Звездочка светлая — страница 14 из 27

– Но этого не случилось?

– Нет. Он действительно себя излечил, но помимо этого сделал с собой кое-что еще. Он возвел свой собственный барьер против боли, а поскольку Эндрю сам является очень сильной личностью, его защита тоже оказался чрезвычайно прочной. Он оградил себя от всего мира. Он прячется за этим барьером и отвергает тот факт, что обладает телепатическими способностями.

– Может, это к лучшему? – осторожно спросила Квинби. – Может, после таких переживаний ему и не надо возрождать в себе способности, таящие подобную опасность?

– Так думала и Элизабет. Ей было плевать, вырастет мальчик каким-то особенным или нет – главное, чтобы он был здоров. Но потом у него начались ночные кошмары. Поначалу они посещали его редко, затем стали случаться чаще, и под конец – каждую ночь. Иногда он боится даже закрывать глаза.

– Вы показывали его психиатру?

– Начиная с той ночи, когда произошла автокатастрофа, его наблюдали лучшие врачи «Кланада». Но они не могли понять, что происходит с мальчиком. Видишь ли, – горько усмехнулся Гуннар, – проблемы медицинского характера, с которыми сталкиваемся мы, являются новыми, слабоизученными для врачей. Когда речь заходит о нас, им приходится действовать наугад, методом проб и, к сожалению, ошибок. Тем не менее, через некоторое время им удалось поставить диагноз и предложить некоторые рекомендации. Эндрю – прирожденный телепат, и подавление этих способностей для него неестественно. Его психика – это поле боя, и единственное время, когда он осознает, какая битва происходит внутри его, это часы сна.

– А что значит это загадочное слово «тени»?

– Тени – это мысли, которые пытаются прорваться сквозь возведенный им защитный барьер. Мысли, которых он боится, поскольку они могут нести в себе такую же боль и ужас, мысли, которые едва не свели его с ума.

Такое объяснение звучало логично, Квинби снова ощутила волну жалости и симпатии к Эндрю.

– Вы пытались применять гипноз?

– Он допускает меня до определенной точки, но не дальше.

– Так что же тут можно поделать?

– Найти способ разрушить этот барьер.

– Нет! – не раздумывая, воскликнула она. – Вы не имеете права вновь заставлять его пройти сквозь всю эту боль.

– Конечно. Я бы скорее согласился на то, чтобы он остался таким, как сейчас, чем снова причинять ему психическую травму. Неужели ты считаешь меня чудовищем?

– Я хотела сказать…

– Дело в том, что его состояние ухудшается, – перебил ее Гуннар. – Его сознание балансирует на опасной грани, и мы не можем позволить ему сохранять свой защитный барьер. Если он рухнет, я смогу помочь Эндрю разобраться в том, что происходит, и выстроить иную систему защиты, такую, которую можно контролировать.

– Как же ты рассчитываешь преодолеть его защиту?

– Я рассчитываю на то, что он сам это сделает, – ответил Гуннар. – У Эндрю – добрая душа и прирожденная склонность к целительству. Это – его главная отличительная черта.

Квинби вдруг догадалась о замысле Гуннара.

– Так вот о каком «катализаторе» ты говорил! Стивен! Ты свел их вместе, чтобы Эндрю попытался помочь Стивену?

– Не «попытался». Эндрю на самом деле способен излечить Стивена. В течение последних пяти лет мы изучали различные уровни интеллекта, и нашли способы, с помощью которых можно помочь таким людям, как Стивен. Их можно излечить собственным примером, показывая им, как воспринимать те или иные явления. Это – долгий и изнурительный процесс, но, если применить при этом телепатию, можно достичь потрясающих результатов.

– Удивительно! – восхитилась Квинби. – Настоящее чудо!

– Это не чудо, а новая ступень развития науки. Жаль только, что в ее лабиринтах нам пока приходится двигаться вслепую.

– А если Эндрю не сможет помочь Стивену? Губы Гуннара сжались в узкую полоску.

– Тогда я увезу их обоих обратно в Седихан, обращусь к специалистам «Кланада» с просьбой вылечить Стивена, а сам постараюсь не думать о том, как бы помочь Эндрю, а займусь чем-нибудь другим.

– Но ты, судя по всему, надеешься, что этого не потребуется?

– Надеюсь. Я всегда надеюсь. Господи, как же мне хочется, чтобы так не случилось! Стивен и Эндрю явно начинают привязываться друг к другу. Ты сама видела это сегодня вечером.

Горло Квинби сжалось. Она вспомнила трогательную картину: мужчина и мальчик сидят на берегу реки и смотрят на звезды.

– Да, они действительно становятся близкими.

– Ты поможешь мне, Квинби? – умоляющим тоном спросил Гуннар. – Помогая мне, ты будешь помогать Эндрю. Без тебя мне не справиться. Я не знаю, чего ожидать, когда он пересечет черту, из-за которой уже не будет возврата.

Как странно: Гуннар употребил то же самое выражение, которое незадолго до того пришло ей в голову. Они оба – и Эндрю, и она сама – входили в незнакомые, опасные воды. Квинби уже решила, что поможет мальчику, чего бы это ни стоило – даже при том, что не знала, кто поможет ей самой.

– Для этого я здесь и нахожусь – чтобы удержать Эндрю. Ты рассказал мне все, или есть еще что-то, что я должна знать?

