Звездный дракон — страница 55 из 79

Обратившись к Мейке, Ян сказал:

— Вот у кого я надеюсь найти какие-то ответы, какими бы зашифрованными они ни оказались.

— Дракон обычно лжет.

— Порой даже из вранья можно что-то выжать.


Кормак обвел взглядом огромный главный отсек — ряды ящиков из пузырькового металла, катушки и рулоны сверхпроводящих кабелей и пластин, массивные силуэты скайдоновских рогов в противоударной упаковке. Один из этих рогов убил женщину-инженера во время нападения дракона. Множество инженеров и рабочих, а также роботов занимались проверкой оборудования для установки рансибля, снимали показания приборов. Все пространство у дальней стены отсека занимал гигантский грузовой катер, его люки были открыты.

— Треклятый дракон, — процедила сквозь зубы Шален. Когда Ян спросил у нее, как дела, то по одному выражению ее лица понял, что она не радуется жизни.

— Есть повреждения?

— С рансиблем все в порядке, — сердито блеснула глазами старший офицер.

Кормак мысленно выругал себя. Неужели он стал настолько бесчувственным по отношению к смерти?

— Я очень огорчился, когда… узнал о…

— Ее звали Джентия. Она была чертовски хорошим инженером.

— Мне очень жаль.

— Что ты намерен предпринять? Тебя вообще по-настоящему хоть что-то интересует? Она погибла — ее, можно сказать, убили. Эта тварь могла нас всех прикончить, и, может быть, как раз этот мерзкий дракон и погубил всех жителей Самарканда. Так что Дарсон, вероятно, насчет него не ошибался.

— Ты всерьез предлагаешь мне арестовать чужака-психопата весом в полмиллиона тонн?

Шален на миг отвела взгляд. А когда посмотрела на Кормака, на губах у нее играла смущенная улыбка.

— Я сказала глупость.

— Понимаю, но ты хотя бы осознаешь те проблемы, которые стоят передо мной? Я… Да может быть, только поэтому…

— Да, — прервала его Шален. — И ты, и я тоже. Не будем об этом… Знаешь, чем занимался дракон как раз перед тем, как вышел из строя зонд?

— Он изрыгал пламя и разрушал горы, — с очевидным облегчением ответил Кормак.

— Верно, и не только горы. Он занял геостационарную позицию над местом взрыва рансибля. А я еще надеялась использовать какие-то из оставшихся там построек. Он и их с лица земли стер.

— Случайно?

— Наверное, можно и так сказать. Шахте тоже досталось: теперь она погребена под грудой щебня и расплавленной горной породы.

Неужели дракон на самом деле только изрыгал пламя?

Как бы то ни было, все прекратилось двадцать часов спустя.


— Оружие заряжено и готово к стрельбе, — невинным тоном сообщил ИР «Гибрис».

Речь шла о том оружии, с помощью которого, как в свое время намекал Карн, можно было бы извлечь из-под земли артефакт: то есть заряда хватило бы для того, чтобы взорвать и распылить два километра горной породы. Сейчас орудия были нацелены в ту сторону, откуда выплывал дракон, — на фоне тусклого солнца он напоминал боевую машину из далекого кровавого прошлого Земли.

Никаких особых проблем: на таком расстоянии столкновение невозможно, а энергетический импульс от дракона сюда долететь не мог.

— Откройте канал связи, — распорядился Ян. — Давайте поглядим, что ему нужно.

— Дракон летит с ускорением в три G, — сообщил ИР «Гибрис».

— Нового столкновения с ним нам не выдержать. — Старший офицер сокрушенно покачала головой.

— Дракон, если ты приблизишься больше чем на сто километров, мы откроем по тебе огонь. Это наша граница, — объявил Кормак.

— Дракон сбавляет скорость… двести семьдесят километров… двести пятьдесят…

— Если покажется, что он намеревается выпустить очередной импульс, все равно стреляй в него! — Кормак обратился к ИР «Гибрис», не закрывая канала связи — пусть дракон все слышит.

— Где он? Где он? — послышался из динамиков громоподобный голос дракона.

— О ком ты, дракон?

— Преступник! Где преступник?

— Мы ничего не знаем ни о каком преступнике. Мы прибыли сюда для того, чтобы выяснить причину разрушения самаркандского рансибля и последовавшей за этим разрушением гибели десяти тысяч человек.

— … сто пятьдесят километров… сто сорок…

Когда дракон заговорил снова, его голос звучал тише, спокойнее.

— Он убил ваших людей. Я пытался остановить это, Ян Кормак, но он бежал и убил ваших людей. — Д сосуд-темница должен был удержать его.

Кормак обернулся и вопросительно посмотрел на Карна.

— Сосуд-темница?

Инженер пожал плечами.

— Кого, интересно, понадобилось удерживать с помощью адамантия? Но уж если он выбрался, то это, я вам доложу…

На вопрос ответил дракон.

— В сосуде был заключен Творец. Его народ сотворил меня. Он и есть преступник… Вы бы, наверное, назвали его психопатом. Это энергетическое существо.

Кормак посмотрел на Шален.

— Психопат… Этот Творец… это он изготовил нано-мицелий, повредивший буферы рансибля?

