Звездные мошенники — страница 43 из 173

Картина показалась знакомой. Уж не про нее ли «Лук» утверждал, что она хранится в Чикагском институте искусств?

Раздался скрип, как у несмазанной дверной петли. Дэн резко развернулся. Дверь в дальней части комнаты была открыта – возможно, она вела в спальню.

– Отойдите подальше от переносчика, мистер Слейн, – зазвучал пронзительный голос. Из тени выступила высокая фигура в плаще – Клайд В. Снитиан. В руке у него был игольник.

– Я думал, вы не вернетесь, – пропищал он. – Тогда для меня все было бы намного проще, не пришлось бы менять место действия. Какая досада!

Дэн посмотрел на пистолет.

– Там внизу гораздо больше картин, чем было, когда я уходил, – сказал он. – Я не особо разбираюсь в искусстве, но некоторые узнал.

– Это копии! – буркнул Снитиан.

– Нет, не копии. – Дэн постучал пальцем по верхней картине в кипе. – Это оригинал. Видно по мазкам.

– Конечно, это не репродукции, а копии! – проскулил Снитиан. – Точные копии.

– Эти картины украдены, мистер Снитиан. Зачем такому богатому человеку, как вы, воровать картины?

– Я здесь не для того, чтобы отвечать на вопросы, мистер Слейн! – Оружие в руке Снитиана прожужжало, и волна боли пронеслась над Дэном. Снитиан заклохтал и опустил пистолет. – Будете знать, как себя вести!

Рука Дэна нырнула в карман и вернулась с автоматическим пистолетом. Он прицелился в лицо Снитиану. Предприниматель застыл, не сводя взгляда с оружия.

– Бросьте пистолет! – рявкнул Дэн.

Игольник упал на пол.

– Теперь идите и найдите Келли! – приказал Дэн.

– Подождите! – завизжал Снитиан. – Слейн, я могу сделать вас богатым!

– Не путем кражи картин.

– Вы не понимаете! Это не просто мелкое воровство!

– Конечно. Это воровство в крупных масштабах. Эти картины стоят миллионы.

– Я могу показать то, что полностью изменит ваше отношение! На самом деле я действую в интересах человечества!

Дэн повел пистолетом:

– Не пытайтесь хитрить. Я не особо привычен к оружию. Эта штука выстрелит бог знает отчего, а мне потом придется объясняться из-за убийства.

– Это будет непростительной ошибкой! – провыл Снитиан. – Я очень важная фигура, Слейн! – Он прошел по пушистому ковру к шкафчику со стеклянными дверцами. – Вот, – сказал он, достав плоскую черную коробку, – здесь целое состояние в драгоценных камнях.

Он поднял крышку. Дэн подошел поближе. В обтянутых тканью углублениях лежали сверкающие красные камни.

– Рубины?

– Безукоризненные – и идеально подобранные друг к другу, – проскулил Снитиан. – Стоят гору денег. Они ваши, если пойдете мне навстречу.

– Вы сказали, что собираетесь изменить мое отношение. Можете начинать.

– Послушайте, Слейн. Я действую не сам по себе. Я работаю на Ивроя, чья сила неизмерима. Мне поручено спасти неповторимые шедевры, обреченные погибнуть в ядерном пламени.

– Но для чего их спасать?

– Эти вещи, как и все ваше искусство, уникальны в Галактике. Остальные расы восхищаются ими, но воспроизвести не могут. В далеком будущем немногие уцелевшие предметы вашего раннего искусства будут цениться превыше всех сокровищ. Лишь они дадут новый взгляд на Вселенную, какой ее видела ваша странная раса в свои лучшие дни.

– Наша странная раса?

Снитиан выпрямился.

– Я не принадлежу к вашей расе. – Он распахнул плащ.

Дэн потрясенно смотрел, как тело Снитиана распрямилось и поднялось, как длинные руки с тремя суставами согнулись и вытянулись. Лысая голова едва не уперлась в потолок. Снитиан пронзительно захихикал.

– Ну, так что насчет вашего негибкого подхода, мистер Слейн? – пропищал он. – Я ясно выразил свою мысль?

– Да, но… – Дэн откашлялся и попробовал еще раз: – Но у меня все еще есть пистолет.

– Какой? Этот? – Восьмифутовая рука метнулась, и пистолет улетел в сторону. – Я лишь подстраивался под вас, мистер Слейн, потому что вы можете быть мне полезны. Не люблю бегать взад-вперед, вот и нанимаю местных, чтобы они бегали для меня. Примите мое предложение о работе – получите щедрое вознаграждение.

– Но почему я?

– Вы уже знаете о моем присутствии. Если я смогу приобрести вашу лояльность, от вас не придется избавляться и не возникнет сопутствующих проблем с полицией, родственниками и досужими сплетниками. Мне бы хотелось, чтобы вы стали моим агентом по добыче этих работ.

– Да идите вы! – возмутился Дэн. – Не стану я помогать какой-то банде лысых грабителей!

– Это же для Ивроя, глупец! – сказал Снитиан. – Для самой могущественной силы в космосе!

– Что-то этот ваш Иврой мне не кажется классным. Грабить картинные галереи!..

– Стать взрослым – это значит избавиться от иллюзий. Необходимо быть реалистом. Вопрос прежний: вы будете верно служить мне?

– Нет, черт побери! – рявкнул Дэн.

– Скверно. Чувствую, вы говорите серьезно. Полагаю, этого следовало ожидать. Котенок огненной кошки царапается даже сосунком.

