Звездный дракон — страница 58 из 79

Он соединился с компьютером на двадцать три минуты, за это время он и компьютер «Крейштейн» превратились в самый блестящий разум, какой только когда-либо знало человечество. Он оставил нам технологию, ставшую основой для мгновенных перемещений в пространстве, для эффекта антигравитации и многих аспектов теории и практики применения силовых полей.

В компьютере «Крейштейн», помещенном в подземный криосклеп в Лондоне на планете Земля, содержатся математические выкладки и чертежи рансибля. По не совсем понятным причинам Скайдон обожал дурацкий стишок Эдварда Лира и использовал слова из него в своих формулах для обозначения частиц и состояний существования, у которых в то время не было названий, вот почему, в частности, «зеленый горошек» note 14 — частица, которую теперь принято именовать «тахион».

Для того чтобы подойти к пониманию хотя бы части научного наследия Скайдона, прежде нужно разобраться с такой абракадаброй, как нуль-пространство, ошибочно именуемое квантовой плоскостью…

Ашанта Гориан. «Формулы Скайдона». Введение


В обшивке «Гибрис» появились две щели и очертили участок, похожий на надрезанную корку апельсина. Этот участок обшивки выдвинулся вперед и вниз, и стала видна игра света и теней внутри корабля. Из отверстия показался блестящий нос грузового катера, потом катер задвигался быстрее и увереннее. Выяснилось, что он похож на гигантский металлический бумеранг, и размах его «крыльев» равнялся половине километра. Оказавшись за бортом «Гибрис», катер развернулся на девяносто градусов по отношению к быстро закрывавшемуся отверстию. Когда он оказался на безопасном расстоянии, включились ионные бустеры, из дюз вылетело оранжевое пламя, и катер на огромной скорости полетел к горизонту Самарканда.

Далеко в стороне над горизонтом висел дракон и наблюдал за происходящим.

Кормак занимался тем же самым: то есть стоял на шаттл-палубе и провожал взглядом улетающий грузовой катер. На нем увезли автоматические бульдозеры, с помощью которых нужно было расчистить площадку к западу от прежней станции рансибля, поскольку на месте взрыва пока еще отмечались слишком высокие уровни радиации. Кроме того, были отправлены и машины-«кроты» для прокладки туннелей и проводки сверхпроводящих кабелей, через посредство которых можно было бы напрямую получать тепловую энергию от буферов. Дракон почти ничего не оставил от первоначальной конструкции, таким образом сопровождавшая оборудование Шален наконец попала в свою стихию.

Когда катер превратился в маленькую точку на фоне Самарканда, Ян отправился к шахте подъемника, прибыл на нужный уровень и прошел к изолятору. Драконидов водворили на прежнее место, и Мейка продолжала за ними наблюдать. Впрочем, у смотрового окна ее не оказалось. Кормак нашел ее в небольшой каюте, где размещался центр наблюдения за всеми изоляторами на корабле. Она сидела перед стенкой с тремя дисплеями и не сводила глаз с того из них, над которым висела табличка: «Изолятор № 1». На двух дисплеях по обе стороны от этого шла непрерывная передача информации.

— У вас есть что-нибудь для меня? — уточнил Ян.

— Да… Да, пожалуй, есть.

Кормак сел на стул рядом с ней. Биолог продолжала:

— Они изменены. Я даже не уверена, что это те же самые особи. Их костная и мышечная структура стала легче. Если прежде основным их качеством была сила, то теперь — быстрота.

Он не мог отвести взгляда от двух драконидов. Что еще задумал дракон?


Шален наблюдала за «кротами», отправившимися в долгий путь к Новому морю, и улыбалась. Импровизация в трудной ситуации — доказательство квалификации инженера. В отсутствие микроволновых принимающих антенн нельзя было использовать антенну-передатчик, входившую в комплект оборудования рансибля. Но, как обычно, нашелся другой способ.

Похожие на гигантских серебристых мокриц «кроты» медленной вереницей ползли вперед и тащили на глубине два метра сверхпроводящие кабели. До цели «кроты» должны были добраться за двадцать часов. Хорошо бы, чтобы к этому времени площадка была расчищена. Шален обернулась и посмотрела, как работают автоматические бульдозеры. Машины трудились, поднимая облака пыли и щебня, и оставляли после себя ровный и чистый базальт.

— Надир, второй шаттл уже совершил посадку? — спросила Шален громким голосом, стараясь перекричать рев техники.

— Шаттл сел, все готово, — мгновенно послышался ответ из динамика интеркома.

— Передай Дейву, пусть летит к Новому морю и все подготовит к прибытию «кротов» и подсоединению термальных резервуаров. Там сверхпроводящие кабели не слишком сильно пострадали.

Хорошо, что дракон не уничтожил термальные резервуары. Сами термальные станции теперь представляли собой всего-навсего кратеры, выстланные металлом, а вот резервуары находились под полукилометровым слоем льда.

— Он опять начнет стонать.

— Пусть стонет. По крайней мере, он этим не здесь будет заниматься… Грузовой катер отбыл по расписанию?

