- Ух ты, - выдохнул Кирк. - Благодарю вас, мистер Спок.
- К счастью, робот был слишком поглощен вами, чтобы нейтрализовать мой фазер, - сказал Спок. - Доктор Маккой и господин Флинт только что вернулись с риталином.
Все ли в порядке с Раиной? Кирк подошел к ней. На вид - невредима. Неожиданно она подняла руку, чтобы коснуться его губ. Потом отвернулась; в глубине широко распахнутых глаз ее осталась тревога.
***
Они опять находились в центральном зале - Спок, Райна и донельзя рассерженный Кирк. Флинт оставался совершенно спокойным. За его спиной Спок вынул трикордер и навел прибор на Флинта.
- М-4 запрограммирован защищать членов этой семьи, - невозмутимо сказал Флинт. - Не сомневаюсь, что нужно бы изменить его инструкции, чтобы допускать несанкционированные, но предсказуемые действия с вашей стороны. Он подумал, что вы нападали на Райну. Неправильно истолковал ваши действия.
Кирк был далеко не уверен, что допускает это объяснение. Он шагнул к Флинту.
- Если бы он находился поблизости теперь, он мог бы истолковать совершенно правильно…
Послышалось тихое жужжание.
Машина вернулась - или ее точная копия - и бдительно висела рядом с Флинтом.
- Слишком полезное устройство, чтобы обходиться без него, - сказал Флинт. - Я создал еще одно. Отправляйся в лабораторию, М-5.
Спок перекинул трикордер через плечо.
- Прямо из энергии - в материю, - сказал он. - Без сомнения, почти мгновенное производство, в ходе которого ваш робот был скопирован с некой существующей матрицы.
Флинт кивнул, не сводя глаз с Кирка.
- Радуйтесь, что не напали на меня, капитан. Я мог принять вызов - а физически я вдвое сильнее вас.
- Говоря вашими словами, это была бы интересная проба сил.
- Как он ребячлив, Райна. Как бы ты его назвала - храбрецом или глупцом?
- Я счастлива, что он не погиб, - сказала Райна низким голосом.
- Разумеется. Смерть, когда она не нужна - трагична. Капитан, доктор Маккой - в лаборатории, занимается с новой партией риталина. Он вполне удовлетворен чистотой этой партии. Я бы предположил, что вы подождете здесь, терпеливо… и благополучно. Как вы убедились, мои системы защиты действуют автоматически - и не всегда в соответствии с моими желаниями.
Кирк почувствовал, что Флинт определенно не убежден в истинности своего последнего утверждения. Флинт положил руку на плечо Райны.
- Пойдем, Райна.
Бросив на Кирка последний, долгий взгляд, она позволила увести себя вверх по трапу. Нахмурившись, Кирк упрямо шагнул вслед за ними, но Спок удержал его.
- Мне не нравится, как он ей командует, - сказал Кирк.
- Поскольку мы зависим от господина Флинта в отношении риталина, я бы, с вашего разрешения, предположил, капитан, что вам лучше бы обращать меньше внимания на эту юную леди, если вы с ней еще раз столкнетесь.
- Он любит ее?
- Все признаки налицо.
- Ревность! Это могло бы объяснить то нападение. И все же… видно же было, что он хочет, чтобы мы были вместе; га игра в биллиард… ведь это он предложил нам потанцевать…
- Это выглядит как вызов логике мужчины, насколько я понимаю.
После тягостной паузы Кирк вытащил передатчик.
- Кирк - “Дерзости”. Мистер Скотт, доложите, каково положение с ригеллианской лихорадкой.
- Почти все на борту заболели, сэр. На вахте остались единицы, мы ждем антитоксина.
- Еще немного, Скотти. Доложи, что там нашел компьютер.
- О мистере Флинте записей нет. Такое впечатление, что у него попросту нет прошлого. Планету приобрел тридцать лет назад господин Нова, богатый финансист-затворник.
- Проверьте, что есть о Райне Кейпец. Гражданское состояние: официально оформленная опека, после смерти родителей.
- Есть, капитан.
Когда Кирк медленно отложил передатчик, Спок сказал:
- И все же существует тайна, еще большая. Я смог получить трикордерную сканограмму господина Флинта, пока вы с ним воевали. Он - человек. Но есть биофизические особенности. Некоторые показания, касающиеся его телесных отправлений, несоразмерны другим. Вот лишь одно: отмечен громадный возраст - порядка шести тысяч лет.
- Шесть тысяч! Он не выглядит и на пару нолей меньше. Вы можете это подтвердить, мистер Спок?
- Я введу сканограмму в медкомпьютер доктора Маккоя, когда мы вернемся на корабль.
- Сколько у нас времени?
- Нам надо начать инъекции антитоксина не позже, чем через два часа восемнадцать минут, иначе эпидемия окажется роковой для всех нас.
Кирк нахмурился.
- Почему переработка отнимает на этот раз так много времени?
- Промедление выглядит так, как если бы было намеренным.
- Да, - мрачно согласился Кирк. - Как будто он по какой-то причине удерживает нас здесь.
- В высшей степени странно. Хотя господин Флинт, видимо, желает, чтобы мы задержались, в то же время его что-то тревожит. Логично предположить, что он осведомлен о каждом нашем движении… что он наблюдает за нами.
Пискнул передатчик.
- Здесь Кирк.
- Скотт, сэр. В официальных банках Федерации записей о Райне Кейпец нет.