– Да, черт возьми! Я серьезно! Как вы заманили к себе на службу Перси с Фиорелло? Не понимаю, почему эти ничтожества могли работать на такую дрянь, как вы.

– Это насчет той парочки, которую завербовал Блоут? Боюсь, это была ошибка. Но тогда это казалось вполне разумным. Скажи, тебе удалось одолеть веганца? Они весьма одаренная раса, если говорить начистоту.

– Так вы что, с ним заодно? – спросил Дэн. – Тогда понятно. Тут пункт сбора, а Блоут – скупщик краденого.

– Хватит с меня ваших догадок. Вы не оставили мне выбора, я вынужден избавиться от вас. Досадно, но ничего не поделаешь. Боюсь, я вынужден попросить вас пройти со мной вниз, в хранилище.

Дэн посмотрел на дверь. Если он хочет удрать, то сейчас самое время…

Раздался визг переносчика. Призрачная клетка вышла из стены и аккуратно встала между Дэном и Снитианом. Свечение погасло.

Блоут устроил свою уродливую тушу поудобнее и весело помахал Дэну.

– Добрый день, Снитиан, – прогудел Блоут. – Я вижу, ты уже познакомился с Дэном. Весьма предприимчивый парень.

– Что привело тебя сюда, Гом Блоут?! – взвизгнул Снитиан. – Я думал, ты уже на пути к Ворплишу!

– Был такой соблазн. Но меня так просто не напугаешь. Вдобавок осталось одно незавершенное дело.

– Прекрасно! – воскликнул Снитиан. – К завтрашнему дню я приготовлю для тебя следующую партию товара!

– К завтрашнему дню? Но как такое возможно, ведь Перси с Фиорелло загремели в тюрьму? – Блоут огляделся и заметил сложенные картины. Подошел к ним, поднял одну, посмотрел на следующую, потом быстро перебрал всю кипу. – Что за жульничество, Снитиан?! – прогрохотал он. – Они все одинаковые! Мы договаривались об ограниченном издании, а не о массовом тиражировании! Мое начальство будет в ярости! Моя репутация…

– Да чтоб она сгорела, твоя репутация! – завопил Снитиан. – У меня сейчас проблемы посерьезнее! Мое идеальное местоположение скомпрометировано! Я столкнулся с необходимостью устранить этого дурака!

– Дэна? Боюсь, этого я не могу позволить, Снитиан. – Блоут подошел к переносчику и свалил в клетку охапку картин-дубликатов. – Доказательства, – пояснил он. – У Конфедерации свои способы решать проблемы с недобросовестными деятелями. Дэн, если ты готов, то поехали.

– Ты смеешь препятствовать мне? – прошипел Снитиан. – Мне, работающему на Ивроя?

Блоут указал на переносчик:

– Садись, Дэн. Мы уходим. – Он сердито зыркнул на Снитиана. – А с тобой я разберусь позже! Никто не смеет надувать Гома Блоута, торговца четвертого класса, – и Веганскую федерацию!

Внезапно Снитиан выбросил паучью лапу, подхватил пистолет Дэна, прицелился и нажал на спуск. От боли у Дэна подломились ноги. Рядом с ним осел Блоут, его щупальца обмякли.

– Я думал, ты умнее! – хохотнул Снитиан. – Теперь мне придется избавляться от лишней тонны протоплазмы. И переносчик весьма кстати.

5

Дэн ощутил знакомый холод. В воздухе образовался портал. Сквозь облако льдистого тумана шагнула высокая фигура.

Обтягивающий мундир исчез. Теперь на долговязом австралопитеке были джинсы-скинни и балахонистая толстовка. Маленькую круглую голову венчал великоватый берет. Большие темные очки скрывали желтоватые глаза, а длиннопалые ноги были обуты в сандалии. Джакун помахал присутствующим длинным мундштуком.

– О, какая удача! До чего же приятно видеть, что вы уже наготове. Я-то думал, придется повозиться, пока не найду нужный локус. Потому и одет как местный. Однако… – Взгляд Джакуна зацепился за Снитиана, который застыл, спрятав пистолет. – Ваша раса мне незнакома, – сказал агент. – Однако я предполагаю, что вы знаете о Запрете, касающемся всех населенных антропоидами локусов?

– А вы кто такой? – высокомерно поинтересовался Снитиан.

– Полевой агент Межизмеренческой службы контроля.

– Понятно. Но ваш Запрет меня не касается. Я работаю под прямым покровительством Ивроя. – Снитиан коснулся значка, поблескивающего на тускло-коричневом плаще.

Джакун вздохнул:

– Ох уж эти устаревшие ориентировки…

– Он мошенник! – вмешался Дэн. – Он грабит художественные галереи!

– Успокойся, Дэн, – пробормотал Блоут. – Не стоит выражаться настолько прямолинейно.

Агент повернулся и взглянул на торговца:

– Веганец, верно? Похоже, именно вас я и разыскиваю.

– Кого, меня?! – громыхнул возмущенный бас. – Послушайте, офицер, я домосед и семьянин, здесь просто мимо проходил…

Существо в мундире кивком указало на картины в переносчике:

– И прихватили несколько сувениров. Понимаю.

– Для жен и деток. Совсем чуть-чуть, чтобы украсить улей.

– Использование в своих интересах субкультурного антропоидоподобного тела карается стазисом на срок не более одного репродуктивного цикла. Насколько я знаю физиологию веганцев, это весьма немало.

– Ну зачем же так, офицер?! Неужели вы арестуете такое почтенное, законопослушное существо, как я? Да я щупальца лишился, сражаясь за мир… – Блоут, продолжая говорить, потихоньку подвигался к переносчику.