Звезды - моё назначение (Тигр! Тигр!) — страница 14 из 41

Джизбелла ощупала стену.

- Ну?

- Значит проход здесь не кончается. Его просто заложили. С дороги!

Он отшвырнул Джизбеллу назад, шаркнул руками по полу, протирая мыльные ладони, и яростно набросился на стену. Он бил ритмично и мощно, со всхлипом втягивая сквозь зубы воздух и пристанывая при каждом ударе. Удары стальной кувалды по стене были глухими, словно стук от перекатывающихся под водой камней.

- Они приближаются, - сказала Джизбелла. - Я слышу.

В глухих ударах послышались трескучие, хрустящие нотки. Потом был шорох, ровный стук осыпающейся штукатурки... Фойл удвоил усилия. Потом загрохотало, и в лица им ударил поток ледяного воздуха.

- Пробил. - проворчал Фойл.

Он бешено заколотил по краям пробитой дыры. Посыпались кирпичи, камни и старая штукатурка. Фойл остановился и окликнул Джизбеллу.

- Пробуй.

Он бросил молот, схватил Джизбеллу и поднял её к отверстию на высоте груди. Она вскрикнула от боли, протискиваясь через острые камни. Фойл безжалостно толкал её вперёд, пока не прошли плечи, а затем и бёдра. Он отпустил её ноги, услышал, как она упала по ту сторону, и последовал за ней. Её руки попытались смягчить его падение на груду камней и щебня. Они оказались в ледяной черноте естественных пещер Жоффре Мартель... - мили неисследованных проходов и гротов,

- Мы ещё вырвемся, - прохрипел Фойл.

- Не знаю, есть ли отсюда выход, Гулли. - Джизбелла дрожала от холода. - Может быть, это тупик, отгороженный от госпиталя.

- Тут должен быть выход.

- Не знаю, сможем ли мы его найти.

- Мы обязаны. Вперёд, девочка.

Они слепо двинулись вперёд. Фойл сорвал бесполезные очки и швырнул их под ноги. Они натыкались на стены, углы, низкие своды, падали на острые камни и катились вниз. Потом однажды их ноги разъехались, и оба тяжело упали на гладкий пол. Фойл ощупал его и притронулся языком.

- Лёд, - пробормотал он, - Добрый знак. Мы в ледяной пещере, Джиз. Подземный ледник.

Они с трудом поднялись и неуверенно пошли по льду, тысячелетиями нараставшему в безднах Жоффре Мартель. Они пробирались сквозь лес сталактитов и сталагмитов, поднимающихся снизу и свисавших сверху. Сталактиты отзывались дрожью на их шаги и тяжёлые острые копья грозили в любой миг рухнуть им на голову. На краю каменного леса Фойл остановился, пошарил вокруг и дёрнул. Последовал чистый, почти металлический звон. Он притянул руку Джизбеллы и вложил в неё тонкую и длинную сосульку сталагмита.

- Трость. - хмыкнул он. - Проверяй дорогу, как слепые.

Он отломил ещё один сталагмит и они побрели вперёд, - слепо нащупывая дорогу, прислушиваясь, спотыкаясь в темноте. Закладывающую уши тишину нарушали только судорожное дыхание и колотящиеся сердца, стук их каменных тростей, звон срывающихся капель и отдалённый шум подземной реки.

- Не туда, девочка. - Фойл легонько подтолкнул её в сторону. - Забирай левее.

- Ты хоть немного представляешь себе, куда мы идём, Гулли?

- Вниз, Джиз. Идём только вниз.

- У тебя есть идея...

- Да. Сюрприз, сюрприз! Голова вместо бомб.

- Голова вместо... - Джизбелла истерически рассмеялась. - Ты ворвался с молотом в руках. И это голова вместо б-б-б... - Она не могла выговорить, подавившись всхлипываниями. Фойл схватил её и яростно встряхнул.

- Заткнись, Джиз. Если нас выслеживают геофоном, тебя услышат с Марса.

