Занятия астрономией чередовались с увлекательными разговорами о драгоценных камнях. Абу-Райхан, видимо, задумал книгу, связанную с этой наукой, и подобрал для нее много превосходных стихов, в которых поэты разных времен и разных народов воспевали красоту драгоценных камней.
Якубу все чаще приходила мысль о том, как хорошо было бы вернуться к учителю. Он понимал, что одному ему никогда не постичь того, что он сможет узнать, трудясь рядом с великим ученым. И почему бы не вернуться к учителю? Что ему мешает осуществить это желание? Сейчас уже нет Махмуда, который вызывал ярость и ненависть. Якуб подумал, что ему было бы очень горько, если бы книга, посвященная Масуду, имела на своем титуле имя Махмуда. А Масуд - уважаемый правитель. Он покровительствует наукам и щедро одаривает ученого. Этот не проливает реки крови. Конечно, нужно вернуться к учителю. И если он, Якуб, доставит Абу-Райхану все записи о наблюдениях, которые он сделал за прошедшие годы, ученый будет доволен. Чем скорее он вернется, тем лучше будет им обоим. А Гюльсора не откажется поехать с ним. Они и детей с собой возьмут. И пусть скорей настанет день, когда его добрая и красивая Гюльсора позаботится об одиноком старом Абу-Райхане. Ведь он теперь, как и прежде, тратит только два дня в году на покупку еды и одежды.
Расставаясь с учителем, Якуб много говорил ему о том, как понравились ему люди Гуджарата, как красивы здешние края и как искусны индийские ремесленники. Но он ни слова не сказал о своем замысле вернуться сюда. Его встреча с учителем сказала ему о том, что Абу-Райхан будет рад его возвращению. И сейчас ученый подтвердил эту мысль. Он сказал Якубу:
- Знаешь, мой друг, я увлечен одним любопытным делом: я собираю сведения об этой удивительной стране. Меня в одинаковой мере интересуют границы между царствами, длина рек, высота гор, данные о городах и в такой же мере - обряды, изречения знахарей и мудрецов. Я хотел бы знать о религиозных верованиях разных племен, прочесть стихи индийских поэтов и услышать о законах здешних судей. Как видишь, дел много. Если ты узнаешь что-либо связанное с моим занятием, запиши. Такой подарок я всегда готов принять от тебя.
Ни один разговор с учителем не доставил Якубу такой радости, как этот прощальный разговор. Он обнадежил его и показал, что его желание вернуться к учителю справедливо.
- Твои звезды светят мне, мой устод, - сказал Якуб на прощание. - Они помогут мне раскрыть тайну камня, лежащего на дороге, и понять движение небесных светил, указывающих нам путь в пустыне.
ПРОШЕЛ КАРАВАН СТОЛЕТИЙ
Вот мы и простились с героями нашей книги. Они пришли к нам из дали веков, чтобы рассказать о своем бурном и тревожном времени, когда создавались и рушились империи и когда гений человеческого разума задумался над многими загадками Вселенной. Это было время рождения таких наук, как медицина, математика, астрономия, философия, география.
С тех пор прошел караван столетий - почти тысяча лет. Он шел по трудным и тернистым тропам жизни, и вел его человеческий разум, который стремился познать загадочный мир, столь удивительный и непостижимый, что для разгадки его стоило отдать целую жизнь.
Многие поколения ученых отдали свою жизнь этому великому делу, и среди других почетное место занимает Абу-Райхан ал-Бируни, знаменитый ученый средневекового Хорезма.
Но прежде чем говорить о нем, мы коротко скажем о древнем Хорезме.
«А что такое Хорезм?» - спросите вы.
Хорезм - очень древняя страна, раскинувшаяся среди знойных песков пустыни по берегам Амударьи. В переводе с персидского слово «Хорезм» означает «Земля Солнца».
В древних персидских летописях VI века до нашей эры можно встретить название этой страны. Долгие столетия чередовались расцвет и падение этой древней империи, затерянной среди песков.
Историк прошлого века Мухаммед Риза Агахи, сообщая о походе одного из правителей Хивинского ханства, писал: «Они вступили в «Семь песков Хорезма», страшных и ужасных, великих и неисчислимых, за гребнями которых следуют огромные провалы и над ними возвышаются новые вершины песчаных холмов, путь по которым безводен, где постоянно царствуют гибельные ветры».
Среди этих «семи страшных и ужасных песков» была когда-то цветущая страна Хорезм, которая много раз рушилась и воскресала, а некогда великолепные города были превращены в руины и забыты. Мало кто знал об этой древней стране.
Открытию этой сказочной страны мы обязаны советским археологам.
Хорезмийскую археологическую экспедицию возглавил известный востоковед профессор С. П. Толстов, посвятивший исследованиям Хорезма более тридцати лет.
