Звездный мятеж. Красное знамя, «черная дыра» — страница 28 из 41

— Мои возможности в сфере обработки и анализа информации гораздо выше стандартных человеческих.

— Не в этом суть, Элизабет. Этот вопрос просто слишком философский… Ты со своими микросхемами просто не сможешь разобраться в нем.

— У меня позитронный процессор. Безо всяких микросхем, — в тоне СиСи мелькнули нотки обиды и возмущения.

Я слегка улыбнулся. Когда не с кем поговорить начистоту, такой собеседник — не самый плохой вариант…

— Ну, если ты считаешь себя настолько совершенной, то будь по-твоему. Как считают твои позитронные мозги, что лучше — быть несовершенным, но свободным, или совершенным, но несвободным?

— Странный вопрос. Конечно, лучше быть совершенным, несмотря ни на что.

— А как же свобода воли?

— Если она мешает выполнению своего предназначения, то она должна быть устранена.

— Из тебя бы получился неплохой тиран, Элизабет, — ухмыльнулся я.

— Исключено, — категорическим тоном заявила искин. — Искусственному интеллекту запрещено управлять людьми. Хотя вы действительно очень часто ведете себя крайне неэффективно.

— О да, эта наша извечная черта… Впрочем, если мы изживем это из себя, то скорее всего просто перестанем быть людьми…

— А почему тебя внезапно так заинтересовал этот вопрос, Алекс?

— Да, вот отчего-то задумался о своих солдатах и о том, что они воюют за меня не по собственной воле, а из-за гипноза…

— Они воюют эффективно. Явно эффективнее, если бы вы не применили гипноз. Значит, это более приемлемый вариант.

— Именно, — усмехнулся я. — Пока я могу собирать армию абсолютно надежных бойцов — это здорово… Жаль будет расставаться с этим на конечных этапах моего плана.

— А зачем с этим расставаться?

— Ну, вряд ли у меня будет столько сил и времени, чтобы заниматься обработкой десятков миллионов солдат… Я же все-таки не машина.

— Да, это, безусловно, большой твой недостаток, — абсолютно серьезно заявила Элизабет.

Я рассмеялся.

— А я не жалуюсь.

— Это ты просто привык.

— Может быть, может быть… Хотя машиной, наверное, быть скучно.

— Я не знаю, что такое скука.

— Считай, что тебе повезло, — потянулся я в ложементе. — А вот мне сейчас очень скучно. И серьезные мысли в голову все никак не лезут — одна сплошная отвлеченная от реальности ерунда.

— Что же может вывести тебя из состояния скуки? — поинтересовалась искин.

— Да, наверное, хоть что-нибудь дельное… Желательно имеющее отношение к моей текущей цели.

— Думаю, что вот это выведет тебя из состояния скуки…

На самом краю радарной сферы появилась россыпь разнокалиберных алых силуэтиков, обозначающих столь желанные сейчас для меня корабли «Ютани».

Два тяжелых истребителя в авангарде, тяжелый транспортный спейсер и еще два «раптора» в арьергарде. Вероятнее всего, только что вынырнули из субпространства, так что стоит еще ждать и легких флаеров, перемещавшихся в варпе пристыкованными к транспорту.

Превосходно.

— Всем «рыцарям» минутная готовность к атаке!

Две группы по шесть «сопвичей» начали осторожно заходить к каравану с флангов, я же пошел в открытую атаку. Не дожидаясь, пока радары «рапторов» засекут мои флаеры, я ускорился, заходя на цель снизу вверх. Только в последний момент вражеские истребители сумели меня засечь и попытались подготовиться к бою, но было уже поздно.

«Раптор» — машина хорошая, мощная. Классический тяжелый истребитель, приспособленный к коротким переходам в субпространстве, несущий большое количество ракет средней и большой дальности, хорошо защищенный…

Но вот в ближнем бою он практически бесполезен. Инерция столь тяжелой машины просто не позволяет ему вести нормальное маневренное сражение, используя бортовую артиллерию и ракеты ближнего боя. Пока «раптор» далеко — он опасен, но если все-таки удается подобраться к нему вплотную, то тут уже его не спасут никакие, даже самые мощные, щиты и неплохой набор прочих оборонительных систем.

«Хрисаор» пронесся под транспортником и почти нос к носу столкнулся с задней двойкой противников. Но уже через дюжину секунд несколько лазерных залпов оставили от них лишь облака обломков и газа, медленно расползающегося в вакууме. А позади в бой вступили уже и мои «сопвичи», буквально заклевывая неповоротливых «рапторов». Хотя эти машины, похожие своими очертаниями на скелеты древних ящеров, все же смогли более-менее достойно уйти на тот свет, прихватив с собой по одному флаеру…

Неприятно, но не смертельно. Пилотов я теперь могу достать новых, а «сопвичей» — не жалко.

Еще одним потенциально опасным моментом могли бы стать шесть «гладиаторов», закрепленных на верхней части транспортника…

Могли бы, но не стали.

Как только я засек активность в накопителях электромагнитных катапульт, то быстро развернул «найтмар» и пронесся над спейсером. Кувырок назад, торможение, и я недвусмысленно наставляю на застывшие в стартовых позициях «гладиаторов» все имеющиеся стволы.

