Звездный прилив — страница 34 из 78

В скрипе ствола и ветвей Джиллиан разбирала щебет и писк кикви, аборигенов-предразумных. Время от времени раздавался голос Дэнни Судман, говорившей в устройство, переводившее её слова на высокочастотный диалект кикви.

Хотя она работала по двенадцать часов, помогая Дэнни, Джиллиан всё равно чувствовала вину, будто устроила себе каникулы. Она уверяла себя, что эти маленькие туземцы чрезвычайно важны и что на корабле она всё наверстает.

Но её всё утро преследовало одно лицо из того сна. Лишь полчаса назад она поняла, что её подсознание воссоздало Херби – древний труп, породивший всю эту беду. Должно быть, так он и выглядел, когда был жив.

Там, во сне, перед тем как она ощутила близость катастрофы, длинное, едва схожее с гуманоидным лицо улыбнулось ей и медленно подмигнуло.


– Джиллиан! Доктор Баскин! Нам пора!

Джиллиан открыла глаза и, подняв руку, взглянула на часы. Они словно поставлены по голосу Тошио. Она помнила, что гардемарину можно полностью доверять. Скажешь ему будить тебя через час – и он отсчитает его до секунды.

В начале полёта она пригрозила ему строгими мерами, чтобы отучить называть её «сэр» или ещё анахроничнее – «мэм», чаще, чем через слово. Ну, разве что в каждом третьем предложении.

– Иду, Тошио! Одну минуту! – Встав, она потянулась. Отдых пошёл на пользу. Сознание путалось так, лишь покой мог его укротить.

Она собиралась закончить тут всё за три дня и вернуться на «Бросок» до начала запланированного Крайдайки перемещения корабля. К тому времени она с Дэнни должна была выяснить все экологические потребности кикви для перемещения небольшой пробной группы этих существ на Землю, в Центр Возвышения. Если «Броску» удастся вырваться и человечество первым подаст клиентскую заявку, это спасёт кикви от намного худшей судьбы.

Шагая среди деревьев, Джиллиан заметила океан в просвет северной рощи.

«Смогу ли я здесь принять зов Тома? Нисс говорил, что его сигнал примут по всей планете».

«И все ити его тоже поймают…»

Как и настаивал Том, она тщательно глушила свои пси-энергии. Но губами выговорила древнюю молитву, направляя её с волнами туда, на север.


– Ставлю, что хотите, доктор Дарт обрадуется, – сказал Тошио. – Конечно, это не совсем те сенсоры, которые он хотел. Но бот ещё действует.

Джиллиан посмотрела на маленький экран. Она не специалист в робототехнике или планетологии, но основы знала.

– Думаю, ты прав, Тошио. Рентген-спектрометр в порядке. Лазерное наведение и магнитометр тоже. Робот может двигаться?

– Как маленький омар. Только всплыть не сможет. Отсеки плавучести треснули, когда на него свалился тот кусок коралла.

– А где сейчас робот?

– На карнизе, метрах в девяноста. – Тошио набрал команду на маленькой клавиатуре, и над экраном засветилась голографическая схема. – Шлёт сонарную карту этих глубин. Опускать дальше не стану, пока не переговорю с доктором Дартом. Можно только спускать его с уступа на уступ. Робот не сможет вернуться туда, откуда ушёл.

Схема показывала чуть сужающуюся цилиндрическую каверну, которая углублялась в тонкую силикатную кору Китрупа, изобиловавшую металлами. Её стенки усеивали карнизы и выступы, вроде того, на котором сейчас держался повреждённый робозонд.

Главный ствол под небольшим углом уходил в каверну. Это корень той самой древодрели, взорванной Тошио и Дэнни несколько дней назад. Верхняя часть опирается на один край своего же подводного углубления. Ствол уходит далеко вниз, на некартированную пока территорию.

– Думаю, ты опять прав, Тошио, – улыбается Джиллиан, сжав плечо юноши. – Чарли обрадуется. Может, оставит Крайдайки в покое. Не хочешь сообщить ему новость?

Тошио был явно польщён, но предложение его смутило.

– Э-э-э, нет, благодарю, сэр. То есть я могу просто вставить это в ваш ежедневный доклад кораблю. Думаю, доктор Дарт задаст вопросы, ответить на которые у меня не хватит знаний…

Джиллиан не могла упрекнуть Тошио. Плохая новость или хорошая – с доктором Дартом разница невелика. Но Тошио лучше побыстрее научиться брать инициативу в свои руки, разговаривая с шимпом-планетологом.

– Уж извини, Тошио. Доктор Дарт полностью на тебе. Не забывай, через несколько дней я уезжаю. И тебе самому придётся занять место того, кто… э-э-э… порадует Чарли, когда он попросит отрабатывать по тридцать часов в сутки.

Тошио серьёзно кивал, слушая её советы, пока она не поймала его взгляд и не улыбнулась. И так улыбалась, пока он не покраснел и не улыбнулся в ответ.

36Акки

Чтобы успеть к смене вахт, Акки срезал путь через воздушный шлюз. Одолев уже половину просторной камеры, он вдруг заметил нечто странное.

Кувырком назад остановился. Жабролёгкие бешено работали, и он выругал себя – надо быть идиотом, чтобы выделывать трюки, когда кислорода почти нет.

