в, удерживавший массивную дверь, распахнул ее и заглянул в темный коридор, где лежал толстый слой пыли. Подошел капитан стражи с четырьмя лучниками и, явно нервничая, стали ждать, когда Вэллент перейдет через порог и можно будет закрыть дверь. Джимпер фыркнул. Вэллент выпрямился и посадил его к себе на плечо. Он махнул рукой эскорту – воины разразились взволнованными подбадривающими возгласами – и шагнул в пыльный коридор. Дверь за его спиной медленно затворилась и захлопнулась.
– Ну вот, Джимпер, мы в башне, – сказал он. – Как пройти к дракону?
Джимпер, сжимавший в руках арбалет, стал вглядываться в темный коридор:
– Он м-может быть где угодно…
– Давай осмотримся. – Вэллент изучил коридор, тянувшийся вдоль внешней стены. Он с трудом пробирался через залежи пыли, скопившейся под высоко расположенными бойницами. В одном месте огромная куча чуть ли не полностью перегородила проход. Вэллент пнул ее – и вскрикнул; под слоем пыли обнаружились ржавые металлические пластины. – Похоже на груду старых доспехов, – пожаловался он, перебираясь через шестифутовое препятствие. – Возможно, тут когда-то была свалка…
– Не шуми, Вэллент, – взволнованно пробормотал Джимпер.
Они описали полный круг, потом поднялись по лестнице и обнаружили этажом выше такой же коридор. Повсюду лежал слой нетронутой пыли. Они нашли комнаты, пустые, если не считать небольших металлических предметов с загадочными очертаниями, наполовину скрытых пылью. Один раз Вэллент остановился и подобрал статуэтку из ярко-желтого металла.
– Ты только посмотри, Джимпер! – сказал он. – Это же человек!..
– Верно, – согласился Джимпер, бросив взгляд на фигурку высотой в три дюйма. – Сие не тело сприла.
– Должно быть, это место построили люди, Джимпер! Или кто-то настолько похожий на них, что не отличишь. Однако мы начали космические путешествия лишь пару столетий назад…
– Великаны сии давно странствовали между планетами, Вэллент.
– Возможно. Но люди лишь недавно оторвались от Земли. Приятно знать, что где-то есть другие существа, выглядящие как мы. Наверное.
Они шли по коридорам, поднимались по лестницам, обыскивали комнаты, большие и маленькие. Единственным светом был тот, что скупо лился из узких проемов в стенах. Наконец они пришли к последней узкой лестнице. Вэллент посмотрел наверх.
– Что ж, если и там его нет, думаю, мы можем считать задание выполненным.
– Конечно, Ужасный где-то затаился! – прочирикал Джимпер. – Теперь пускай побережется!
– Это все здешняя атмосфера.
Вэллент двинулся вверх по лестнице, вопреки собственному скептицизму сжимая рукоять меча. Если в башне и есть кто живой, он должен быть здесь…
Он вошел в просторную круглую комнату с высокими сводами, очень пыльную. В самом центре стоял, окруженный двухфутовой полосой чистого пола, блестящий куб морозно-белого цвета со стороной в двенадцать футов. Из-за полумрака, стоявшего в комнате, казалось, будто он светится. Вэллент осторожно обошел его по кругу. Все четыре стороны были совершенно одинаковыми, белыми, сверкающими, без какой-либо отделки.
Вэллент выдохнул и убрал меч в ножны.
– Ну вот, – сказал он. – Никаких драконов.
Восседавший у него на плече Джимпер схватился за шею и заскулил.
– Мне страшно тут, Вэллент, – пропищал он. – Мы ошиблись, хоть я и не знаю в чем…
– Все в порядке, дружище, – успокаивающе произнес Вэллент. – Давай осмотримся. Может, найдем какой-нибудь сувенир, чтобы отнести его старине Твиплю…
– Вэллент, не говори неуважительно о моем короле! – потребовал Джимпер.
– Извини. – Ботинки Вэллента погрузились в пыль по щиколотку, когда он двинулся к поблескивавшему многограннику. Вэллент потрогал его: скользкий, как графит, и прохладный. – Занятная штука. Интересно, для чего она?
– Вэллент, давай не будем тут задерживаться.
Вэллент повернулся и осмотрел полутемную комнату. Из-под слоя пыли выступали смутные очертания каких-то предметов. Вэллент подошел к одному, напоминавшему стол, и подул на него. В воздухе появилось облачко, Джимпер чихнул. Под пылью обнаружилось множество циферблатов, ярких выпуклостей и кнопок.
– Джимпер, это же пульт управления! Как ты думаешь, для чего он тут?
– Д-давай удалимся, Вэллент! – пискнул Джимпер. – Мне не нравятся эти древние комнаты!
– Готов поспорить, он как-то связан вон с той штукой. – Вэллент кивком указал на куб. – Может, если нажать пару кнопок…
Он ткнул пальцем в большой красный переключатель посередине пульта. Тот щелкнул и решительно опустился вниз.
– Вэллент! Не связывайся с этими тайнами! – пронзительно вскрикнул Джимпер и припал к плечу Вэллента, не сводя глаз с рычажка.
– Ничего не случилось, – сказал Вэллент. – Наверное, я слишком многого ждал… – Он умолк. В комнате потянуло сквозняком; пыль на крышке стола зашевелилась. – Эй… – начал было он.
