Звездный хирург — страница 45 из 82

Кирк/Дж прошел к изголовью кровати; Кулеман последовал за ним с другой стороны.

— Я сказал, что ее нужно остановить.

— Ты уничтожил весь персонал. Ты послал их туда, где защитное поле целебиума было слабо. Почему ты не убил его? У тебя была великолепная возможность.

— Ты не дал мне времени.

— Ты получила его, сколько хотела.

— Он слишком цеплялся за жизнь. Я не могла…

— Ты не могла, потому что любила его, — воскликнул Кулеман. — Ты хочешь сделать убийцей меня.

— Любить его? — Кирк/Дж тоже перешел на крик. — Я любил образ его жизни, власть капитана космического корабля. Теперь этот образ жизни — мой.

— Я не стану убивать, — Кулеман развернулся и быстро направился к двери. Кирк/Дж метнулся, чтобы перекрыть ему дорогу.

— Ты уже убийца. Ты знал про целебиум. Ты мог спасти их от него. Тысячу раз убийца.

Раздался громкий стон. Дверь медицинской лаборатории открылась, и в палату вошел Маккой в сопровождении медсестры Чапель.

— Я думал, что мое присутствие успокоит ее, — вкрадчиво сказал Кирк/Дж, — но получилось обратное.

— В этом нет вашей вины, — с плохо скрытой наигранностью произнес Кулеман. — Лучевая болезнь прогрессирует, вот и все.

— Корабельное оборудование, начал Маккой, — не обнаружило никаких внутренних повреждений связанных с радиацией…

— Доктор Кулеман, — спросил Кирк/Дж, — разве остальные члены вашей команды не бредили перед смертью?

— Да, капитан.

— Но Джим, — возразил Маккой, — самый подходящий диагноз для данного случая — оглушение фазером.

— Я наблюдаю за доктором Лестер и ее персоналом в течение двух лет, — холодно произнес Кулеман. — Если вы не примете моих рекомендаций, то ответственность за ее здоровье или смерть будет лежать на вас.

Кирк/Дж посмотрел на Дженис/К, чьи судороги становились все сильнее и сильнее. Затем она замерла и ее глаза открылись; она смотрела по сторонам пытаясь разглядеть и узнать лица окружавших ее людей.

— Доктор Маккой, — сказал Кирк/Дж, — мне очень жаль, но вам придется уступить это дело доктору Кулеману.

— Ты не можешь так поступить! На этом корабле главным медиком являюсь я.

— Доктор Кулеман хочет взять всю ответственность на себя. И я разрешаю ему сделать это.

— А я нет.

— Все уже сделано, — Кирк/Дж повернулся к Кулеману. — Доктор Лестер ваш пациент. Насколько я помню, когда я вошел, вы как раз собирались ввести ей успокоительное.

— Нет! — закричала женщина. — Только не это!

Но было уже поздно.

Дженис Лестер пришла в Звездный флот годом раньше Кирка и потратила гораздо больше времени на изучение всех мелочей, связанных с космическими кораблями; знание, которое теперь должно было быть подвергнуто экзамену. Немного опыта, и она стала бы неуязвимой для подозрений. Но присутствие на борту личности Джеймса Кирка, пусть даже в бессознательном состоянии, было для нее постоянной угрозой. Лучше было бы отправить эту личность куда-нибудь, где ее сочли бы сумасшедшей.

— Вычислите курс к колонии Венеция, мистер Чехов. Сколько уйдет времени, чтобы добраться туда на такой скорости?

— Сорок восемь часов, капитан.

— Капитан, — вмешался Спок, — но тогда мы не сможем попасть на Бэту Ауриджа. Это совсем в другой стороне.

— Ничего не поделаешь. Мы должны доставить доктора Лестер туда, где ей окажут соответствующую помощь.

— Могу я указать, что Звездная База-2 находится как раз на пути к нашему месту назначения?

— Как далеко до Звездной Базы-2, мистер Чехов?

— Семьдесят два часа, сэр.

— На двадцать четыре часа дольше. Состояние доктора Лестер становится все хуже. Следуйте новым курсом.

— Капитан, если вся проблема в болезни доктора Лестер, то колония Венеция для нее не самое подходящее место, — сказал Спок. — Тамошняя медицина очень примитивна.

— Ее будет достаточно.

— Звездная База-2 лучше оснащена и укомплектована специалистами для того, чтобы определить, что случилось с ней. Разве это не достаточно веский повод отказаться от вашего решения?

— Спасибо, мистер Спок. Но никакое оборудование не поможет, если доктор Лестер умрет. Самое важное для нас — время. Следуйте новым курсом, мистер Сулу.

— Капитан, — спросила Юхэра, — должна ли я известить командование флота об изменении наших планов?

— Наши планы не изменились, лейтенант. Просто мы задержимся по пути к Бете Ауриджа. Исследование гравитации двойной системы от нас не убежит, зато мы можем спасти человеческую жизнь. Согласитесь, это случается не часто, — Кирк/Дж поднялся и направился к лифту.

— Я считаю, — начал Спок, — командование должно знать, что встреча с «Потемкиным» состоится позже, чем намечалось.

— Мистер Спок, если бы вы занимались тем, чем нужно, то флот давно бы уже был извещен.

— Сэр, обычно прямой связью со Звездным флотом занимается капитан. Я посчитал свое вмешательство излишним.