Шлюз был пуст, как обычно. Капитанский катер уничтожен в Скоплении Мелей. Тяжёлые сани и кучу оборудования перебросили к разбитому теннанинцу, а бот ещё вчера забрала лейтенант Хикахи.

Но вокруг последнего катера, самого крупного на «Броске», кипела суета. Управляя механическими «пауками», несколько финов грузили контейнеры в его трюм. Акки, забыв, что спешит оказаться первым на вахте, описал медленную спираль в сторону погрузки.

Он выплыл позади одного из финов, работавшего с «пауком». Погрузчик нёс в манипуляторах длинный ящик.

– Эй, Сап-пех, ч-ччто тут такое? – Акки строил короткие и простые фразы. Он уже много лучше говорил на англике в рабочей воде; уж если калафианец не говорит, как надо, что подумают остальные?

Фин оглянулся.

– А, здравствуйте, мистер Акки. Приказзз новый тутт. Прроверяем катер на… космопригодность. И заодно приказано погрузить эти ящики.

– А что ввв… в этих ящиках?

– Доктора Меца з-записи, кажетссс… – третий манипулятор помахал в сторону кучи водонепроницаемых коробок. – Вообразите, там все наши бабушки-дедушки и внуки записаны на магниточипах… Чувствуешь преемственность, д-дда?

Сап-пех – из сообщества Южной Атлантики, его клан гордится даром затейливой речи. Акки всегда интересовало, что это – эксцентричность или обычная глупость.

– Мне казалось, что вы управляете доставкой ресурсов к теннанинскому кораблю, – сказал он. Сап-пеху чаще всего давали задания, не требовавшие тонкости мышления.

– Точно так. Но эт-ти доставки прекращены, вам не сказали? Мы все крутимся на месте, пока не определится самочувствие капитана.

– Что? – Акки задохнулся. – Капитана?

– Он пострадал при инспекции наружности корабля. Лектрический ударрр, говорят. Нашли до истощения дыхателя. Бессознателен всё это время. Такката-Джим у штурвала.

Акки был в шоке. Он даже не заметил, что Сап-пех поспешно вернулся к работе – рядом всплыла огромная тёмная фигура.

– Могу чем-то помочь, мистер Акки? – Тон дельфа- гиганта звучал с нескрываемым сарказмом.

– Кта-Джон, – Акки взял себя в руки, – что с капитаном?

Этот боцман вызывал у Акки неосознанный страх. Он даже не пытался изобразить малейшее уважение к званию Акки. Вместо этого Кта-Джон быстро ответил на тринари:

* Думается, что

Может сказать вам больше *

* Ваш предводитель

* Там, на суше *

Дерзко отмахнувшись манипулятором экзоскелета, Кта-Джон развернулся и поплыл к своей команде. Волна мощных плавников снесла Акки метра на два. Понятно, что возвращать его не стоило. Что-то в тринари боцмана подсказывало – пользы от этого не будет. Расценив это как предупреждение, Акки понёсся к лифту на мостик.

Внезапно он понял, как много лучших финов «Броска» отсутствует на борту. Тшут, Хикахи, Каркаетт, Стат и Лаки Каа – все отправились к разбитому теннанинцу. Теперь старшим из младших офицеров становился Кта- Джон!

Кипиру тоже не было. Сплетням, которые он слышал о пилоте, Акки не верил. Он всегда считал Кипиру самым храбрым фином команды, и уж точно самым лучшим пловцом. Как ему хотелось, чтобы Кипиру вместе с Тоши были сейчас тут. С ними он выяснил бы, что происходит.

У лифта Акки обнаружил группу из четырёх турсиоп, торчавших в углу и ничем особенным не занятых. Мрачные морды, ленивые позы.

– Сус’та, в чём дело? – поинтересовался Акки. – Фины, вам что, заняться нечем?

Стюард оглянулся и крутанул хвостом – у людей это пожатие плечами.

– А что т-ттакого, мистер Акки?

– А то, что надо выполнять долг! Развели тут вонь!

– Так ведь капитан… – начал один из них.

Акки оборвал его:

– Капитан первым отправил бы вас по местам! – Он перешёл на тринари:

* Видишь далёкий

       горизонт?

* Это Земля!

       Мы все ей нужны *

Сус’та заморгал и попытался встать поприличнее. Остальные последовали его примеру.

– Да, с-сэр, мисстер Акки. Мы постараемся.

Акки кивнул.

– Вот и хорошо. Держитесь духа кининка.

Он вплыл в лифт и набрал код мостика. Пока дверь закрывалась, он видел, что фины расплываются в разные стороны, предположительно по рабочим местам.

Ифни! Трудно держаться уверенно, а ведь он только и хотел добиться от них информации. Но чтобы выглядеть уверенным, ему пришлось сделать вид, что он знает больше них.

Черепаший зуб! Моторы ломаные! Насколько серьёзно пострадал капитан? Как мы выстоим, если останемся без Крайдайки?

Решено: держусь в тени, пока… пока не выясню, что творится. Акки понимал, что гардемарину придётся труднее всего – все обязанности офицера и никакой защиты.

И гардемарин всегда последним узнаёт, что творится.

37Суэсси

Расчистка почти завершена. Теннанинский корабль закреплён изнутри распорками. Скоро они смогут ввести в цилиндрическую полость тот самый груз и взлететь.

Ханнес Суэсси уже терял терпение. Подводные работы вымотали его. Если начистоту, дельфины тоже.