- П-прости, Гулли. Прости. - Она глубоко вздохнула. - Почему вниз?

- Река; та, которую мы слышали всё время. Она должна быть близко. Она наверняка начинается от этого тающего ледника.

- Река?

- Единственный надёжный путь наружу. Она должна где-то выходить наружу из-под гор. Мы поплывём.

- Гулли, ты сошёл с ума!

- В чём дело, ты? Не умеешь плавать?

- Я умею плавать, но...

- Мы должны попытаться. Идём, Джиз. Вперёд.

Шум реки приближался, однако их силы стали иссякать. Джизбелла остановилась, хватая ртом воздух.

- Гулли, мне надо передохнуть.

- Слишком холодно. Двигайся.

- Я не могу.

- Иди вперёд. - Он нащупал её локоть.

- Убери свои руки! - яростно закричала она. Фойл изумлённо отступил.

- Что с тобой? Девочка, успокойся. Я пропаду без тебя.

- Вот как? Я говорила тебе: надо готовиться... думать... а ты втянул меня в эту западню...

- Я сам был в западне. Дагенхем угрожал перевести меня в другую камеру. И больше уже не было бы Линии Шёпота. Меня вынудили, Джиз... и мы ведь выбрались, правда?

- Выбрались?! Мы потерялись в Жоффре Мартель! Ищем треклятую реку, чтобы утопиться. Ты кретин, Гулли, а я набитая дура, что позволила втянуть себя в эту авантюру. Будь ты проклят! Бежать. Спасаться. Молотить... Всё, что ты знаешь. Бить. Ломать. Взрывать. Крушить. Уничтожать... Гулли!

Джизбелла закричала. В темноте послышался грохот катящихся камней, её крик провалился вниз и затих с тяжёлым всплеском. Фойл услышал как она бьётся в воде. Он бросился вперёд, заорал: "Джиз!" и сорвался с обрыва.

Он упал в воду с оглушающим ударом. Ледяная река поглотила его и мгновенно закрутила, и он не мог определить где верх. Бешено заработав руками и ногами, Фойл почувствовал, как быстрое течение тащит его по скользким камням, а затем его вынесло на поверхность. Он откашлялся и закричал. Джизбелла ответила слабым голосом, едва слышным в ревущем потоке. Он поплыл по течению, пытаясь нагнать её.

Он закричал и услышал в ответ её голос, становившийся всё слабее и слабее. Рёв потока становился всё громче и внезапно его швырнуло вниз, в гремящей завесе водопада. Он погрузился до самого дна глубокого озера и ему опять пришлось пробиваться к поверхности. Кружащийся поток швырнул его на холодное тело, цепляющееся за гладкую каменную стену.

- Джиз!

- Гулли! Боже мой! Они вцепились друг в друга, а вода пыталась разорвать их.

- Гулли... - зашлась кашлем Джизбелла. - Она уходит здесь.

- Река?

- Да.

Он протиснулся мимо неё, прижимаясь к стене и нащупал зев подводного тоннеля. Поток засасывал их в него.

- Держись! - прохрипел Фойл. Он обследовал своды слева и справа. Стены озера были гладкими и скользкими, ухватиться здесь за что-либо было невозможно.

- Нам не выбраться. Придётся плыть, - прокричал Фойл, стараясь перекрыть оглушающий шум воды.

- Там нечем дышать, Гулли. Не всплывёшь.

- Он не может тянуться так вечно. Наберём воздуха и нырнём.

- Тоннель может тянуться дольше, чем хватит дыхания.

- Придётся рискнуть.

- Я не смогу.

- Придётся. Другого пути нет. Дыши глубже. Держись за меня.

Они поддерживали друг друга на воде, с хрипом втягивая воздух, вентилируя лёгкие.

Фойл толкнул Джизбеллу к подводному тоннелю.

- Идёшь первой. Я буду сзади... Помогу, в случае чего.