— Лейтенант Юхэра, сообщите командованию о задержке. Мистер Сулу, сохраняйте курс. Увеличьте скорость до шести единиц.

Кирк/Дж наконец-то смог покинуть мостик и спуститься к своей каюте; но и там он не получил передышки — его ждал Маккой,

— Доктор Маккой, неужели вы собираетесь начать еще один бесплодный спор о диагнозе?

Маккой стукнул кулаком по столу.

— Нет, сэр. Пусть за меня говорят мои наблюдения.

— Почему вы так агрессивно настроены? Вы отстранены от дела, но я ничего против вас лично не имею.

— Я пришел сюда не поэтому. Я здесь, поэтому, что хочу обвинить доктора Кулемана в некомпетентности.

— Это ваше личное мнение.

— Нет, сэр. Это мнение командования флота. Я все проверил. Доктор Кулеман был отстранен от должности главного врача своего корабля за административную некомпетентность…

— Здесь от него не требуется административной сноровки.

— А также за грубую медицинскую ошибку.

— Повышения и понижения иногда мотивировании политикой, — сказал Кирк/Дж. — Вы сами это знаете, док.

— Но не в командовании флота, капитан. Тем более не в Медицинском отделе.

Кирк/Дж шагнул вперед.

— Сожалею, но я не отменю свой приказ. Я считаю, что решающим фактором является опыт, полученный доктором Кулеманом на планете, где произошла катастрофа. Я уверен, что вы согласились с этим.

— Я понимаю, что вам пришлось сделать выбор. Но у меня тоже есть ответственность, Джим. Так что я прошу тебя провести полную проверку.

— Почему? Почему ты так хочешь этого?

— Из-за твоего странного и неустойчивого поведения после возвращения с планеты.

— Ты никогда не получишь разрешения! — злобно воскликнул Кирк/Дж. — И даже дурак поймет, почему ты делаешь это!

— О моих мотивах будет судить командование флота.

— Я не позволю подавать эту мелочную просьбу, рассчитанную только на месть.

— Ты должен подчиняться законам Звездного Флота, — сказал Маккой. — Они гласят, что корабельный врач может потребовать полной проверки любого члена экипажа, включая капитана, который вызовет у него сомнения И я приказываю тебе запросить эту проверку…

Он был прерван пищанием передатчика.

— Капитан Кирк слушает.

— Лейтенант Юхэра, сэр. Командование флота запрашивает дополнительные данные о задержке. Должна ли я ответить им?

— Я сейчас приду.

Но проверку уже нельзя было отложить или отсрочить. Слухи о странном поведении капитана быстро распространились по кораблю и вызвали тревогу экипажа Однако, к удивлению Маккоя, Кирк/Дж успешно прошел все тесты.

Удача улыбнулась ему еще раз, когда Дженис/К в отсутствии Кулемана пришла в себя и убедила медсестру Чапель в том, что ей больше не требуются уколы. Однако затем она осколком пробирки перерезала предохранительные ремни и помчалась по кораблю, со стеклом наперевес и, убеждая всех, что капитан Кирк вовсе не Кирк; в таком состоянии она представляла собой великолепный образец опасной сумасшедшей и дала Кирку/Дж долгожданный повод посадить ее в карцер с усиленной охраной.

Но этим он недооценил наблюдательность и всепроницающую логику Спока. Ученый знал предел возможностей любой дисциплины; он понимал, что никакой медицинский тест не в состоянии выявись изменений человеческой сущности, об этом и Маккой всегда говорил. Обвинения Дженис/К заставили его кое о чем задуматься

Пока капитан был на планете, с ним что-то случилось. Это могло произойти только в короткий промежуток времени, когда он оставался с доктором Лестер. И разговор с ней должен был пролить свет на эту загадку.

Возле ее камеры стояли два охранника.

— Как там доктор Лестер? — спросил Спок у первого.

— В сознании и спокойна, мистер Спок.

— Очень хорошо. У меня есть к ней парочка вопросов.

— Это приказ капитана, сэр?

— А зачем он вам нужен? Это мои вопросы. И это мой приказ, юнга.

— Но капитан запретил кому-либо разговаривать с доктором Лестер.

— Разве этот приказ относится к старшим офицерам?

— Нет, сэр, — юнга открыл дверь и Спок прошел внутрь. — Мистер Спок, но я думаю, что необходимо и мое присутствие.

— Конечно, конечно.

Первыми словами Дженис/К были:

— О господи, ну наконец-то Спок, ты должен выслушать меня.

— За этим я и пришел, — ответил Спок. — Что случилось с вами и капитаном, когда вы находились одни? Что это было?

— Она с помощью какой-то странной машины обменялась со мною телами. Спок, я капитан Кирк. Я знаю, насколько неправдоподобно это звучит, но так случилось на самом деле.

— Подобной возможности я не учел.

— Если я не смогу убедить тебя, я навсегда останусь пленником этого тела.

— Полный обмен человеческими душами с помощью механического устройства?

— Да. В последний момент перед обменом доктор Лестер описала мне его функции.

— Насколько я знаю, — начал Спок, — никогда и нигде в галактике такой обмен не совершался успешно…

— Он был совершен и забыт давным давно, на Камусе-2. А я — живой тому пример.

— Это только слова.