Все, за исключением взрыва оружия в руках блеттера. Так почему же оно все-таки взорвалось?
Глава 6РОКОВОЕ СООБЩЕНИЕ
Роб проспал шесть часов кряду безо всяких сновидений. С заседания ученых он улизнул, когда оно так же, как и совещание военных, было еще в самом разгаре. К тому часу он бодрствовал без малого трое суток. И не просто бодрствовал, а был чертовски занят.
Он широко зевнул, влез под обжигающе горячий душ, а затем, чтобы окончательно проснуться, переключил воду на холодную. Минуты через три, мелко стуча зубами, он выбрался из ванны и докрасна растерся полотенцем.
Галактическая война, вторжение инопланетян и вероятное разрушение Земли… Как ни странно, все это не слишком заботило Роба — возможно, потому, что ситуация, на его взгляд, подозрительно смахивала на некое сюрреалистическое действо. Ну да, чужой звездолет, пилоты-инопланетяне, но космическая война!.. Может, пока он спал, что-нибудь решилось? Надя обещала держать его в курсе событий, надо с ней переговорить.
Ей, как и всем другим членам обоих комитетов, запретили до особого распоряжения покидать стены Пентагона. Самого Роба разместили в секции квартир для неженатых офицеров. Где же остановилась Надя?
Роб присел на край кровати и связался по телефону с информационной службой. Оказалось, что временное жилище русской находится в служебном крыле для медперсонала клиники экстренной помощи. Роб набрал номер, и Надя сняла трубку после второго гудка.
— Доброе утро, мисс Андрианова.
— Доброе утро, полковник Хейуорд.
— Роб, если не возражаете.
— Конечно, Роб, а я для вас — просто Надя.
— Может, позавтракаем вместе?
— Великолепная идея, Роб. Где встретимся?
— В кафетерии номер шесть. Я объяснил бы дорогу, но мы как-никак в Пентагоне, и вы обязательно заблудитесь. Попросите для себя провожатого.
— Хорошо.
— Жду вас через пятнадцать минут.
— Договорились.
Когда Надя вошла в кафетерий, Роб с удовольствием пил горячий крепкий кофе без молока. Он придвинул к ней вторую чашку, и она, сев напротив, кивнула. Роб отметил, что за последние часы ее лицо побледнело, осунулось, под глазами появились темные круги.
— Вы что же, вовсе не ложились?
— Нет, было слишком много дел. Я изучала язык оиннов и, скажу без ложной скромности, весьма преуспела. Записи переговоров в космосе и синхронного перевода Хес’бю очень помогли. Кстати, кофе — отличный восстановитель сил.
— Как насчет что-нибудь съесть?
— Попозже.
— Я восхищаюсь вашими способностями к языкам. Ведь Хес’бю сказал, что язык его народа — очень трудный.
— Сказать-то он сказал, но на поверку оказалось, что их язык ничуть не сложнее эсперанто. Достаточно ухватить основные принципы, а дальше дело лишь за пополнением словарного запаса.
Роб нахмурился.
— Выходит, Хес’бю нам солгал?
— Не исключено. Или, может, его язык — табу для женщин и чужаков. Что именно, неизвестно, мы слишком мало знаем об оиннах.
В следующие пять минут Роб выяснил, что после многочасовых горячих дебатов военные позволили Хес’бю связаться по радио с кружившими вблизи Юпитера кораблями его народа. Узнав, что среди людей их представляет всего лишь пилот, оинны выслали к Земле космические корабли с офицерами, уполномоченными вести переговоры от имени всей расы. Оинны скоро приземлятся, и посадочные полосы Национального аэропорта Вашингтона уже очищены от самолетов.
— Хотелось бы посмотреть на их посадку, — сказал Роб.
— Нет проблем. В аэропорту установлены телекамеры, и прямая трансляция будет вестись сюда. Вот теперь можно и позавтракать.
Роб, как ни силился, не мог вспомнить, когда ел последний раз, Надя — как будто тоже; во всяком случае, оба они с волчьим аппетитом набросились на жареные куски жирной свинины и переперченную яичницу-болтунью.
Запив завтрак очередной чашкой кофе, Роб откинулся на спинку стула и тяжело вздохнул.
— Все, что нам порассказал Хес’бю, может быть неправдой, — заметила Надя.
Роб вновь, но на этот раз уже с удовольствием, вздохнул.
— Знаю. Но разве проверишь его слова без помощи способного общаться с мертвыми блеттерами медиума?
— Попробуем, пользуясь лишь логикой, обойтись без медиума. Как по-вашему, к чему Хес’бю лгать?
— У него на то могут быть тысячи причин. Какие конкретно — нам неизвестно.
— Хорошо, давайте оперировать только голыми фактами, не принимая во внимание того, что было нам сказано.
— Что ж, попробуем.
— Первый, не подлежащий сомнению факт, — Надя подняла указательный палец. — Корабль из космоса пропахал борозду в Центральном парке Нью-Йорка. Факт второй: в нем находились чужаки двух рас. Ко времени вашего появления на корабле двое из них были мертвы, а двое — живы. Один из живых напал на вас с оружием, другого вы обнаружили прикованным к стене, он, по-видимому, был пленником. Все мною сказанное — факты, голые факты, и мне хотелось бы располагать ими в большем количестве. Тогда стало бы ясно, почему корабль приземлился именно там, где он приземлился, и почему он вообще прибыл на Землю, и кто им управлял.