Гуннар колебался, и, казалось, уже был готов что-то сказать, но затем мотнул головой:

– Не сейчас. Ты и так узнала достаточно много, так что этой ночью у тебя будет над чем подумать. Остальное узнаешь завтра.

Квинби не стала спорить. Она вдруг почувствовала невероятную усталость.

– Хорошо. Завтра. – Пройдя через комнату и открыв дверь, она сказала:

– Спокойной ночи, Гуннар.

– Квинби! – окликнул он ее. Она оглянулась. – Дело ведь не только в Эндрю, правда? Я знаю, ты здесь ради мальчика, но есть и что-то еще. – Фразы получались у него неуклюжими. Ему явно было не по себе. – Я имею в виду, что дело и во мне тоже, да? Ты же хочешь остаться еще и для того, чтобы получше узнать меня?

Квинби не знала, что ответить. Он требует от нее чересчур много. Нужно остановить его. Женщина уже открыла рот, чтобы дать резкий отпор, но встретилась глазами с его молящим, беспомощным и… любящим взглядом. Разве можно ударить человека, который так на тебя смотрит?

Она вздохнула и честно ответила:

– Да, Гуннар, я хочу узнать тебя лучше. – Лицо мужчины осветилось радостью. – Но не так быстро и решительно, как хотелось бы этого тебе. И держись подальше от моих снов!

После этих слов дверь закрылась за ее спиной.

* * *

Двадцатью минутами позже, когда сон уже обволакивал ее своей черной пелериной, Квинби услышала негромкие шаги Гуннара. Он прошел по коридору мимо ее двери и стал спускаться по лестнице.

Еще одна тайна, которую он не счел нужным доверить, подумалось ей. Нужно не забыть и завтра обязательно спросить его относительно этих ночных прогулок.

Глава 6

– Я хочу купить Стивену подарок. – Эндрю доел последний блинчик и отодвинул тарелку. – Подарок на день рождения.

Гуннар поставил стеклянный кувшин с кофе на нагреватель и откинулся на стуле.

– Так вы уже решили, в какой день будете праздновать его день рождения? Эндрю кивнул.

– Двадцать второго мая. Через четыре дня. Годится?

– По-моему, вполне подходящая дата для дня рождения, – присоединилась к разговору Квинби. – А что ты хочешь подарить Стивену?

Эндрю задумчиво наморщил лоб.

– Даже не знаю. Что-нибудь связанное со звездами. Может быть, большую книжку, где много картинок. Наверное, Стивен не очень хорошо умеет читать.

– Что-нибудь связанное со звездами… – Квинби задумалась, сведя брови вместе. – По-моему, у меня есть одна идея.

– Какая? – нетерпеливо спросил Эндрю. – Ему это понравится?

– О да. Я уверена, что ему это очень понравится. – Квинби наклонилась вперед и прикоснулась губами к золотоволосой макушке мальчика. Этим утром он выглядел таким радостным и светящимся! Даже не верилось, что ночью он был близок к истерике. Слава Богу, что дети так быстро приходят в себя! – Вот только я не уверена, что это можно будет организовать до дня рождения Стивена. Мне нужно кое-куда позвонить, а чуть позже я тебе скажу.

– Это лучше, чем книга?

– Гораздо лучше, – заверила его Квинби, вставая из-за стола. – Кстати, раз уж мы готовимся устроить для Стивена настоящий день рождения, узнай у него, какой он предпочитает пирог и мороженое. А потом мы отправимся в город, чтобы купить воздушные шары, праздничные ленты…

– Я прямо сейчас побегу и спрошу его, – воскликнул мальчик, вскакивая на ноги. – Ух, классная у нас получится вечеринка! Квинби, а можно мне рассказать Стивену про то, что мы задумали?

– Почему бы и нет! Где он сейчас? Кстати, ты сказал ему, что мы бы хотели, чтобы он позавтракал вместе с нами?

– Сказал. – Эндрю уже находился у раздвижной двери. – Но он хотел начать строить домик на дереве спозаранку, как только встанет солнце.

– И все равно он должен позавтракать. Пойди и позови… – Квинби умолкла, поняв, что говорит в пустоту. Мальчика в кухне уже не было.

Гуннар улыбнулся ей.

– Не волнуйся, я сложу еду в корзину для пикников и отнесу им в лес. – Он поднялся, неторопливо подошел к двери и с показным равнодушием посмотрел вслед Эндрю, который бежал через луг по направлению к лесу. – Кстати, Джон решил, что нам может понадобиться помощь, и прислал еще одного человека – Джадда Уокера. Он будет присматривать за Эндрю и Стивеном, пока те играют в лесу. Вчера ночью я встретил Джадда в аэропорту и привез его в городской мотель, но каждый день, начиная с сегодняшнего, он будет приезжать сюда. Джадд – чернокожий, высокий и худой; ему лет тридцать пять. Он постарается быть незаметным, но, если попадется тебе на глаза, не переживай и не думай, что Эндрю грозит какая-то опасность.

Квинби, собиравшая со стола грязные тарелки, подняла глаза на Гуннара.

– А зачем, скажи на милость, мне может потребоваться еще один помощник? Мне и без того почти нечего делать. Сколько нянек, по-твоему, нужно Эндрю?

– Джадд – не нянька.

– Для чего же он тогда здесь нужен?