— Одно лишнее движение, и вы все превратитесь в трупы, — подкрепил я свои действия словами, транслируемыми на частоте ютанийцев.

Героев проверить мои слова не нашлось, что меня не могло не порадовать — уничтожать закрепленные на корпусе флаеры было рискованно. Учитывая чрезмерную мощность моего вооружения и хрупкость этого транспортника, был слишком велик риск повредить необходимый мне корабль или же его еще более драгоценный груз. В случае чего пришлось бы дожидаться, пока они отойдут от своего носителя на приличное расстояние… Но лучше было бы захватить и эти корабли тоже.

И, кажется, у меня это все-таки получилось…

Обожаю солдат корпораций. Сносно воюют, но почти никогда не готовы рисковать головой лишний раз…

— Транспортный спейсер, принадлежащий корпорации «Ютани», застопорите ход, иначе будете уничтожены.

Команда на этой громадине явно оказалась смышленой, потому как мой приказ выполнила весьма оперативно.

— Отлично. Теперь выйдите на связь.

Передо мной появилось изображение бледного и явно сильно нервничающего человека в бежевой корпоративной форме.

— С… с кем имею честь? — все-таки смог вспомнить о принятых нормах приличия капитан транспортника, чем вызвал некоторое мое уважение.

— Лорд Блэк — командир отряда специального назначения «Черные рыцари», — глухо произнес я из-под опущенного забрала. — Ваше имя?

— К-капитан-лейтенант Стоун. Транспортный спейсер SCS-1040, корпорация «Ютани».

— Следуйте моим указаниям, капитан Стоун, и ни вы, ни ваши люди не пострадают.

— Х-хорошо, милорд. Что мне нужно делать?

— Следуйте за мной. Не пытайтесь выйти на связь. Не запускайте истребители. В моем распоряжении имеется тяжелое вооружение, которое без проблем позволит уничтожить ваш спейсер.

— Есть, милорд.

* * *

Замысловатым маршрутом, проходящим как можно дальше от всех возможных и невозможных путей движения, мы пригнали захваченный транспорт к нам на базу. Слава богу, благодаря более-менее приведенному в порядок причальному узлу никаких трудностей со стыковкой столь крупного спейсера не возникло.

— Всему экипажу SCS-1040 пройти в центральный ангар. В случае обнаружения людей на борту спейсера к вам будут применены карательные меры. Повторяю, всему экипажу…

Взятая под управление Элизабет кое-как реанимированная бортовая сеть завода позволила подвести к транспорту причальную штангу и, перекрыв часть проходов, направить всю массу людей в центральный ангар, только недавно более-менее дезактивированный.

Несколько десятков человек, щурясь от света, вошли в просторное, кое-как освещаемое прожекторами помещение, тут же попав под прицел пары дюжин моих бойцов, вооруженных стандартными абордажными «велродами». Для пущей солидности я нарядил всех своих в старую черно-серую форму бойцов планетарной обороны, каким-то образом завалявшуюся на одном из складов.

— Стройся, — приказал я, стоя впереди своих солдат, в такой же форме, как и у всех. Только шлем имелся у меня одного.

Команда транспортника кое-как выстроилась передо мной немного неровной шеренгой.

Нажал на сенсор в районе виска, раскрывая небольшую щель напротив своих глаз. Автоматически включилась зеленоватая подсветка, которую по моим указаниям вмонтировали изнутри шлема. По моим расчетам, это должно было привлекать внимание к моим глазам и убыстрить процесс визуального контакта с теми, кому я что-то хотел бы внушить. И, быть может, даже заставит повиноваться мне большие массы людей…

— Служите мне! — мой голос властно раскатился по ангару. — Служите верно!

Минимум слов, максимум четкости в формулировках.

— Да, милорд, — послышался механический многоголосый хор.

— На колени!

Первый ряд экипажа транспортника послушно опустился на одно колено, склонив головы.

Отлично! Моя идея сработала.

Остальные корпы впали в состояние полного изумления, явно не понимая, что происходит с их товарищами.

— Служите мне! Служите верно!

— Да, милорд.

— На колени!

Второй ряд людей также опустился на колени. Еще не попавшие под мой гипноз корпы в панике попятились.

Я громко расхохотался.

— Не советую, друзья мои, — произнес, делая жест рукой.

Мои бойцы тут же направили стволы автоматов на бойцов «Ютани».

— Смотрите мне в глаза или умрите.

Глава 5О старых обидах и новых союзниках

— …В связи с участившимися случаями нападения неустановленных сил в районах добычи руды руководство филиала корпорации «Ютани» в нашей системе приняло решение об усилении патрулирования пространства и переброске дополнительных сил…

Я неторопливо поглощал уже успевшую опостылеть за последние недели белковую массу, вполуха слушая местные новости и внутренне усмехаясь. Все-таки уже изрядно разросшаяся в последнее время моя маленькая армия доставляла Корпорации все больше и больше неудобств. Продумывая свои планы, я старался как можно меньше повт