— На ваш последний вопрос ответить несложно, — заметил Роб. — В рубке управления находились блеттеры, следовательно, они… — Роб не договорил и, глядя Наде в глаза, улыбнулся. — А у вас, оказывается, скверный, грязный, подозрительный склад мышления агента спецслужбы!
— А разве у вас другой?
— Конечно, такой же, оттого-то я и обеспокоен не меньше, чем вы. Знаете, мне думается, что кораблем управлял Хес’бю, а два блеттера были мертвы давным-давно. Приземлившись в центре Нью-Йорка, Хес’бю втащил мертвые тела в рубку управления и открыл люк. Пока мы проникали в корабль, он преспокойно прошел в корму и приковал себя цепями к стене.
— В вашей теории я обнаружила, по крайней мере, одно слабое звено.
— И какое же?
— В корабле на вас напал третий блеттер…
— Да, но затем оружие в его руках взорвалось.
— И вы знаете, почему?
— Знать, конечно, не знаю, но догадываюсь.
— Так почему?
— Вы присутствовали на лекции по анатомии блеттеров, значит, вам известно, что их тело пронизывает не нервная система, как у нас, а сам мозг. Он достигает, в частности, рук и ног. С основами микроэлектроники вы, надеюсь, знакомы?
— Весьма смутно.
— Тогда поверьте мне на слово: даже современные человеческие технологии, не говоря уже об обогнавших наши технологиях чужаков, позволяют изготовить миниатюрный электронный прибор, способный управлять бессознательным телом, воздействуя электрическими импульсами непосредственно на мозг. Если в оружие блеттера был вмонтирован такой прибор, то вот как, по моему мнению, развивались события после приземления корабля чужаков: открывается люк, мы проникаем внутрь, подходим к двери, я подношу руку к оранжевому диску; срабатывает электрическая цепочка, которая не только приводит в действие дверь, но и включает управляющий телом чужака прибор в его оружии; прибор заставляет чужака прыгнуть на нас, а оружие — выстрелить; мы, разумеется, открываем ответный огонь; оружие в руках блеттера взрывается, навеки уничтожая хитроумный прибор.
— Вам не кажется, что ваша теория притянута за уши?
— Моя теория идеально объясняет все известные нам факты.
— Согласна, но тогда встает вопрос, какую цель преследуют оинны, разыгрывая перед нами комедию.
— Ответ очевиден. Оинны хотят, чтобы человечество ввязалось в схватку на их стороне. Для этого они предъявили нам убедительные на первый взгляд доказательства агрессии блеттеров, но, похоже, эти доказательства ничего не доказывают.
— Что означает… — проговорила Надя хрипло, — что означает, что мы окажемся втянутыми в галактическую войну, и все из-за какого-то существа, которому то ли можно верить, то ли нет.
— Правильно. Именно такая участь нам и угрожает. Но что касается меня, я хотел бы, для порядка, выслушать не только оиннов, но и их противников — шаг-то предстоит сделать весьма серьезный.
— Так что же вы предлагаете?
Роб улыбнулся:
— Можно было бы слетать в космос и переговорить с блеттерами.
— Вряд ли получится.
— В таком случае поделимся нашими подозрениями с начальниками. Пусть они, принимая решение, будут предельно осторожны.
— Смотрите! — крикнул кто-то. — Смотрите же!
Посетители кафетерия устремились поближе к телевизору, Робу же с Надей и без того отлично был виден экран над буфетной стойкой, и они остались на своих местах.
Посредине экрана на фоне безоблачного голубого неба появилось темное пятнышко. С каждой секундой пятнышко увеличивалось, приближалось. Вот оно превратилось в огромный космический корабль. Глядя на него, Роб почувствовал то же благоговение, как и во время прилунения «Аполлона». Под космическим кораблем меж тем появилась земля. Корабль замер и затем плавно опустился с высоты нескольких футов на посадочную полосу вашингтонского аэропорта. Великолепная посадка!
— Давать сейчас советы властям, по-моему, не самое подходящее время, — заметила Надя.
— Запишу-ка я все наши соображения на бумаге и пошлю как экстренное сообщение в свой отдел с рекомендацией довести до сведения «верхушки».
— Потом поделитесь со мной черновиком, — попросила Надя. — Я переведу текст сообщения на русский и отошлю в Политбюро. Сомневаюсь, что на него там обратят внимание, но, как говорят у нас, чем черт не шутит… А что мы будем делать дальше?
— Вы немного отдохнете, я же попытаюсь попасть на официальную встречу с посланниками оиннов. С их прибытием Хес’бю оказался не у дел, и я попрошу посланников направить его к вам для дальнейшего изучения языка. Нам как воздух нужна информация, а знание языка чужаков, весьма вероятно, поможет ее раздобыть.
— Пожалуй, вы правы. — Надя устало потерла глаза. — Сон прочистит мозги, и изучение языка пойдет легче. Свяжитесь со мной, как только появятся новости.
— Договорились. Отдыхайте.