— Вы уверены?
— Я же там был.
— Но ведь не он возглавлял этот бунт, правда же?
— О, вы меня неправильно поняли, мистер Джоунз. Наоборот, он все уладил. Я никогда не видал человека, который так ловко орудует руками, как он. Хватает двоих — хлоп! — они бьются друг о друга головами, а он хватает еще двух.
Макс решил выйти из своего убежища и сделать два дела: отыскать Ковака, узнать, как у него дела и не нужно ли чего-нибудь, а затем найти Сэма. Но прежде, чем он успел выйти из комнаты, появился Смайт со списком дежурств. Макс прочитал, что он поставлен на дежурство через смену с Саймзом… и что он должен немедленно приступить к работе. Он отправился в рубку управления, пытаясь догадаться, что же заставило Саймза отступить.
Келли был в рубке. Макс посмотрел вокруг: Саймза там не было.
— Вы дежурите по смене, шеф?
— Только до тех пор, пока все вы меня не смените. Это мое последнее дежурство.
— Как так? Теперь он что, на вас перекинулся?
— Можно и так сказать, но иначе, чем вы думаете, Макс. Он составил список дежурств и поставил себя и меня во главе смены. Но я вежливо заметил ему, что моя гильдия не будет платить мне денег за дополнительную ответственность дежурного по смене.
— О боже! Что же он ответил?
— Что он мог ответить? Он приказал мне в письменной форме, а я в письменной же форме ответил — занес свое возражение в бортовой журнал. Ему пришлось выбирать: либо занести в список вас, либо просить капитана разделить дежурство с ним, либо сменять самого себя в течение нескольких недель. К тому же Ковак слег. Вы слышали об этом?
— Да. Что это было? — Макс взглянул в сторону Ногучи и понизил голос. — Бунт?
Келли сделал круглые глаза.
— Что вы! Насколько мне известно, сэр, Ковак поскользнулся и упал в коридоре.
— Ах, вот как?
— Так записано в бортовом журнале.
— Хм… Ну, я думаю, мне пора вас сменить. Какая есть информация?
Корабль двигался по направлению к ближайшей звезде типа «G», распоряжения были зафиксированы в книге приказов капитана… почерком Саймза, но с подписью капитана Блейна. Максу показалось, что подпись капитана была неровной, как будто он ставил ее, находясь в состоянии эмоционального стресса. Келли уже вывел корабль на нужный курс.
— Мы уже отказались от попыток определить, где мы находимся? — спросил Макс.
— Нет. Был приказ уделять этому столько времени, сколько позволяет выполнение обычной работы. Но я почти на сто процентов уверен, что вы ничего не найдете. Макс, мы попали в какое-то совершенно неизведанное место.
— Откуда вы это знаете?
— Я чувствую это.
Тем не менее Макс провел всю смену в поисках. Должным образом снятые и измеренные спектрограммы для звезд — то же самое, что отпечатки пальцев для человека: их можно классифицировать и сравнивать с теми, что уже имеются в картотеке, хотя многие их них очень похожи. Макс нашел множество звезд, которые сильно походили на те, что уже были зафиксированы в каталоге, но всегда была незначительная разница, которая позволяла отличить одного близнеца от другого.
За четверть часа до конца смены он прекратил поиск и приготовился к сдаче дежурства. Ожидая Саймза, Макс вспомнил о хитрости, к которой прибегнул Келли, чтобы он смог возобновить дежурства. Славный старик Келли! Макс достаточно хорошо знал Келли, чтобы воздержаться от слов благодарности в его адрес; поблагодарить его — означало бы поставить себя в неловкое положение… но Макс решил не забывать об этом.
Саймз явился в рубку, опоздав на пять минут. Он ничего не сказал, а лишь просмотрел бортовой журнал и сведения о проведенных Максом наблюдениях. Макс подождал несколько минут, все больше и больше злобясь на Саймза. Наконец он спросил:
— Вы готовы сменить меня, сэр?
— Всему свое время. Сперва я хочу посмотреть, что вы на этот раз напутали. — Макс промолчал. Саймз указал в бортовой журнал, где стояла подпись Макса: «М. Джоунз, дежурный офицер смены». — Здесь ошибка. Надо добавить «под инструктажем».
Макс глубоко вздохнул.
— Под чьим инструктажем, сэр?
— Под моим.
Макс лишь мгновение колебался, прежде чем ответить.
— Нет, сэр. Я сделаю это только в том случае, если вы будете находиться здесь во время моего дежурства и контролировать меня.
— Вы не подчиняетесь мне?
— Нет, сэр. Я не сделаю этого, пока вы не занесете свой приказ в бортовой журнал.
Саймз закрыл бортовой журнал и медленно смерил Макса взглядом.
— Мистер, если бы мы не испытывали недостатка в специалистах, вас бы не было на дежурстве. Вы не готовы возглавлять смену… и, по моему мнению, никогда не созреете для этого.
— Если вы так считаете, сэр, то я вернусь к обязанностям картографа. Или помощника стюарда…
— Как раз там вам и место! — голос Саймза сорвался на визг. Ногучи задержался в кабине управления после того, как Ланди его сменил; они оба посмотрели в их сторону, затем отвернулись.
Макс тоже не пытался говорить тихо.
