Звезды любви — страница 14 из 34

— Я просто подумал, что смог «расколоть» вас, и вы показали мне совсем другую Кейт, — ответил он.

— О чем это вы? Я вам ничего не показывала.

— Специально — конечно, нет. Но непроизвольно… — Она не могла видеть выражения его лица, потому что он стоял против света. Через мгновение он продолжил: — Кейт, прошу вас, давайте забудем то импульсивное пари о картине Филиппа. При открывшихся обстоятельствах мы не должны продолжать наш спор.

Уперев руки в бока, она с вызовом бросила:

— Нет, я не откажусь от пари, мистер Бомон.

— Ради Бога, давайте оставим этот глупый спор. Я теперь увидел, что, принимая его работу, вы руководствовались не художественными критериями. Вы приняли его картину, потому что вы — это вы, Кейт! Если бы я знал об этом раньше, я бы никогда не взял картину Филиппа в качестве примера…

— И что же вы обо мне подумали, многоуважаемый мистер Бомон?

— Большую часть времени вы неуживчивое и вспыльчивое существо. — Он глубоко вздохнул. — Но вы еще и очень доброе существо, поэтому вы и приняли работу Филиппа.

— Да, выходит, я такой вот плохой предприниматель. Но меня совсем не волнует, что вы обо мне думаете. Поэтому я настаиваю на своем пари. Я от него не отказываюсь!

Он сделал шаг вперед. Кейт напряглась как струна.

Бомон внезапно рассмеялся, а Кейт немедленно почувствовала сигнал тревоги.

Она сделала шаг назад и случайно наступила на косилку. И тут же Роберт, желая помочь ей удержаться, обхватил ее за талию. Ее руки оказались прижатыми к его груди, и, когда она попыталась отдернуть их, он притянул ее к себе.

— Ваш друг показался мне сегодня немного расстроенным. Он, наверное, думает, что играет вторую скрипку после Винсента? — Его белые зубы сверкнули в темноте, а Кейт почувствовала, как краснеет от этого напоминания о ее глупом демарше.

— Эндрю прекрасно знает, что является для меня номером один, — огрызнулась она, снова пытаясь отстраниться.

— Да, он сегодня так открыто заявлял о своих правах! Ведь вы были так милы с ним в тот вечер в доме у Хендерсонов!

Кейт уперлась руками ему в грудь, ужаснувшись тому, как точно он угадал мотивы ее поведения в тот вечер.

— А как же иначе! — прошептала она сквозь стиснутые зубы. — Мы с Эндрю так подходим друг другу.

— Что вы говорите? — он прижал ее к себе еще теснее, но она снова стала сопротивляться. Ручка упиравшейся ей в спину газонокосилки причиняла ей довольно ощутимую боль.

— Отпустите меня, мистер Бомон! Я совсем не в восторге от ваших грубых штучек.

Ей показалось, что ее слова уязвили его. В его голосе появились стальные нотки, свидетельствующие о том, что она задела его самолюбие.

— А у вас слишком острый язык, Кейт! Скажите, а молодой Баррет разглядел в вас мягкость и женственность? Вы открыли ему эту удивительную сторону своей натуры?

— Не говорите глупостей! С вами я никогда не буду мягкой и женственной! — Ее дерзкие слова срывались с губ с явно излишней горячностью в то время, как сама она, завороженная его притягательной мужской силой, продолжала оставаться в его объятиях.

Он криво усмехнулся.

— Да, я могу ошибаться. Но клянусь, что я видел совсем другую Кейт в тот первый день в студии. Эти зеленые глаза, — он серьезно и внимательно посмотрел ей прямо в глаза, — были так широко открыты и казались такими доверчивыми, полными удивления… — Он вдруг замолчал, а Кейт почти перестала делать попытки высвободиться из его рук, в горле ее неожиданно пересохло. Она ощутила волшебное прикосновение его губ к своим губам и совершенно рабски подчинилась исходившим от него флюидам. Ее губы инстинктивно приоткрылись, и она забыла обо всем на свете… Когда он наконец оторвался от ее губ, она, ошеломленная, трепещущая от возбуждения продолжала стоять, припав к его груди, слушая и ощущая, как сильно колотится в груди его сердце, как вздымается его грудь от учащенного дыхания. Когда она все же открыла глаза, сама не желая того, ее ослепил золотистый солнечный свет, проникавший в сарай. Руки Роберта, мгновенно уловившие ее возвращение к реальной жизни, снова сжали ее в попытке удержать еще хотя бы на одно мгновение.

— А что, на Эндрю Баррета вы реагируете точно так же? — шутливо спросил он, но в его голосе ей послышались нотки превосходства. Или триумфа?

Он резко оттолкнула его, не желая смириться с теми чувствами, которые он в ней вызывал. Ручка газонокосилки больно уперлась ей в бедро, но она едва ли это заметила.

— Уж не хотите ли вы, мистер Бомон, чтобы я оценила ваш темперамент по десятибалльной системе?

— Кейт…

— Вы действительно на высоте. Но когда я сказала, что не в восторге от ваших грубых методов, я вовсе не требовала, чтобы вы продемонстрировали мне свои альтернативные способности!

— Просили вы или нет, но принимали вы их очень охотно.

Она потупила взор. Трудно было что-либо возразить на его слова. Она молча кляла себя за проявленную слабость и с отвращением вспоминала о своем недавнем состоянии.

Она пожала плечами.

