Звездные врата: Атлантида (6 сезон) — страница 51 из 94


Врата активировались и "плеснули" энергосиневой.

- Сэр, у нас гости. - сообщил Чак.

Вулси был тут как тут.

- Код? - спросил он.

- Никак нет. - покачал головой техник. - Хотя постойте... Получаем видеосигнал.

В это же мгновенье на мониторе появился Тодд.

- Тодд, - воскликнул Ричард, - чем обязаны?

- Приветствую вас, мистер Вулси. - ответил рейф. - Мне нужен подполковник Шеппард.

- Он на задании. Что ему передать?

- Мне нужно кое о чем с ним побеседовать.

- А я как глава Атлантиса не гожусь для этой беседы?

- Дело срочное. Если подполковника Шеппарда нет, тогда, думаю, сгодитесь и вы.

- Польщен таким доверием. - нахмурив брови произнес Ричард.


Команда Шеппарда, наконец, покинула Лорэйский лес и направилась через поле прямиком к деревне.

- Что же мы будем делать после того, как доложим об увиденном на Атлантис? - спрашивал Алекс.

- Пока не знаю. - отвечал устало Джон. - Однозначно уж не поскачем тут же их дубасить. Подумаем, что можно придумать: хорошую стратегию, возможно поможет и дипломатия.

- Дипломатия? - воскликнул Олофсон. - Сэр, они напали на нас без какой-либо причины и убили немало хороших людей, о какой дипломатии тут может идти речь?

- Пожалуй, тут ты прав. - согласился Шеппард. - Дал я маху. Просто пока в голове не укладывается как можно справиться с таким...

Шеппард не договорил. Откуда-то сверху донесся нарастающий свистящий звук, напоминающий завывание ветра, и спустя несколько секунд из-за крон леса вылетел яйцевидной формы летательный аппарат и устремился прямо на лантийцев.

- Проклятье, яйцо! - вскричал Маслов.

- Яйцо? - удивленно переспросил Шеппард и устремился бегом к деревне вместе с остальными.

Но несмотря на то, что уже большая часть поля была пройдена и до поселения оставалось всего около сотни метров, корабль, почти бесшумно скользя над полем, буквально за считанные секунды пересек все поле и выстрелил каким-то синим лучом в сторону убегавших. Луч угодил в землю в нескольких метрах от ноги Олофсона.

Джон резко развернулся и открыл огонь по кораблю, но пули отскакивали от сверкающей на солнце поверхности аппарата. "Яйцо" снова выпустило луч, нацеленный прямо на Джона, но тот отпрыгнул в сторону и луч прошел буквально в нескольких сантиметрах от спины подполковника. Шеппард быстро поднялся и пустился догонять остальных.

Наконец, беглецы достигли деревни и начали огибать стоящие перед ними дома. Корабль последовал за ними, распугивая население в деревни, которое в панике разбегалось по своим домам.

Осознав, что таким образом от вражеского корабля не скрыться, Шеппард крикнул:

- Разделяемся!

Приказ был всем ясен. Тейла тут же вильнула на право, Олофсон - налево, Шеппард с Масловым продолжили бежать вперед. Швед с атозианкой уже скрылись где-то позади среди домов, но корабль продолжал лететь за подполковником и доктором.

- Маслов! - на бегу крикнул Джон. - Давай резко назад! Я уведу его из деревни!

- А как же вы?

- За меня не беспокойся! Давай назад, мы его запутаем! По крайней мере, я на это надеюсь...

Алекс повиновался и резко затормозил, но не посмотрел под ноги и на полном ходу запнулся о брошенные на земле вилы и по инерции влетел в чан с водой, оставленный какой-то хозяйкой, которая, видимо, там что-то стирала.

Услышав какое-то нечленораздельное русское ругательство, а затем громкий "бултых", Джон обернулся и увидел плавающего среди белья россиянина. Корабль остановился прямо над ним и уже не преследовал Шеппарда. Джон понимал, что вот-вот аппарат выстрелит и нужно что-то делать.

Говорят, иногда, при быстрой смене событий мозг не успевает переключаться на другое действие и человека, как бы, "заклинивает". Сейчас с Джоном произошло, примерно, то же самое. Впав в секундный ступор, Шеппард поспешил тут же вновь "вернуться в реальность" и поэтому сделал первое, что ему пришло в голову: побежал обратно к гиперборейскому кораблю и снова открыл по нему огонь из своего пи-90, хотя прошлая попытка успехом не увенчалась. Попытка под номером два не стала лучше предыдущей - пули снова и снова отскакивали от брони аппарата.

Но тут, внезапно раздался взрыв, и горящие развороченные обломки корабля гиперборейцев рухнули в нескольких метрах от чана, где плавал Маслов. Джон подбежал к обломках с оружием наготове, но внутри никого не оказалось.

Тут подоспели и Тейла с Олофсоном.

- Что это было только что? - спросил слегка опешивший Джон.

- Моя прелесть... - ответил Фредерик, поглаживая еще дымящуюся в руках базуку. - Мы нашли-таки чем можно эти "яйца" разбивать.

- Тебе нужно почитать сказку про курочку Рябу. - проговорил Маслов, вылезая из чана и выплевывая изо рта мыльную воду.

- Ты цел? - поинтересовался Шеппард у ученого.

- Вроде да. - кивнул тот. - Инерция - великая штука.

Тейла помогла Алексу выбраться из чана, и тот начал прыгать на одной ноге и стучать себе по уху, как бы, выбивая оттуда оставшуюся влагу.