- В случае чего!.. - дрожащим голосом крикнула Джизбелла. Она нырнула и течение всосало её в тоннель. Фойл последовал за ней. Яростный поток тянул их вниз, вниз, вниз, швыряя от стены к стене гладкого как стекло тоннеля. Он плыл сразу за Джизбеллой, её молотящие ноги всё время били его по голове и по плечам.

Они неслись в тоннеле, пока не запылали лёгкие и их незрячие глаза не распахнулись в ужасе. Внезапно снова раздался рёв воды: их вынесло наверх, и теперь они могли дышать. Гладкие стены тоннеля сменились битым камнем. Одной рукой Фойл ухватил ногу Джизбеллы, другой вцепился за выступавший камень.

- Тут надо выбираться! - прокричал он. - Надо выбираться! Слышишь этот рёв? Водопады. Пороги. Разорвёт на части. Вылезай, Джиз.

У неё не было сил, чтобы выбраться из воды. Он вытолкнул её обмякшее тело наверх и вскарабкался сам. Они изможденно лежали на мокрых камнях, не в состоянии даже говорить. Наконец Фойл, шатаясь, поднялся на ноги.

- Нужно идти, - пробормотал он. - Вниз по реке. Готова?

Она не могла ни ответить, ни протестовать. Он поднял её, и они, еле держась на ногах, побрели вперёд в темноте, пытаясь следовать руслу потока. Валуны, среди которых они шли, были огромными, они стояли словно дольмены, громоздились кучами, были разбросаны повсюду, образуя гигантский лабиринт. Они блуждали среди них, поворачивая из стороны в сторону, и потеряли реку. Они заблудились.

- Всё... - с отвращением выдавил Фойл. - Снова потерялись. На этот раз, похоже, окончательно. Что будем делать?

Джизбелла зарыдала. Это был не плач, а беспомощные, но яростные звуки.

Фойл остановился и сел, потянув её вниз за собой.

- Возможно, ты права, девочка, - устало произнёс он. - Возможно, я кретин. Моя вина.

Она не ответила.

- Ну, вот и всё, на что способна моя голова... Хорошее образование ты мне дала. - Он поколебался. - Не попробовать ли нам вернуться в госпиталь?

- Мы не сможем.

- Вероятно. Просто упражняюсь в сообразительности... Устроим шум? Чтобы нас нашли геофоном?

- Они не услышат... Нас не успеют найти...

- Мы поднимем настоящий шум. Побьёшь меня немного... Это доставит удовольствие нам обоим.

- Заткнись.

- Проклятье! Как вляпались! - Фойл откинулся назад, опустив голову на мягкий пучок травы. - На "Номаде" был хоть какой-то шанс. Там была еда и я хотя бы видел, куда надо попасть. Я мог... - Он неожиданно замолчал и судорожно подскочил. - Джиз!

- Не говори так много.

Он почувствовал под собой землю и схватил набрал полные горсти земли и мягкой травы. Он сунул их ей в лицо.

- Вдохни! - захохотал он. - Попробуй! Это трава, Джиз. Земля и трава. Мы выбрались из Жоффре Мартель.

- Что?!

- Снаружи ночь. Непроглядная ночь. Мы вышли из пещеры и не поняли этого. Мы выбрались, Джиз! Мы справились!

Они вскочили на ноги, озираясь, прислушиваясь принюхиваясь. Ночь была непроглядной но они услышали тихий шелест ночного ветра, и сладкий аромат растений коснулся их ноздрей. Издалека донёсся собачий лай.

- Боже мой, Гулли... - недоверчиво прошептала Джизбелла. - Ты прав. Мы выбрались. Теперь надо только ждать рассвета.

Она засмеялась, раскинув руки, обняла его и поцеловала. Они что-то лепетали возбуждённо, перебивая друг друга. Опустились на мягкую траву, обессиленные, но неспособные забыться сном, нетерпеливые, горячие, на заре новой жизни.