— Просто меня еще никогда не целовали в сарае — я такого еще не испытывала.

— Не поделитесь ли вы со мной, какие еще проблемы имеются в вашем богатом опыте, Кейт, — усмехнулся Роберт. — Я буду рад угодить вам.

— Остыньте, мистер Бомон! А что касается какого-либо просвещения в данной области, то в случае необходимости я могу обратиться к Эндрю. И на будущее прошу вас попридержать свои нежности для ваших постоянных подружек.

— Нежности?.. — Он поджал губы и глубоко вздохнул. — Надеюсь, в недалеком будущем я заставлю вас, Кейт, пойти еще дальше и увлеку вас в такие блаженные дали, которые вам не откроет никакой Эндрю!..

Ее кулаки непроизвольно сжались от нестерпимого желания ударить его, но она заставила себя сдержаться, все еще живо помня о недавнем событии. Ей уже совсем не хотелось снова оказаться в его объятиях после того, как она от этого совершенно потеряла голову.

— Вам не удастся соблазнить меня своими эксцентрическими обещаниями, мистер Бомон. Если только это ваш конек, то вам лучше бы…

Она увидела, как гневно сверкнули его глаза, и быстро отступила на шаг назад. Зацепившись ногой за газонокосилку и потеряв равновесие, она всем телом рухнула навзничь, больно ударившись о металлический корпус машины. На этот раз он не сделал ни малейшей попытки удержать ее от падения. Кипя от злости и глядя на распростертую у его ног фигуру, он проговорил:

— Если я когда-нибудь выполню свои обещания, вы вряд ли найдете их странными и эксцентрическими. Но сегодня ночью, когда вы будете разглядывать синяки на своей прелестной попке, вспомните обо мне!

Затем он повернулся и ушел. Кейт с трудом вернулась к реальности.

В эту ночь, в ванной, Кейт долго разглядывала в зеркало свое обнаженное тело и вспоминала его слова. Вызывающие синяки уже проступили на бедрах и ягодицах. Она разглядывала их со странным чувством отвращения, как будто это он избил ее. Она быстро натянула на себя ночную рубашку и вынуждена была признаться себе в том, что, несмотря на полученные травмы, вспоминает сцену в сарае со странным чувством удовлетворения.

5

Прошло несколько долгих дней, прежде чем Кейт снова пришлось встретиться и разговаривать с Робертом Бомоном. С хитростью, которой она до сих пор за собой не знала, она умудрялась то уходить из дома, то возвращаться, когда Роберт соответственно заходил к ним в дом или уже уходил. Такие мимолетные встречи позволяли ей обмениваться с ним всего лишь коротким кивком или лаконичным «Привет», если рядом находилась Луиза. Сам же Роберт был, как всегда, предупредительным и любезным, и она прекрасно понимала, что ее собственное поведение не шло ни в какое сравнение с его вежливостью и учтивостью.

Однажды утром она заметила, как он бежит вдоль участка, направляясь к их дому. Кейт подошла к своей машине, сожалея о том, что не поехала забрать газеты с почты немного пораньше. Он свернул с дорожки и подбежал к ней как раз в тот момент, когда она уже повернула ключ зажигания. С беспечной самоуверенностью он склонился к оконному стеклу и, тяжело дыша, заглянул в машину. На Кейт была обычная рабочая одежда, волосы, едва приглаженные щеткой, свободно ниспадали на ее плечи. Кейт отвела глаза, пока он пристально изучал ее лицо, на котором не было ни малейших следов косметики. Она в свою очередь отметила про себя здоровый цвет его лица, прекрасный бронзовый загар. Его широкие плечи целиком закрывали оконный проем, и Кейт невольно напряглась, не желая поддаваться воздействию исходившей от него мощной ауры.

— Минутная усталость, мистер Бомон? — усмехнулась Кейт, поскольку Роберт продолжал стоять, молчаливо склонившись над окном ее машины.

— Совершенно верно, Кейт. Вы не ошиблись.

— Может быть, вам следует избрать более короткий путь, чтобы избежать столь крутого подъема в гору. Судя по всему такой подъем вам не по силам.

— Самый короткий путь, — прошептал он, глядя на нее со странным выражением лица. — Да, пожалуй, мне бы очень хотелось его найти!

— Вы всегда можете срезать маршрут, воспользовавшись тропинкой в дальнем углу нашего участка, хотя не исключено, что рискуете встретиться там со змеями.

Он бросил на нее печальный взгляд.

— Боюсь, что самый короткий путь всегда имеет свои отрицательные стороны. Поэтому я предпочту продолжать бегать своим обычным путем, если вы не возражаете.

Он отошел от машины и стал смотреть, как она отъезжает. Трогаясь с места, Кейт с любопытством отметила про себя, что этот разговор вселил в нее какое-то смутное беспокойство: вроде бы самый обычный, ничего не значащий эпизод, но поскольку это был разговор с Робертом, он имел еще какие-то иные тона и оттенки.


Избегать Роберта становилось все труднее, и Кейт в результате оставила эту затею, тем более что эти постоянные уловки стали сказываться на ее работе в галерее. Он время от времени высказывал скептические замечания по поводу некоторых работ, которые она выставляла в своей галерее, и она окончательно поняла, что он сознательно провоцирует ее. Поэтому она старалась придерживаться легких, беззаботных ответов, как будто ее совсем не волновало и не трогало, что он может подумать, хотя в душе уже давно призналась