— Да, и к тому времени, как он вернется, мы уже будем иметь достаточно большую расчищенную площадку, чтобы можно было выгрузить на нее рансибль.

— Как идет работа по плавлению и полировке базальта?

— Мы не отстаем от бульдозеров и должны успеть установить фундамент и крепежные элементы для сферического корпуса к тому времени, когда катер отбудет за остальными частями.

— Какие вести от Джейн?

— Искусственный разум рансибля готов, осталось доставить его сюда и подключить. Затем настанет черед «рогов» и настройки силового поля.

Шален довольно кивнула: все шло по плану. По ее оценке, они должны были уложиться в пятьдесят часов, так и получалось. Она поздравила себя с тем, что все рассчитала правильно.

* * *

— … выстроенные во лжи в серых костюмах протянутые руки машущие крылья пепельный ворон посадить его в клетку кричащая орбита швырнули и разбили в сумме красота хаоса спокойное око бури ступица ось…

— У «Гибрис» не хватает мощности процессора для того, чтобы расшифровать запись, — объяснила Джейн. — Можно только еще сильнее повредить ее.

Они сидели в центре связи перед рядом пультов, к которым их очень неохотно подпустили фанатично охранявшие свои владения инженеры-рансибелыцики.

— Значит, придется рискнуть. Мне деваться некуда. Я думаю, что многое из того, что нам наболтал дракон, неправда, но доказать не могу, а речь идет о жизни и смерти. Если я проколюсь, погибнут люди, убийцы же останутся безнаказанными. Вспомни, здесь лишились жизни десять тысяч человек.

— Не обязательно напоминать мне об этом, — проговорила Джейн, и это было очень похоже на настоящий гнев.

— Прости.

— … ось крики рев собственной мощи свастика очищение рвотный губка непонятного цвета дует вдоль ящерицы свет бегущий шлак окалина упали в новый день черепа ранец кожа плодородные пустоты съеденные осами. яблоки свинина ободранные до костей трескающиеся… умирающие… черные крысы…

— Вот оно, проклятье! Вот! — воскликнул Кормак. — «Ящерицы» — это запросто могут быть дракониды. «Бегущий свет» — может быть, это убегающий Творец. А трескающиеся черепа — десять тысяч человек.

— Очень вольная интерпретация… Но вероятно, можно было бы…

— … жующий вращающееся сердце не в лад сцепленный перед раскаленной докрасна решеткой вываливающиеся кишки умерли умерли…

— Прости, что ты сказала?

— Я сказала, — отозвалась Джейн, — что, вероятно, есть способ расшифровать эту абракадабру. Хотя Шален это не понравится.

— Мы ей не сообщим.

— ИР нового рансибля мог бы сделать это. Он пока еще не встроен в глобальную сеть, а мощность его процессора в пятьдесят раз превосходит мощность процессора «Гибрис». Такие параметры нужны, чтобы ИР мог разбираться в пятимерных математических выкладках и координатах нуль-пространства.

Кормак немного помолчал, глядя на большой дисплей, установленный чуть дальше. Там был виден грузовой катер, возвращавшийся с Самарканда.

— Конечно! — Обернувшись, он устремил на Джейн яростный взгляд. — Сейчас. Мы сделаем это прямо сейчас.

Джейн пару секунд пытливо смотрела на него, а потом обратилась к ИР:

— «Гибрис», ИР нового рансибля находится в отсеке 5 А. Можешь подсоединиться к нему там? Или тебе нужна прямая линия?

— Прямая линия не нужна. Как только новый ИР будет инициирован, он сам сможет получить доступ ко всем системам. Он сможет также исправить любые ошибки, которые я совершу в передаче и приеме.

— Нужна немедленная инициация, — сказала Джейн. ИР «Гибрис» ответил:

— Есть риск. Этот ИР рассчитан на мгновенную инсталляцию внутрь глобальной сети.

— Опасность будет недолгой.

— Десять секунд. Столько времени понадобится ИР для оценки всех систем и собственного положения. Если мне придется инициировать его, сначала я должен буду передать предупреждение по всем рабочим местам.

— Инициируй.

— Я не могу сделать этого без непосредственного приказа от агента Кормака.

Ян вопросительно посмотрел на Джейн.

— О какой опасности речь?

— Инициация создаст непрограммируемое положение, и ИР мгновенно предпримет действия для собственной защиты. Он возьмет под контроль все доступные системы.

Кормак повернул голову и устремил взгляд на дисплеи.

— «Гибрис», — сказал он, — инициируй ИР рансибля. По всему кораблю разнесся голос бортового ИР.

— Всем постам, внимание. Все роботы остановятся. Вся текущая информация защищена и сохранена. Повторяю…

Кормак обернулся и увидел, что сотрудники центра связи изумленно переглядываются. Один из них — тот, что сидел за коммуникационным пультом, — громко провозгласил:

— Шален будет писать кипятком. Автобульдозеры остановились. — Он на миг прислушался и добавил: — Это с грузового шаттла. Хотят узнать, почему у них не открывается главный люк.

— Скажите им, что это временно, — отозвался Ян. — Все системы заработают в обычном режиме… скоро. — Он нетерпеливо забарабанил пальцами по краю клавиатуры.