— Посмотри сам, если хочешь. Пошли, парни.
Джо начал что–то говорить, но остановился, когда заметил, что Джим молчит. Так что Джо–Джим двинулся вслед за всеми.
Они тихо вплыли в дверь мостика, Хью, Алан, Бобо со своей все еще бесчувственной ношей — и Джо–Джим.
— Вот оно, — обратился Хью к Алану, указывая на звездное великолепие. — Вот об этом я тебе говорил.
Алан посмотрел и схватился за руку Хью.
— Джордан! — простонал он. — Мы же упадем! — Он крепко зажмурился.
Хью встряхнул его.
— Все в порядке, — сказал он. — Взгляни на эту красоту! Да открой ты глаза!
Джо–Джим дотронулся до руки Хью.
— Что происходит? — требовательно спросил он. — Зачем ты притащил его сюда? — Он указал на Эртца.
— А, его… Когда он очнется, я покажу ему звезды, чтобы он убедился, что Корабль движется.
— Ну и зачем?
— Отправлю его обратно, чтобы он убедил остальных.
— Хм‑м… А если с ним повторится твоя история?
— Тогда… — Хью пожал плечами, — тогда, наверное, придется повторить все сначала. Пока мы не убедим их. Мы обязаны это сделать. Понимаете?
Часть 2Здравый смысл
Джо, правая голова Джо–Джима, обратился к Хью Хойланду:
— Ладно, умник, ты убедил Главного Инженера… — он махнул ножом в сторону Билла Эртца, потом продолжал ковырять им в зубах Джима. — И что? Чего ты добился?
— Я уже объяснил, — раздраженно ответил Хью Хойланд. — Будем продолжать, пока каждый ученый на Корабле, от Капитана до самого зеленого ученика, не будет знать, что Корабль движется, и не поверит, что мы можем заставить его двигаться, куда нам нужно. Тогда мы завершим Путешествие, как завещал Джордан. Сколько бойцов ты можешь дать?
— Ох, во имя Джордана! Послушай, уж не вбил ли ты себе в голову дурацкую идею, что мы будем помогать тебе в твоих дурацких замыслах?
— Естественно. Без вас никак.
— Придумай что–нибудь получше. Баста! Бобо, доставай и тащи шашки.
— Да, хозяин, — карлик–микроцефал вскочил с пола и потрусил через комнату Джо–Джима.
— Стой, Бобо, — заговорил Джим, левая голова. Карлик остановился, нахмурив узкий лоб. Тот факт, что две головы его хозяина не всегда давали единый приказ, был единственным источником беспокойства в его безмятежном кровожадном существовании.
— Послушаем, что он скажет, — продолжал Джим. — Это может быть забавно.
— Забавно! Забавно получить нож под ребро! Позволю себе напомнить, что это и мои ребра тоже. Я не согласен.
— А я не просил тебя соглашаться; я прошу тебя послушать. Кроме того, что это забавно, это может оказаться единственным способом избежать ножа в ребрах.
— О чем это ты? — с подозрением спросил Джо.
— Ты слышал, что сказал Эртц. — Джо ткнул большим пальцем в сторону пленника. — Офицеры Корабля планируют очистить верхние уровни. Хочешь оказаться в Конверторе, Джо? Когда нас расщепят на атомы, будет не до шашек.
— Чушь! Экипаж не может истребить мутов — уже пытались.
Джим повернулся к Эртцу:
— Что скажешь?
Эртц запнулся, понимая, что теперь он военнопленный, а не старший офицер Корабля. Голова у него шла кругом; слишком многое свалилось на него в одночасье. Его схватили, вытолкнули на Капитанский мостик, показали звезды — звезды.
В его твердокаменно–рационалистическом сознании такое просто не укладывалось. Если бы земному астроному наглядно продемонстрировали, что земной шар вращается оттого, что кто–то крутит его за рукоятку, тот не был бы столь шокирован.
Мало того, Эртц прекрасно понимал, что его жизнь висит на волоске. Джо–Джим оказался первым мутом, перед которым он стоял безоружным. Стоит ему лишь мигнуть этому уродцу, растянувшемуся на полу…
Поэтому Билл тщательно выбирал слова:
— Думаю, на этот раз удача будет на стороне Экипажа. Мы… они хорошо подготовились. Если мы не ошиблись в вашем числе, если у вас нет сильной организации, то Экипаж одолеет. Видите ли… хм, готовил это я.
— Ты?
— Да. Многим в Совете не нравится политика сосуществования с мутами. Здравая это религиозная доктрина или нет, а дети и свиньи то и дело пропадают.
— А чем, вы думаете, должны питаться муты? — враждебно вопросил Джим. — Воздухом?
— Нет, конечно. В любом случае, в новой политике не предусмотрено перебить всех. Любого мута, сложившего оружие и приобщившегося к цивилизации, мы собирались сдать в работы, как некую часть Экипажа. Тех, у которых нет явных… а остальных… м–м–м… — он замолчал, пряча глаза от стоящего перед ним двухголового монстра.
— Ты хочешь сказать — тех, кто физически не изуродован, как мы, — неприязненно вставил Джо. — Так? А таких как я, — в Конвертор, что ли? — Он раздраженно шлепнул ножом по ладони.
Эртц отпрянул, его рука метнулась к ножнам. Они были пусты; он ощутил себя голым и беспомощным.
— Минуточку, — сказал он, защищаясь. — Вы спросили, я описал ситуацию. От меня ничего не зависит. Я просто рассказываю.