— Он. Я уловил колебания, понял, что в этом секторе происходят какие-то аномалии, и, зная, что здесь находится сосуд-темница, послал сюда свои создания с помощью ваших рансиблей, чтобы они все узнали. Они попали сюда после того, как Творец удрал из своего сосуда. Он оставил после себя мицелий, мицелий разрушил ваш рансибль, и мои создания не смогли последовать за Творцом.

Кормак на некоторое время перекрыл канал связи и обратился к Мейке.

— Это согласуется с тем, что вы выяснили насчет паука-охранника. Я имею в виду — та самая технология, которой пользуется дракон. И если эта раса создала дракона, все выглядит правдоподобно.

— Правдоподобие — это еще не истина.

— Верно. И конечно, существуют ваши соображения насчет того, что способен, а что не способен создать дракон. — Ян многозначительно смотрел на нее.

— Это были… просто размышления, — призналась биолог, чуть скривив губы. — Сосуд для пленения какого-то существа, наделенного энергетическими способностями, вряд ли мог быть произведен на свет биологическими методами.

— Может быть, просто нам такие методы неизвестны.

Выражение лица Мейки стало еще более раздраженным.

— Может быть, — сухо произнесла она. Кивнув, Ян снова открыл канал связи.

— Что ты имеешь в виду, говоря «энергетическое существо», и где оно сейчас?

— Субстанция, из которой оно состоит, большей частью газообразная и удерживается с помощью силовой решетки наподобие вашего мерцающего поля. Где оно теперь, я не знаю. Он бежал через вашу систему рансиблей.

Кормак снова закрыл канал связи.

— Вам не кажется, что наш разговор мало похож на предыдущие диалоги с драконом? — спросил он, обратившись ко всем присутствующим.

Ему ответила биолог:

— Он отвечает на ваши вопросы прямо.

— Вот именно. И это вызывает у меня нехорошие подозрения.

Кормак включил связь.

— Дракон, сейчас мы мало что можем сделать с этим существом. Мы прибыли сюда, чтобы установить новый рансибль, и нам хотелось бы приступить к этой работе. Ты прекратил поливать Самарканд огнем? — Он с большим трудом сдерживал сарказм.

Дракон ответил не сразу:

— Преступник должен быть найден. Опасность для вашего народа слишком велика. Он отнял десять тысяч жизней. В следующий раз отнимет миллионы.

— Повторяю: сейчас нам нужно установить рансибль, чтобы наладилась связь с системой. Тогда, возможно, мы смогли бы выследить этого Творца. Скажи мне, в чем он уязвим?

— У вас есть устройства… протонное оружие, противотеренные бомбы…

— С их помощью можно его убить?

— Если они даже не убьют его, то заставят обратиться в бегство. Теперь он знает о ваших рансиблях. Он побежит к ним.

— Но зачем ему бежать?

— Чтобы уйти куда-нибудь еще.

Вот это уже больше походило на прежнего дракона: началась семантическая игра на тему о жизни и смерти. Ян немного поразмыслил, прежде чем продолжить разговор.

— Дракон, как ты намеревался поступить, если бы Творец, высвободившись из своего заключения, оказался здесь ко времени твоего появления?

— Вот теперь ты уяснил суть, Ян Кормак.

— Значит, ты убил бы его. И до сих пор можешь это сделать, — сделал вывод Кормак и добавил: — Но теперь мы должны установить рансибль.

— Я не стану вам препятствовать. Но вы можете взять на борт мои создания. Они вам помогут. Они будут повиноваться всем вашим приказам. Это я вам предлагаю в качестве репарации.

— Принимайте или сдохнете, — прошептал Торн.

Не самое лучшее предложение. Дракон, по обыкновению, о многом умалчивал. А особенно ему не понравилось то, что репарация предлагается без переговоров. Стоило ли отказаться и рискнуть стать мишенью для злости, свидетелями вымещения которой все они были? Кормак отодвинул от себя эту мысль и вдруг решил, что следует задать еще один вопрос:

— Дракон, а где… остальные части твоего тела?

Ответ последовал после паузы:

— Мы — по четырем углам вашей галактики, Ян Кормак.

Потрясающе придумано. Представить только: звездные карты, а на них — маленькие стрелочки, указывающие на тьму по краям галактики, и надписи: «Тут — драконы».

— От дракона к нам выпущен объект!

— Сканируй его. Если покажется подозрительным, уничтожь.

— Внутри объекта — двое драконидов.

— Ладно, впусти их.

Что еще оставалось делать? Ян не хотел ссориться с драконом именно тогда, когда начал получать от него хоть какие-то ответы — правдивые или нет, не важно. Он перекрыл канал связи и обратился к Шален:

— Можешь приступать.

Она радостно улыбнулась и вышла.

— Многому ли из этого вы поверили? — спросил Кормак, обращаясь к присутствующим.

— Думаю, он позволит нам установить рансибль, и еще я верю, что он на самом деле охотится за тем, что находилось внутри артефакта. Все остальные его мотивы можно подвергнуть сомнению, — высказалась Мейка.

— Все выглядит правдоподобно, — сказал Эйден. — Нужно подумать о том, какие у каждого из вас причины не доверять дракону.

Ему ответил Кормак:

— Человеческая жизнь мало что значит для дракона. Это нам отлично известно. Почему вдруг его взволновала возможная гибель нескольких миллионов людей?