Звездный дракон — страница 66 из 79

— Кран справится с големами? — поинтересовался Корлакис.

— Справится! Помните ту наглую сучку на Хуме? Нет, мы их всех тут прикончим. Но Кормака чтоб никто из вас не трогал, даже случайно. Он мой.

Вокруг транспортера с треском ломались ветки, большие листья кружились и падали на землю. Свент посадил машину рядом с антигравомобилем, который уже стоял на земле.

— А когда мы на них нападем? — осведомился Меннекен.

— Не сейчас, — сказал Пелтер и стал всматриваться в темноту.

Между деревьями пролетели четыре объекта. В полумраке разглядеть их можно было только вблизи: это оказались небольшие «птицы» с черными прозрачными крыльями. «Птицы» аккуратно, рядком уселись на раму ракетного комплекса и превратились в неприметные овоиды. Корлакис достал из машины металлическую коробку и сложил в нее один за другим дронов-разведчиков. Подумав некоторое время, он достал из кармана мини-компьютер и отправил его туда же.


Незадолго до рассвета небо приобрело грязно-коричневый оттенок. Кормак мог бы этого и не увидеть, поскольку крепко спал. Но его довольно бесцеремонно разбудил Эйден.

— Еще один ATM летит прямо сюда.

Сенто поднимает остальных.

Ян протер заспанные глаза.

— Что происходит? Стоянку сюда перенесли, что ли?

— Прощу прощения?

— Ничего, это я так.

Кормак сел, расправил плечи и огляделся по сторонам. Торн стоял около двери катера, положив оружие на плечо. Сержант и один из его подчиненных натягивали ботинки. Стэнтон равнодушно наблюдал за приготовлениями, лежа со связанными руками, конец веревки тянулся к скобе, вбитой в стенку.

— Далеко?

— В десяти минутах.

Кормак посмотрел на Стэнтона.

— Пелтер?

Джон пожал плечами.

— Может быть, но я сомневаюсь. Он наверняка хочет, чтобы вы маленько попсиховали.

Ян фыркнул и отвернулся.

— Кто у башенного орудия? Не важно. Сержант, огня не открывать, пока не начнут стрелять по нам. Торн, Эйден — со мной.

Сержант начал переговариваться с подчиненными по рации. Кормак, Торн и Эйден направились к выходу. Сверху послышался гул гидравлического оборудования — это поворачивалась орудийная башня. Выйдя из катера, Ян увидел, что военные рассыпались по лагерю и стоят, подняв оружие вверх.

ATM с зажженными фарами сел посередине лагеря. Кормак сразу узнал миниатюрную фигурку женщины, сошедшей на землю, и вышел из укрытия с улыбкой на лице. Другие решили, что это приказ, и последовали его примеру.

— Столько из-за меня шума и суеты. — Мейка вынула чемоданчик из-кабины. — А вдруг мне это понравится?

Впервые Кормак заметил с ее стороны кокетство — это было так на нее не похоже. Куда девалась ее прямолинейность?

— Приятно вас видеть, но почему вы здесь? — осведомился Кормак.

— «Гибрис» ремонтируют. Там настоящий сумасшедший дом. Я спросила у Блегга, нельзя ли мне присоединиться к отряду и провести кое-какие исследования.

Она многозначительно посмотрела на драконидов, которые вышли из-за деревьев и уселись на корточки около катера.

— А он еще там — Блегг?

— Да, и ухитряется раздражать всех поголовно, не прикладывая к тому почти никаких усилий.

Они вместе пошли к катеру. Мейка продолжала:

— И еще я подумала: вдруг вам понадобится медик, если у вас его нет…

— Некоторые из военных имеют соответствующую подготовку, и Торн тоже. Ночью на нас было совершено нападение, но необходимая помощь раненым была оказана.

— Нападение. Верно ли я понимаю, что это не было связано с Творцом?

— Это была группа сепаратистов.

Мейка кивнула.

— А я вижу одну рану, которую никто не обработал. — И она указала на того драконида, которого Торн окрестил Шрамом.

Кормак не нашелся, что ответить. Но тут к нему подбежал один из военных.

— Сэр! Сэр! Ночью кто-то утащил один из трупов! Мейка и Ян обменялись взглядами, а потом уставились на драконидов.

— Наверное, зверь, — предположил Кормак. — Надо было захоронить их.

— Так может, теперь захоронить?

— Как хотите.

Солдат ретировался.

— Могли хотя бы покормить их, — укоризненно заметила Мейка и направилась к раненому дракониду.

Ян проводил ее взглядом. Его губы тронула едва заметная улыбка, но он тут же нахмурил брови и пошел к катеру. Войдя в кабину, он позвал солдата, дежурившего около орудия.

— Спустись-ка на минутку вниз, приятель, и выйди.

Солдат спустился по лесенке, отсалютовал и вышел из кабины. Кормак сел на койку напротив Стэнтона.

— Ты был прав, — сказал он. Джон молча смотрел на него. Кормак продолжал:

— И как ты думаешь, Пелтер долго намерен заставлять меня… психовать?

— Чем дольше он будет тянуть, тем больше у него будет преимуществ. Твои люди устанут, утратят бдительность. Но тебя он хочет убить как-то особенно ужасно. А насчет срока — я бы сказал, дня два максимум.

— А теперь объясни, почему я должен тебе верить. Стэнтон долго смотрел в сторону, прежде чем ответил:

— У Пелтера с собой уйма денег. Я хотел немного облегчить его ношу, если бы мне удалось обойти Крана.