— Очень хорошо, сэр. Вы будете принимать смену? Я сообщу помощнику капитана, что снимаю с себя обязанности, связанные с моим временным назначением, и возвращаюсь к своей настоящей работе.
Макс ожидал взрыва, но Саймз сделал над собой заметное усилие и ответил почти спокойно:
— Послушайте, Джоунз, вы неправильно смотрите на вещи.
Макс подумал про себя: «Что я теряю?», а вслух сказал:
— Это вы, сэр, неправильно смотрите на вещи.
— Да? Почему это?
— Вы насели на меня с того самого момента, как я начал работать в «норе». Вы не утруждали себя инструктажем и придирались ко всему, что я делал. А после моего испытательного назначения вы стали прилагать к этому еще больше усилий. Вы пришли ко мне в комнату и сказали, что вы против моего назначения, что вы не хотели, чтобы я…
— Вы не сможете это доказать!
— А мне это и незачем. Теперь вы говорите, что я не гожусь для дежурства, на которое вы сами же меня поставили. Вы прямо сказали, что никогда не дадите мне рекомендацию для назначения на постоянную должность астрогатора. Поэтому очевидно, что я попусту трачу время. Я вернусь в распоряжение казначея и буду делать у него то, на что годен. А теперь смените меня, сэр.
— Вы не подчиняетесь мне.
— Это не так, сэр. Я говорил с должным почтением и лишь констатировал факты. Я попросил вас сменить меня — мое дежурство закончилось более получаса назад, — для того чтобы доложить помощнику капитана о моем возвращении на прежнюю должность. А это разрешено правилами обеих гильдий, — добавил Макс.
— Я вас не отпущу.
— Этот вопрос решаю я. У вас нет выбора, сэр.
По лицу Саймза было видно, что у него действительно нет выбора. Некоторое время он молчал, затем ответил тихим голосом:
— Забудьте об этом. Я принимаю смену. Вы должны снова заступить на дежурство в восемь часов.
— Не так быстро, сэр. Вы публично заявили, что я недостаточно компетентен для дежурства, поэтому я не могу принять на себя ответственность.
— Черт возьми! Вы пытаетесь меня шантажировать?!
Мысленно Макс согласился, что это именно так, но ответил иначе:
— Я бы не так сказал, сэр. Просто вам придется выбрать что-то одно.
— Хорошо… Я полагаю, вы достаточно компетентны для дежурства такого типа. В общем-то, сейчас здесь нечего делать.
— Очень хорошо, сэр. Прошу вас занести это в журнал.
— Зачем?
— В силу данных обстоятельств, сэр, я настаиваю на строгом соблюдении правил и прошу, чтобы вы занесли это в журнал.
Саймз мысленно выругался, затем схватил ручку и быстро сделал запись. Он развернул журнал, чтобы Макс мог прочесть.
— Вот!
Макс прочел: «Макс Джоунз признан годным для несения дежурств в космосе, исключая аномалии. Подпись: Р. Саймз, астрогатор».
Макс отметил про себя, что эта оговорка позволяет Саймзу и дальше препятствовать его постоянному назначению. Но Саймз не вышел за рамки правил. К тому же, признался себе Макс, он вовсе не хотел покидать «беспокойную нору». Он утешал себя мыслью о том, что, поскольку они затерялись в космосе, рекомендации Саймза не будут иметь никакой силы.
— Я вполне удовлетворен, сэр.
Саймз схватил бортовой журнал.
— А теперь убирайтесь! И смотрите, не опаздывайте!
Да, сэр. — Макс не смог удержаться, чтобы не сказать последнее слово: — Кстати, сэр, пожалуйста, и вы приходите на смену вовремя, а не как сегодня.
— Что?
— По закону человек не должен работать более четырех часов из восьми, если на то нет чрезвычайной необходимости, о которой сделана запись в бортовом журнале.
— Отправляйтесь из рубки!
Макс вышел, испытывая одновременно и радость, и волнение, хотя никогда не любил ссор: от них ему делалось не по себе. Он вошел в свою каюту и чуть не споткнулся о Сэма.
— Сэм!
— Привет. Что тебя мучает, парень? У тебя такой вид, словно за тобой гнались привидения.
Макс бросился на койку и вздохнул.
— Пожалуй, я чувствую себя именно так. — Он рассказал Сэму о скандале с Саймзом.
Сэм одобрительно кивнул.
— Именно так и надо поступать с таким ничтожеством — оскорблять его до тех пор, пока он сам не начнет извиняться. Если на него почаще наезжать, он начнет ходить перед тобой на цыпочках.
Макс вздохнул.
— Сегодня было здорово, но он обязательно придумает, как отомстить. Ну ладно, бог с ним!
— Вовсе нет, мой друг. Четко выполняй свои обязанности и жди подходящего случая. Если человек глуп и вспыльчив — а Саймз именно такой, я давно его раскусил, — а ты умен и сдержан, то в конце концов он будет обезоружен. Это закон природы.
— Может быть. — Макс сел. — Сэм, на тебе снова кокарда!
Сэм указал на значок главного полицейского.
— Ты не заметил?
— Не заметил. Расскажи, как это получилось. Помощник решил простить и забыть?
— Не совсем. Ты знаешь об этой небольшой заварушке вчера вечером?
— Ну да. Но, как я понимаю, официально ничего не случилось.