- Он - беспилотник? - поинтересовался Олофсон, указывая на то, что осталось от атакававшего их корабля.

- Похоже на то. - бросил Джон. - Никаких признаков пилота не видно.

Маслов, окончив, наконец, процедуру сушки, подошел к обломкам и начал их внимательно изучать.

- Определенно беспилотник. - проговорил он. - Видите, резервный блок питания. - ученый указал на раскуроченную металлическую коробку. - А вот, думаю, что-то типа процессора.

- То есть как у компьютера? - вопросительно уставился на доктора Фредерик.

- Ну если тебе так доступнее. - кивнул Маслов. - Вообщем, эти штуки либо запрограммированы на конкретные действия, либо управляются с центра.

- С центра, говоришь? - задумался Шеппард. - То есть, с Гипербореи?

Маслов кивнул в знак согласия.

- Значит, они не теряют людей вместе с кораблем в отличие от нас. - констатировал Джон.

- Зато их техника подвержена большему количеству сбоев и вирусов. - заметил Алекс. - Я так думаю...

Постепенно на улицу стали выходить жители деревни, чтобы посмотреть что произошло. Среди них был и Кларес с дружками. Осмотрев обломки, они обступили Шеппарда с командой и угрожающе засверкали взглядами.

- Вы сломали крылатую машину уважаемых господ! - еле сдерживаясь прошипел Кларес. - Вы... Как вы посмели?! А еще говорили, что вы пришли с миром, что вы никому не причиняете вреда!

- Они напали на нас. - сурово ответил Джон.

- Зачем им это? Они благороднее вас.

- В каком месте?! - не удержался Алекс. - Эта штука меня чуть не поджарила, хотя я на нее даже косо не смотрел!

- Они защищают нас от ваших грязных помыслов. Вы должны немедленно сдаться и ответить за свои преступления!

- Сдаться вам?

- Да, мы передадим вас господам.

- Черта с два. - бросил Джон. - Честно говоря, Кларес, ты мне уже надоел. Сейчас мы спокойно вернемся к себе на Атлантис и не потревожим больше ваше до чертиков преданное высочество.

И с этими словами Шеппард повернулся в сторону врат и собрался идти, но плечистые и мощные друзья Клареса преградили ему путь.

- Нет, вы никуда не пойдете. - проговорил парень. - Сдавайте оружие.

Тут появился и его отец.

- Кларес, прекрати немедленно. Они ни в чем не виноваты!

- Отстань отец, не мешай правосудию.

- О каком правосудии ты говоришь? Если эти люди погибнут лишь потому, что они с Атлантиса, разве это будет правосудием?

- Они - преступники, а значит заслужили наказания.

Старик устало вздохнул, не зная как еще подействовать на сына.

- Сэр, - шепнул Олофсон на ухо Джону, - мы можем их всех перестрелять.

- Никакой стрельбы. Им только и нужно, чтобы нас еще в чем-нибудь обвинить.

- А если оглушалками?

- Пока ненадо, я сам разберусь. - ответил Шеппард и уже громко обратился к Кларесу: - Слушай, парень, давай без фанатизма. Эти твои господа ничего хорошего не принесут в галактику. Разве истинные миротворцы стали бы набрасываться сразу же на других с пушками и обвинениями, чтобы выделиться на их фоне? Весь компромат, что у вас якобы есть на нас - сплошная ложь. Мы не нападали на планеты и, конечно же, никого не убивали. Все это было разыграно, чтобы обвинить нас, причем вполне возможно разыграно вашими же господами. Поэтому, давайте не будем портить отношения и разойдемся без споров.

- А то что? - резко выкрикнул Кларес. - И нас убьете за то, что мы не поверили в ваши сказки?

Тут вновь послышался свистящий звук и из-за верхушек деревьев Лорэйского леса появилось три "яйца" в сопровождении другого корабля, который был в несколько раз крупнее "яиц", чем-то отдаленно напомнив шаттл.

- А вот и господа, они прилетели за вами! Сдавайтесь!

- Так, - отмахнулся Джон, - мне это надоело.

И с этими словами он вонзил кулак в пресс одного из громил, преградившему путь к вратам. Тот согнулся пополам и отошел в сторону, в то время, как второй накинулся на подполковника. Остальные дружки также набросились на лантийцев и, если Тейла с Олофсоном еще справлялись, то Маслову явно было не под силу одолеть двухметрового здоровяка, шея которого была в два раза толще обеих рук россиянина вместе взятых.

Тейла быстро отправила двоих парней в нокаут, раскидав их по разным сторонам. Фредерик несколькими умелыми приемами тхэквандо разобрался со своим соперником. Маслов летал из стороны в сторону, не зная как одолеть этого разъяренного "быка". Уже два черенка от лопат треснули от ударов по противнику. Шеппард же под напором двух других достал-таки оглушалку и сразил одного из оппонентов. Драка тут же прекратилась.

- Вы довольны? - пытаясь отдышаться проговорил Джон, утирая струйку крови в уголке рта. - Вы этого хотели? Отлично, получайте.

И Джон несколькими выстрелами сразил всех остальных, оставив только Клареса.

- Джон? - Тейла попыталась успокоить подполковника, но тот уже не на шутку разошелся.

- Вы считаете нас преступниками, веря кучке малознакомых проходимцев? Это ваше право! В конце концов мы не обязаны доказывать вам, что мы говорим правду. Если человек во что-то искренне верит, его ник