Звездные мошенники — страница 136 из 173

Я глубоко вдохнул – горячий, сухой воздух слабо пах эвкалиптом – и огляделся. Песок, камешки, скалы, много скал, на всех – следы времени и терпеливых стихий. И ничего живого вокруг, даже кактусов.

– Приятное местечко, – заметил я. – Но мне бы не хотелось здесь умирать.

– К чему говорить о смерти? – произнес Дисс своим сухим, словно лепестки увядшей розы, голосом. – Единственная опасность здесь угрожает вашему здравому смыслу – но мне кажется, что вы прекрасно с ней справляетесь. Вы проявили неожиданную гибкость. Я был удивлен, действительно удивлен.

– Просто камень с души свалился, – сказал я. – И что вы теперь сделаете? Вклеите золотую звезду в мою послужную книжку?

– Теперь, – оживился Дисс, – мы можем вести с вами дела.

И он моргнул маленькими красными глазками, не отрывая взгляда от меня.

– Настала моя очередь спросить, какие дела, – сказал я. – Итак, спрашиваю: какие дела?

– Во всей Вселенной, где только имеется жизнь, существует лишь один вид дел. Есть то, в чем нуждаетесь вы, и то, в чем нуждаюсь я. И мы обмениваемся.

– Звучит просто. Так в чем нуждаюсь я?

– Разумеется, в информации.

– А вы?

Он шевельнулся, сменил позу и махнул сиреневой рукой:

– Вы можете оказать мне услугу.

– Давайте начнем с информации.

– Конечно… С чего именно? С сенатора?

– Он не сенатор. Он – агент по имени Барделл.

– Барделл – это Барделл, – заявила сиреневая ящерица. – А сенатор – это сенатор.

– Если это образец информации, не думаю, что стоит продолжать.

– Вы, – сказал человек-ящерица с видом глубокого наслаждения, – жертва заговора.

– Я и сам знаю.

– Ну же, Флорин, не отмахивайтесь от того, что я сообщаю вам. – Он достал из-под розовой жилетки длинный мундштук, вставил в него коричневую сигарету и сунул мундштук в уголок рта, словно созданного для того, чтобы ловить мух на лету. Потом затянулся и выпустил из ноздрей-дырочек бледный дым.

– Не думаю, что мне стало проще поверить вам, – сказал я. – Если только это действие не должно убедить меня, что вы двигаетесь в неверном направлении.

– О, я вовсе не собираюсь ни в чем вас убеждать. Чувствую, что факты станут говорить сами за себя…

– Где мисс Реджис?

Дисс нахмурился, его мундштук повис.

– Кто?

– Девушка. Хорошая, спокойная маленькая леди, не похожая на остальных игроков. Она пытается помогать мне, даже не знаю почему.

Дисс покачал головой.

– Нет, – рассудительно сказал он. – Правда, Флорин, настало время отличать реальное от иллюзорного. Никакой леди не существует. – Я шагнул к Диссу, и тот слегка отпрянул. – Вот это да! – удивленно воскликнул он. – Наверное, не стоит указывать, что я невосприимчив ни к каким поспешным насильственным действиям с вашей стороны? – Он изобразил улыбку. – Я уж точно не ваш союзник, Флорин, но не собираюсь вредить вам… И, как я уже сказал, вы можете быть мне полезны. Не лучше ли обсудить все трезво и заняться делами?

– Ладно, – бросил я. – Устал я спорить с вами.

– Ага, умный вы парень. Итак, заговор, невинный, знаете ли, но все же заговор.

– Последние сообщения с фронта указывают, что с ним ничего не выходит. Можете не верить, но в настоящий момент я считаю, что веду откровенный разговор с добренькой такой саламандрой.

Дисс открыл рот и издал шипящие звуки, которые, как я предположил, являлись смехом.

– Признаю, это должно сбивать вас с толку. Однако не забывайте применять простой критерий: факты есть факты, как бы они ни выглядели. И если мои слова верно описывают ситуацию, что в этом плохого, даже если я ненастоящий?

– А еще у меня болит голова, – сказал я. – Вы упомянули о существовании заговора, просто чтобы я остался в здравом уме. Не скажете, кто эти заговорщики и почему их интересует мое здравомыслие, если оно вообще у меня было?

– Исследовательский совет, правительственная группа самого высокого уровня, где вы были или остаетесь председателем.

– Вас кто-то обманул, Дисс. Я выяснял, кто нажал курок или всадил хлебный нож, вот и все мои исследования.

Он отмахнулся:

– Явная попытка все рационализировать. Ваш собственный здравый смысл должен подсказать вам, что настало время повысить свою самооценку. Неужели я стал бы впустую тратить время, беседуя с обычным частным детективом, будь у него здравый смысл или нет?

– Я пас. Продолжайте.

– Вот последний проект, предложенный вами в качестве председателя: разработка устройства для исследований сна, аппарата, способного искать подсознательные символы, а в дальнейшем конкретизировать их и воплощать в реальность. Таким образом, бессознательная активность мозга стала бы доступна для исследования. Вы настояли на том, чтобы самому пройти первый тест. Но к сожалению, из-за усталости и напряжения не справились с переживаниями. Ваш разум избрал новый путь бегства от действительности, и вы сбежали в вымышленный мир, который сами же изобрели.

