы, уши-микрофоны и аппарат резонатора речи. Он парил на высоте шести футов от пола. С помощью магнитных пучков Саймон мог летать по воздуху, они же служили ему руками.
— Что случилось? — переспросил он.
— Опять охотники за радием, таинственная банда, которая похищает радий со всех кораблей и шахт Системы! — ответила Джоан. — Мы не знаем, откуда они прилетают, поэтому не можем их поймать.
— Слышали мы об их нападениях, — кивнул Ото. — Шеф сейчас как раз ими занимается.
— Кэртис пытается поймать пиратов один, без вас? — с удивлением воскликнула Джоан.
— Он настоял на этом, — объяснил Саймон. — Кэртис считает, что у грабителей есть шпионы на кораблях, перевозящих радий, и через них они каждый раз безошибочно узнают о полете. Так что он нанялся на один из этих кораблей радистом.
— Он сказал, что нам с ним лететь нельзя, но если мы ему понадобимся, он сразу же даст нам знать.
— Но вы не знаете самого главного, — перебила его Джоан, — предводитель охотников за радием — Ру Гур, уранец!
Эта весть ошеломила друзей Фьючера: «Ру Гур, их злейший враг!»
— Не может быть! — воскликнул Саймон Райт.
— Это правда, — подтвердил Эзра, — мы только что приняли сигнал с корабля, на который напали пираты. Грузовое судно «Орион».
— «Орион»? — ужаснулся Ото. — Там же Капитан Фьючер!
Радист «Ориона» в изумлении смотрел на предводителя пиратов (этот радист был не кто иной, как сам Капитан Фьючер). Перед тем, как наняться на корабль в надежде напасть на след грабителей, он перекрасил свои рыжие волосы.
— Ты — Ру Гур! — воскликнул он, не веря своим глазам. — Но ведь ты же мертв!
— А, так ты меня знаешь? — тихо сказал уранец.
Ру Гур был толстый, просто безобразно толстый. В скафандре его приземистая бесформенная фигура выглядела еще более громоздкой. Со своим круглым желтым лицом и лысой головой он мог бы показаться добродушным безобидным толстяком, если бы не глаза. Черные блестящие и безжалостные, они отражали душу человека гениального и беспощадного. Он впился взглядом в Кэртиса Ньютона.
— Так ты меня узнал? — пробормотал Ру Гур. — Очень интересно. А откуда ты меня знаешь?
Кэртис пожал плечами.
— Да буквально на каждой стене твои портреты висели, когда Патруль за тобой охотился.
— Ах, вот как, — сказал уранец. — Ну, тогда понятно. Не ясно только, почему и твое лицо мне кажется знакомым.
Кэртис Ньютон никак не мог прийти в себя от изумления. Так вот кто возглавляет пиратов! То, что пираты выследили корабль, хотя Кэртис и не обнаружил никаких шпионов на борту, то, что «Орион» захвачен, а его жизнь в опасности, — все это было ничто по сравнению с тем, что Ру Гур, этот опаснейший преступник, оказывается, жив.
Любой ценой нужно предупредить Патруль! Связь еще работает. Но одно слово в микрофон — и ему конец.
Рука Капитана Фьючера незаметно приблизилась к микрофону. Едва слышно он начал выстукивать ногтем сообщение общепринятым межпланетным шифром:
— Корабль захвачен. Предводитель пиратов — Ру Гур.
Чтобы отвлечь уранца, Кэртис Ньютон громко спросил:
— Что вы собираетесь с нами делать?
Круглое лицо уранца приняло печальное выражение.
— Я так и думал, что ты об этом спросишь. Увы, я вынужден отдать приказ всех вас убить.
— А может, просто оставите нас здесь? — спросил Капитан Фьючер, продолжая постукивать по краешку микрофона.
Уранец грустно покачал головой:
— Нет-нет, это было бы крайне неразумно. Вы слишком много можете рассказать Патрулю. Я просто поражаюсь… Убери руку от микрофона!
Кэртис Ньютон понял, что все кончено. У него оставался только один шанс, и он им воспользовался. С молниеносной скоростью он выхватил протоновый пистолет… но было поздно. Ру Гур уже держал в руке атомное ружье.
Но толстый уранец не стал стрелять. Он ударил Кэртиса прикладом по голове:
— Хватайте его! Нет, не убивайте его пока, я хочу на него посмотреть поближе, — крикнул он своим людям.
В команде Ру Гура были люди почти со всех планет Солнечной Системы: мускулистые зеленые уроженцы Юпитера, тощие обитатели Сатурна, сморщенные смуглые меркурианцы, земляне со злыми лицами. Все — кровожадные пираты, преступники.
Теряя сознание, Кэртис Ньютон почувствовал, как они связывают ему руки, но сил сопротивляться уже не было.
— Поднимите его лицо к свету, — приказал уранец. — Я хочу знать, кто этот умник, который пытался перехитрить бедного старого Ру Гура.
Его маленькие блестящие глазки оглядели пленника с головы до ног. Он увидел высокого молодого землянина со стройным телом борца: темные вьющиеся волосы, красивое, загорелое от космических лучей лицо и серые глаза.
— Простой радист до этого никогда бы не додумался, — бормотал Ру Гур. — И вряд ли простой радист показался бы мне знакомым.
Ру внезапно замолчал, прищурился:
— Ну, конечно, — сказал он, — как же я раньше не догадался! Старею, наверное, а то бы сразу его узнал, несмотря на крашеные волосы.
Его отвислые щеки дрожали от возбуждения.
— Есть все-таки справедливость на свете, — прошептал он. Само провидение послало мне в руки человека, который причинил мне столько зла.
— Кто это, шеф? — спросил седой сатурнянин, державший левую руку Кэртиса.
— Скоро узнаешь, Кра Кол, — сказал Ру Гур. — Надень на него скафандр и отнеси на «Сокол». Остальным заняться погрузкой радия.
— Чего нам с ним возиться? — проворчал сатурнянин. — Шлепнуть его прямо тут, и никаких хлопот.
— Только попробуй! Я из тебя бифштекс сделаю, а старому доброму Ру Гуру этого очень не хотелось бы.
До Кэртиса Ньютона их голоса доносились как сквозь туман. Он смутно почувствовал, как на него надели скафандр и потащили на флагманский корабль.
Придя в себя, он увидел, что находится в капитанской каюте пиратского крейсера, связанный по рукам и ногам. Голова разламывалась. Он огляделся по сторонам.
Каюта больше всего напоминала лабораторию. Везде громоздились научные приборы, и назначение некоторых из них являлось загадкой даже для капитана Фьючера.
В иллюминатор он видел, как пираты торопливо грузили на корабль квадратные свинцовые ящики с очищенной радиевой рудой.
— Ну, и хорош же я, ловил пиратов, да сам и угодил к ним в лапы, — пробормотал он. — Но откуда мне было знать, что этот дьявол жив, а к тому же еще и замешан в этом деле?
О том, как опасно его положение, он старался даже не думать. Он знал, что Ру Гур смертельно ненавидит его, и понимал, что если уранец не прикончил его сразу, значит, задумал что-то похуже. Но Мозг, робот и андроид воспитали из него бесстрашного фаталиста. Какая бы ему не грозила опасность, она не собьет его с пути, ничто его не остановит, только смерть.
— В одном можно быть уверенным, — пробормотал он. — Если этими грабителями руководил Ру Гур, все гораздо серьезнее, чем мы думали. Но зачем ему столько радия?