— Крана?

— Мистера Крана. Чокнутого голема. Берегись его. Когда-то он был «двадцать пятым», а сейчас бронирован и жутко опасен. Ты просто представить не можешь, на что он способен.

— Могу — у меня с собой двое големов «тридцатых».

Стэнтон довольно долго пристально смотрел на него, и вот его лицо озарилось довольной улыбкой.

— То-то Пелтер удивится.

— Расскажи-ка мне о его деньгах. Это так не похоже на тебя, Джон. У тебя была куча возможностей ободрать Пелтера как липку.

— Вот и Джарвеллис так говорила.

— Джарвеллис?

Стэнтон все рассказал, и Ян принял решение. Он не мог сидеть и ждать Пелтера. Нужно было ответить на некоторые вопросы поскорее, пока дракон не начал нервничать и изрыгать пламя, от которого могли погибнуть многие на Самарканде.

Кормак вытащил из-под койки два ящичка с бомбами и вышел из кабины. Солдату он велел:

— Возвращайся к орудию. Приказ об общем сборе к тебе не относится.

Парень кивнул и проворно нырнул в кабину. Кормак зажал один из ящичков под мышкой и вытащил из кармана рацию.

— Прошу всех немедленно собраться в лагере, — проговорил он в микрофон, после чего подошел к тому месту, где Мейка трудилась над раной Шрама. Оказывается, для того чтобы соединить края жесткой шкуры дракочеловека, ей пришлось пустить в ход проволоку. Драконид не проявлял ни малейшего беспокойства. «Обезболивающее она хоть ему вводила или нет?» — задумался Кормак. Но может быть, анальгетик и не был нужен? Он опустил оба ящичка на землю и развернулся.

Первыми к нему подошли Торн, Эйден и Сенто. Все трое вооружились бластерами. Затем подтянулись сержант и шестеро его подчиненных. Когда все собрались, Кормак обвел их взглядом и сказал:

— Существует другая вражеская группа, которая может на нас напасть. Если мы останемся здесь, они играючи справятся с нами. Мне знаком их главарь — Ариан Пелтер, и я уверен: их план состоит в том, чтобы разобраться с нами на земле. Тем более что эти планы зависят от не совсем исправного голема, которого Пелтер таскает с собой, — некоего мистера Крана. — Он бросил взгляд на Эйдена и Сенто, но те остались невозмутимы. — Я не готов к тому, чтобы дожидаться нападения. Я прибыл сюда для того, чтобы выполнить задание, и я намерен это сделать. Сержант, я хочу, чтобы вы и ваши люди поработали в воздухе как дозорные и в качестве переднего края. Я хочу, чтобы вы, взяв с собой солдата, который дежурит у орудия, поднялись на катере в небо и совершили облет развалин по периметру. Остальным занять позиции внутри периметра, как раньше. Если покажется, что кто-то движется в эту сторону, немедленно извещайте меня, и тогда будем реагировать в зависимости от ситуации. Вот в чем слабость Пелтера: он на такое не способен. Он жесток, но упрям до идиотизма. Как запланировал — так и будет действовать до конца. Мы, — Кормак указал на Торна, Эйдена и Сенто, — поднимемся в воздух на аэроциклах. Если заметите, что мы поспешно возвращаемся, сажайте катер и разбегайтесь по укрытиям. Дальше заботьтесь только о самосохранении. Вопросы есть?

Сержант покачал головой.

— Отлично, вперед.

— Вы хотите, чтобы я вам не мешала, — заметила Мейка.

Кормак кивнул и устремил взгляд на драконидов.

— Дракон захотел, чтобы вы были здесь. От вас была польза, но я не понимаю, чем вы можете помочь нам теперь. Предложения есть?

Дракониды молча смотрели на него.

— Хорошо, Мейка, заберите их с собой и сидите в кабине АГМ. Если мы будем спасаться бегством, будьте готовы отправиться вместе с нами к рансиблю.

Военные разошлись по лесу. Кормак наклонился и подобрал с земли ящички. Сержант уже сидел в кабине катера. Послышалось негромкое жужжание антигравитационного двигателя, взметнулась пыль, катер оторвался от земли. За ним последовали пять аэроциклов. Кормак махнул рукой троим своим подчиненным, и они направились к оставшимся аэроциклам.

— В развалинах никакой активности? — поинтересовался он.

Эйден ответил:

— Никто не движется, но Творец явно находится в одной из подземных шахт. ИР виридианского рансибля сообщает об изменении уровня энергетического излучения ночью во время атаки, и больше ничего.

— Ладно. Приземлимся как можно ближе, дальше пойдем пешком. Хочу получить хоть какое представление о том, с чем мы имеем дело.

— Мы имеем дело с тварью, которая убила Ганта, — напомнил ему Торн.

Кормак испытующе посмотрел на него.

— Пока мы действуем из тех соображений, что дракон сказал нам правду. Мне это не нравится, но таковы полученные мной инструкции. Сначала попробуем применить протонные ружья. — Он глянул на Сенто и Эйдена. — Вы поведете аэроциклы. Мы с Торном сядем позади вас. Если будет нападение, сажайте машины в лесу с другой стороны.

Двое андроидов оседлали аэроциклы. Кормак уложил ящички в багажник и уселся позади Сенто. Когда он поднял аэроцикл в воздух и полетел следом за Торном и Эйденом, Кормак подумал: «Удивительно, почему он молчит?»