– Я разочарован в себе. Мне казалось, я могу создать что-то поинтереснее преследования, бегства, выстрелов и банальных страшилок.

– Правда? – хихикнул Дисс так, словно открыл клапан, чтобы немного сбросить излишнее давление. – Познайте себя, Флорин. Вы – ученый, теоретик, а не боевик. Вы ухватились за возможность избавиться от ответственности в простом мире, где действует жестокий закон: убей или умри. Но ваши лояльные прихвостни, вполне естественно, были не в восторге от такого поворота. Им надо было вернуть вас из вымышленного мира. Вы нашли прибежище в личности легендарного жителя Старой Земли по имени Флорин. Ван Воук совершил контрход, велев вам – точнее, вашему вымышленному персонажу – следовать определенным маршрутом, а потом стал возводить на вашем пути препятствия, чтобы выковырять вас из убежища. Все шло по плану – до определенного момента. Вы согласились с вымышленным заданием, начали действовать. Но внезапно все спуталось. Неожиданно возникли незапланированные обстоятельства, и все осложнилось. Ван Воук попытался прервать процесс, но не сумел, тот вышел из-под его контроля. Он больше не управлял Машиной Грез.

Он сделал паузу, явно ожидая вопроса. И я задал этот вопрос.

– Разумеется, главным сталивы, – сказал он. – Вы не стали действовать как пассивный получатель импульсов, подаваемых в ваш мозг, а перехватили их и соткали новую матрицу, более соответствующую вашим потребностям. Например, потребности цепляться за выбранную вами роль.

– Что вы подразумеваете под «Старой Землей»?

– Все еще не вспомнили? – сказал Дисс. – Часть вашего разума старательно заменила реалии, которые вы сочли невыносимыми, на новые. Снабжая вас данными из другого источника, я обхожу вашу оборонительную линию с фланга. Что же касается Старой Земли – такое имя носит незначительный мирок, который отдельные люди считают первоначальным домом человечества.

– Наверное, предполагается, что я сейчас скажу: «У человечества есть лишь один дом».

– О да, такова была установка, которую вы избрали для себя, как и роль Флорина, Стального Человека. Но сейчас вы должны быть готовы принять тезис о том, что эта сцена слишком мала и не вместит вас и меня одновременно.

Безгубый рот снова растянулся в улыбке.

– Не говоря уже о Грейфелле.

Дисс опять издал шипящий смешок.

– Ван Воук дошел до отчаяния. Он пытался умиротворить вас, предлагая вам альтернативу: рациональное бегство, приемлемое алиби, за которое можно ухватиться. Но вы продолжили и довели до абсурда гамбит Ван Воука, тем самым дискредитировав его. Именно в этот момент я понял, что настало время вступить в игру – чтобы сохранить ваш рассудок и предотвратить более крупную трагедию.

– Понятно. Значит, вы – просто самоотверженный человек, альтруист, желающий сделать немного добра в большом и страшном воображаемом мире.

– Не совсем так. – Он стряхнул пепел. – Я уже говорил: вы тоже можете кое-что для меня сделать.

– Надеюсь, вы скажете, что именно, независимо от того, стану я вас упрашивать или нет.

– Машина Грез – чрезвычайно оригинальное устройство, боюсь, даже слишком оригинальное. Вас можно поздравить с таким достижением, мой дорогой Флорин. Но, знаете ли, я не стану этого делать. Машина должна быть выключена.

Я почесал подбородок и обнаружил, что уже давно не брился. Возможно, здесь лежал ключ к разгадке чего-то, но пока что я не стал задерживаться на этом.

– Аналогом наших проблем, – продолжил Дисс, – может послужить следующая, чисто гипотетическая ситуация. Предположим, племя диких аборигенов, обитающее на далеком острове в океане, случайно наткнулось на генератор мощных радиоволн. Второстепенное устройство, давно забытое там представителями более развитой цивилизации. Не ведая того, дикари могут нарушить планетарную связь, вмешаться в действия спутников, прервать тридео-передачи и пооткрывать двери всех гаражей на другой стороне планеты.

– Звучит не так уж плохо. В общем, я понял.

– У Машины Грез, к несчастью, есть такие вот побочные эффекты. Когда вы – а теперь и ваш Совет – запускаете ее, это отражается на матрице, и последствия распространяются на половину Галактики. Ситуация, конечно, невыносимая. Честно говоря, мои нынешние действия в полуматериальном состоянии, направленные на противостояние вам, так же нелегальны, как незаконный переход государственной границы. Но я посчитал, что обстоятельства требуют небольшого отклонения от инструкций.

– Что значит «полуматериальное состояние»?

– Я нахожусь здесь не в большей мере, чем вы сами.

– Где же вы?

– В кабине передатчика моего транспорта, на станции, примерно в двух световых годах от Солнца. Ну а вы, разумеется, находитесь в Машине Грез, внутри своей лаборатории.

– А к чему этот экзотический фон?

– Вы видите пустыню, не так ли? Разумеется, она взята из вашего личного фонда образов. Я набрал нейтральную установку.

Я посмотрел на пустыню позади него, такую же реальную, какой всегда выглядит пустыня. Он дал мне время осмыслить эту идею.