Джимпер со стоном прижался к его шее. Пыль поплыла по полу к глянцевитой поверхности куба, хлестнула об него – и направилась дальше. Вэллент почувствовал, что ветер усиливается, треплет ткань его комбинезона. Из-за облака пыли было уже ничего не видно. Вэллент пригнул голову и двинулся к двери. Ветер превратился в смерч, швырнул его об стену. Воздух выл в узких бойницах. Пыль текла потоком, хлестала, устремлялась к поверхности куба, который сиял теперь холодным белым светом сквозь темную завесу. Вэллент снова рванулся к двери и получил удар, заставивший вспомнить о песчаной буре. Его завертело. Джимпер так и сидел, вцепившись в свой насест. Вэллент с трудом пробрался в безопасный угол между полом и стеной и смотрел, как ветер уносит пыль, выметая пол, открывая разбросанные металлические предметы. Неподалеку лежали перстень, изукрашенный жетон, штуковина странной формы – возможно, пистолет. Дальше валялись куски полированного металла, размером и формой напоминавшие акульи зубы.
Потом ветер начал стихать. Светящийся белый квадрат напоминал окно, распахнутое в полуденный туман. Пронзительный вой бури прекратился. В комнате снова стало тихо.
– А теперь надо бежать, – просвистел Джимпер. Взмахнув плащом, он поправил розовую шляпу и осторожно двинулся к двери. Вэллент встал, сплевывая пыль.
– Пока нет, Джимпер. Давай-ка посмотрим на эту штуку. – Он подошел к светящейся поверхности, посмотрел на нее, протянул руку…
И не встретил препятствия.
Вэллент поспешно отдернул ее.
– Ни фига себе! Холодно! – Он потер онемевшую кисть. – Полсекунды – и рука окоченела!
Откуда-то издалека донеслось тихое металлическое звяканье.
– Вэллент! Он идет! – пронзительно вскрикнул Джимпер.
– Джимпер, успокойся! Все в порядке. Здесь всего лишь минуту ничего не было видно, но я думаю, это процессы коррекции, вот и все. Или, может, эта штуковина заведует централизованной уборкой – нечто вроде вакуумного пылесоса для всего здания…
Внезапно панель перед Вэллентом потускнела. Сквозь нее проступили какие-то силуэты. Возникли расплывчатые очертания некоего помещения, сделавшиеся затем отчетливыми. Прорезались звуки: жужжание электроники, настойчивый зуммер звонка, поспешный топот.
Появился человек, который стоял и глядел на Вэллента, так, словно их разделял дверной проем.
Или почти человек.
Он был высоким, почти семи футов ростом, и широкоплечим. Прилегающие к голове глянцевито-черные волосы вились кудрями, словно у каракулевого барашка, из них торчали короткие тупые рожки, не совсем симметрично сидевшие на красиво скругленном черепе.
Он заговорил – стаккато слов на неведомом Вэлленту языке. Голос был низким и звучным.
– Простите, сэр, – сказал Вэллент, изумленно глядя на него. – Боюсь, я не понимаю…
Рогатый человек подошел поближе. Взгляд его больших темно-синих глаз уперся в Вэллента.
– Лла, – сказал он.
Вэллент покачал головой и попытался улыбнуться; величественная фигура перед ним была не из тех, что вызывают веселье.
– Мне кажется… – начал он, потом остановился и откашлялся. – Мне кажется, мы наткнулись на нечто большее, чем я рассчитывал…
Когда Вэллент замолчал, рогатый человек нетерпеливо взмахнул рукой и повторил то же самое слово. Вэллент почувствовал, как что-то дернуло его за комбинезон на уровне колена.
– Вэллент! – пропищал Джимпер.
Вэллент посмотрел вниз:
– Не сейчас, Джимпер.
– Кажется… кажется, Джимпер понял, что имел в виду великий великан. В церемонии коронации есть такая фраза, «куа ис лла». Древний язык, речь давних времен. Как объясняют мудрые старейшины, эти слова означают: «Когда он говорит». Он хочет, чтобы ты говорил…
Рогатый великан подался к Вэлленту, словно пытался заглянуть за край разделявшего их незримого экрана. Вэллент наклонился и поднял Джимпера на уровень груди. Человечек выпрямился, а потом, стоя на ладони Вэллента, сорвал свою шляпу с перьями и согнулся в глубоком поклоне.
– Та п’ис сья, иллимпи, – прочирикал он.
Рогатый человек переменился в лице. Его глаза расширились, рот открылся – и он радостно заулыбался.
– И’Иплити! – взревел он, развернулся, сделал что-то за краем куба и повернулся обратно. Потом быстро заговорил с Джимпером. Малыш сокрушенно развел руками.
– Н’икви, – сказал он. – Н’икви, иллимпи.
Великан быстро кивнул и пристально взглянул на Вэллента.
– Лла, Вэллент, – приказал он.
– Он знает, как меня зовут… – Вэллент гулко сглотнул. – О чем я должен говорить?
– Он – великий великан! – возбужденно пропищал Джимпер. – Он знает народ Джимпера с давних времен. Расскажи ему все, Вэллент, – все, что произошло с великанами с тех пор, как портал закрылся.
Вэллент говорил пять минут, а великан за незримым барьером что-то настраивал ниже края портала.
– …Когда я пришел сюда, здесь…
Великан вдруг кивнул.
– Достаточно, – отчетливо произнес он. Вэллент изумленно уставился на него. Он заметил, что губы рогатого человека шевелятся не в лад со словами. – Итак, с какой вы планеты?