— Оставь его, Джо. Он честно излагает факты. Я тебе то же самое говорил — либо план Хью, либо на нас начнется охота. И не вздумай его убивать — он нам еще пригодится.
С этими словами Джим попытался вложить нож обратно в ножны. Последовала короткая и молчаливая борьба между близнецами за контроль над иннервацией правой руки, незаметная для постороннего схватка двух сознаний. Джо сдался.
— Ладно, — сердито согласился он. — Но если я пойду в Конвертор, этот пойдет со мной.
— Уймись ты, — сказал Джим. — Для компании у тебя есть я.
— Слушай, почему ты ему веришь?
— Ему нет смысла врать. Спроси Алана.
Алан Махони, приятель Хью с детских лет, слушал спор молча, округлив глаза. Он тоже еще не пришел в себя от потрясающего зрелища звезд снаружи, но в его невежественный мозг крестьянина не были заложены отточенные формулировки, как у Главного Инженера Эртца. Эртц почти сразу смог понять, что само существование мира вне Корабля меняет все его планы и все, во что он верил; Алан был в состоянии только изумляться.
— Что скажешь насчет плана войны с мутами, Алан?
— Что? Ну, я об этом ничего не знаю. Поймите, я ведь не Ученый. Постойте — а ведь недавно в деревне у Лейтенанта Нельсона появился помощник — младший офицер… — он замолчал в недоумении.
— Так что же? Продолжай.
— Организовал всех кадетов, да и некоторых женатых тоже привлек. Тренировал их на ножах и пращах. Только он не говорил, зачем.
Эртц развел руками:
— Вот видите?
Джо кивнул.
— Вижу, — мрачно сказал он.
Хью Хойланд испытующе посмотрел на него:
— Значит, вы со мной?
— Получается, так, — признал Джо.
— Само собой! — подтвердил Джим.
Хойланд снова взглянул на Эртца:
— А ты, Билл Эртц?
— А у меня есть выбор?
— Конечно. Я очень хочу, чтобы ты был с нами. Расклад таков: Экипаж не в счет; необходимо убедить офицеров. Все, кто не совсем пустоголовый и закостенелый, кто сможет понять после того, как увидит звезды и Рубку, — те будут с нами. Остальных… — он провел большим пальцем поперек горла, — в Конвертор.
Бобо счастливо ухмыльнулся и повторил жест.
Эртц кивнул:
— И что дальше?
— Муты вместе с Экипажем под руководством нового Капитана поведут Корабль к Далекому Центавру! Воля Джордана исполнится!
Эртц встал и посмотрел в лицо Хойланду. Величественные перспективы не сразу укладывались в голове, но нравилось ему, Хафф побери! Он протянул руку через стол:
— Я с тобой, Хью Хойланд!
На столе перед ним звякнул нож с пояса Джо–Джима. Джо, казалось, удивился, хотел было что–то сказать брату, но передумал. Эртц с благодарным видом засунул нож за пояс.
Близнецы пошептались, потом заговорил Джо:
— Отступать некуда.
Он вытащил оставшийся нож и, зажав лезвие так, что выступал лишь кончик, надрезал себе левое плечо.
— Нож за нож!
Брови Эртца взлетели вверх. Он вытер свой вновь обретенный нож и сделал разрез на том же месте своей руки. Кровь потекла к локтю.
— Спина к спине! — Он прижал кровоточащее плечо к ране Джо–Джима.
Алан Махони, Хью Хойланд, Бобо — все вынули ножи. Руки окрасились алым. Они плотно сдвинули кровоточащие плечи. Кровь, смешиваясь, капала на палубу.
— Рука к руке!
— Спина к спине!
— Кровь за кровь!
— Кровные братья — до конца Путешествия!
Ученый–еретик, Ученый–пленник, невежественный крестьянин, двухголовый монстр, недоразвитый идиот — пять ножей, считая Джо–Джима за одного; пять голов, считая Бобо за безголового, — пять ножей и пять голов против целого мира.
— Но я не хочу возвращаться, Хью. — Алан мялся и смотрел побитой собакой. — Почему мне нельзя остаться с вами? Я хорошо владею ножом.
— Разумеется, старина. Но сейчас ты можешь принести больше пользы как шпион.
— Но для этого есть Билл Эртц.
— Да, но ты нам тоже нужен. Билл всегда на виду; он не сможет исчезать и пробираться на верхние уровни незамеченным. Тут нужен ты — будешь связным.
— Хафф знает, как я смогу объяснить, где пропадал.
— Не объясняй больше самого необходимого. И держись подальше от Свидетеля. — Хью представил, как бы Алан попытался обмануть старого деревенского историка с его хитрыми речами и жаждой подробностей. — Не разговаривай со Свидетелем. Старик тебя выпотрошит.
— Свидетель–то? А, ты о прежнем — так он давным–давно отправился в Путешествие. А новый ни на что не годен.
— Тем лучше. Если будешь осторожен, ты в безопасности. — Хью повысил голос: — Билл! Ты готов спускаться?
— Думаю, да. — Эртц поднялся и с неохотой отложил книгу из числа украденных Джо–Джимом — «Три мушкетера» с иллюстрациями. — Чудесная книга! Хью, неужели Земля действительно такая?
— Конечно. Так ведь в книге написано.
Эртц пожевал губу и поразмыслил.
— А сколько на Земле уровней?
— Да ни одного нет.
— Я и сам сначала так думал, но там, оказывается, можно пройти и сверху.