- Сведения об арестах или тюремном заключении?
- О ней вообще нигде нет никаких биографических данных. Как и о Флинте.
- Спасибо, Скотти. Кирк отключается. Как и о Флинте-Люди без прошлого. В таком случае чьей властью она здесь? Чем он ее удерживает?
- Я бы предложил в качестве неотложной задачи риталин.
- Давайте отыщем Маккоя.
Едва он направился к двери, вошла Райна. Она выглядела очень взволнованной.
- Капитан! - позвала она.
- Идите, Спок. Я встречусь с вами в лаборатории.
Когда они остались одни, Райна сказала:
- Я пришла попрощаться.
- Я не хочу прощаться.
- Я счастлива, что вы будете жить.
Кирк изучающе посмотрел на нее. Она выглядела наивной, неуверенной, и все же где-то глубоко угадывалось непонятное упорство. Она стояла недвижно, как будто во власти сил, которых не понимала.
Он подошел к ней.
- Я знаю теперь, зачем я жил.
Он обнял ее и поцеловал. Их второй поцелуй оказался много длиннее первого, ее ответ неожиданно потерял невинность.
- Пойдем с нами, - хрипло сказал Кирк.
- Мое место…
- …там, где ты хочешь быть. Где тебе хочется быть?
- С тобой.
- Всегда.
- Здесь, - сказала она.
- Нет, идем с нами. Я обещаю тебе счастье.
- Здесь мне было так покойно…
- Детство кончается. Ты любишь меня, а не Флинта.
Долго-долго она стояла безмолвно, едва дыша. Наконец высвободилась из его объятий и убежала. Кирк так же долго смотрел ей вслед, а потом, со все еще бухающим сердцем, отправился в лабораторию.
Когда он вошел, Маккой сказал:
- Флинт лгал нам: риталина здесь нет.
- Но у меня перед глазами - показания трикордера, капитан, - сказал Спок. - Риталин - явно за этой дверью.
Дверь, на которую был нацелен трикордер, оказалась той самой, о которой Райна сказала, что Флинт запретил ей входить туда.
- Почему Флинт все время хитрит с нами? - спросил Кирк, внезапно приходя в ярость от постоянно растущей горы тайн. - Очевидно, предполагается, что мы войдем и возьмем его - если сможем! Давайте же не разочаруем этого знатока шахмат. Фазеры - на полную!
Но едва они вынули оружие, дверь сама начала с громыханием открываться. Из-за нее доносился монотонный низкий шум машин.
Кирк пошел первым. Сразу же бросились в глаза кубики риталина, лежавшие на одном из столов. Кирк торжествующе направился было к ним, но внимание его привлекло тщательно задрапированное тело на столе, выложенном плиткой. Стол этот украшала надпись: “РАЙНА-16”.
Лежащее навзничь тело принадлежало женщине. Лицо ее, не вполне человеческое, напоминало кусок мертвой белой глины с прекрасно вылепленными женскими чертами и как-то неуловимо незавершенное. И все же, для сомнений не оставалось места: это было лицо Райны.
На другой стороне прозрачного футляра висел зажим с записями. Большинство закорючек вроде бы относились к области математики.
Как во сне, Кирк приблизился к следующему футляру. Тело в нем было менее завершенным, чем первое. На лице ясно виднелись следы работы скульптора; черты его были лишь грубо намечены. Но и оно принадлежало Райне - Райне-17.
- Физически - человек, - тихо сказал Маккой, - и все же не человек. Джим… она - андроид!
- Созданный здесь, моими руками, - зазвучал в дверях голос Флинта. - Здесь кончились века одиночества.
- Века? - переспросил Кирк.
- Ваше собрание шедевров Леонардо да Винчи, господин Флинт, - сказал Спок. - Многие выглядят написанными недавно - на современных холстах, новыми красками. А на вашем рояле - вальс Иоганна Брамса, неизвестное произведение, в рукописи, написанное современными чернилами - и, тем не менее, несомненно подлинное, как и картины…
- Брамс - это я, - сказал Флинт.
- И да Винчи.
- Да.
- Сколькими же еще именами можно вас называть? - спросил Спок.
- Соломон, Александр, Лазарь, Мафусаил, Мерлин, Абрамсон… и еще сотня имен, которых вы не знаете.
- Вы родились…?
- В том районе Земли, который позже назвали Месопотамией, в 3034 году до рождества Христова, как сейчас принято вести счет тысячелетиям. Меня звали Ахарин, и был я солдатом - задирой и дураком. Я пал в битве с пронзенным сердцем… и не умер.
- Какая-то мутация, - зачарованно сказал Маккой. - Мгновенная регенерация тканей… и, очевидно, совершенное, неизменное равновесие между анаболизмом и катаболизмом. Вы поняли, что бессмертны…
- И что это надо скрывать: поселиться где-то, прожить часть жизни, симулируя старение - а потом двигаться дальше, до того, как заподозрят мою природу. Однажды ночью я исчезал или имитировал самоубийство.
- Ваше богатство, ваш интеллект, продукт веков изучения и накопления знаний, - сказал Спок. - Вы знали величайшие умы истории…
- Галилея, - сказал Флинт. - Моисея. Сократа. Иисуса. И я был женат сотню раз. Избранные, любимые, лелеемые… тихо ласкать, вдохнуть мимолетный аромат… а потом старость, смерть и вкус праха. Понимаете ли вы?