Вспоминая свои первые археологические экспедиции на земли древнего Хорезма, Сергей Павлович Толстов писал: «Пустыня, окружающая оазис Хорезма с запада и востока, - страшная пустыня. Между тяжелыми грядами песков, среди гребней барханных цепей, на вершинах пустынных пестрых скал, отрогов Султан-Уиздага, на обрывах устюртского Чинка, на плоских розоватых поверхностях такыров - повсюду на площади в сотни тысяч гектаров мы встречаемся со следами человеческой деятельности. Это остатки обочин древних магистральных каналов и оросительной сети. Это покрывающие такыры на протяжении десятков квадратных километров бесчисленные обломки керамики, то красной, гладкой и звонкой, то грубой красновато-коричневой, то многоцветной, поливной, фрагменты меди, железа, наконечники древних трехгранных бронзовых стрел, серьги, подвески, браслеты и перстни, среди которых можно нередко найти геммы с изображением всадников и грифонов, терракотовые статуэтки мужчин и женщин в своеобразных одеждах, фигурки коней и верблюдов, быков и баранов, монеты с изображением царей в пышных уборах на одной стороне и всадников, окруженных знаками древнего алфавита, - на другой. Это остатки древних жилищ, поселений, городов…»
И дальше Сергей Павлович вспоминает:
«Помню, однажды, после тяжелого перехода через пески, я со своими спутниками вышел на пространство Ангка-Калинских такыров. У ног наших верблюдов, у подножия пройденных песчаных холмов, расстилалась гладкая глиняная равнина, покрытая багряной россыпью античной керамики. А над ней поднимался квадрат серовато-розовых сырцовых стен, покрытых частыми высокими щелями стрельчатых бойниц с прямоугольными башнями по углам и посредине пролетов.
Крепость, простоявшая более полутора тысячелетий, казалась покинутой только вчера. Наш маленький караван прошел между мощными пилонами ворот, внутри прохода которых тоже глядели настороженным взглядом темные щели бойниц, и вышел на гулкую площадку двора. Такыр двора, растрескавшийся многогранниками, в щелях между которыми зеленели ростки пустынной растительности, казался вымощенным булыжником. Я поднялся по песчаному откосу на стену и пошел узким коридором стрелковой галереи, спугнув по дороге нашедшую здесь убежище степную лисицу. Малиновое пламя заката, охватившее западную половину горизонта, предвещало разразившуюся на следующий день песчаную бурю. И там, на западе, за тяжелой грядой пройденных нами песков, в багряное море зари врезались черные силуэты бесчисленных башен, домов, замков. Казалось, это силуэт большого многолюдного города, тянущегося далеко на север, где темнеет абрис суровых хребтов Султан-Уиздага, замыкающий с севера горизонт. Но мертвая тишина пустыни, предгрозовое молчание песков окружали меня. Этот созданный некогда трудом человека мир был мертв. Замки и крепости города и жилища стали достоянием воронов, ящериц и змей… Казалось, что ты затерян в каком-то заколдованном царстве, в мире миража, ставшего трехмерным и материальным. Но сказку надо было сделать историей. Надо было прочесть глиняную летопись мертвого Хорезма».
Нелегко было прочесть глиняную летопись древнего Хорезма, затерянную в знойных песках пустыни. Когда советские археологи начинали свои исследования, они почти ничего не знали об этой сказочной стране. Они располагали лишь обрывочными сведениями о далеком времени, предшествовавшем арабским завоеваниям, которые начались в VII веке нашей эры. Древние исторические хроники Хорезма были уничтожены арабским полководцем Кутейбой, который покорил Хорезм в 712 году. Вспоминая об этом в своей книге «Хронология древних народов», ал-Бируни писал:
«И всеми способами рассеял и уничтожил Кутейба всех, кто знал письменность хорезмийцев, кто хранил их предания, всех ученых, что были среди них, так что покрылось все это мраком и нет истинных знаний о том, что было известно об их истории во время пришествия к ним ислама».
Прошло много лет, прежде чем ученым удалось восстановить эти сожженные Кутейбой страницы истории древнего Хорезма. Очень трудна, но и очень заманчива была задача, стоящая перед учеными. Эти знойные пески, похоронившие остатки исчезнувшей жизни, должны быть подняты, и тогда расскажут о былом руины древних крепостей, храмы, караван-сараи и некогда полноводные каналы.
На протяжении многих лет археологическая экспедиция академика Сергея Павловича Толстова с удивительным мужеством и упорством вела работы среди огненных каракумских песков. Многотомные труды академика Толстова увлекательно повествуют об истории находок и воскрешают историю Хорезма.
Это целая многотомная история большой цивилизации, которая предшествовала завоеваниям арабов и приходу ислама. Ученые узнали, какой был строй до арабских завоеваний, какие были ремесла, искусство, как было развито земледелие. Они узнали о религиозных верованиях и обычаях хорезмийцев.
И когда многочисленные археологические находки позволили историкам восстановить забытые страницы, по-новому заговорили скупые строки древних летописей, сохранившиеся в трудах арабских, персидских и китайских историков.
Расцвет хорезмийской науки связан со временем царствования хорезмшаха Мамуна II, который собрал при своем дворе самых блестящих ученых Востока.
Здесь был величайший медик своего времени, знаменитый бухарский ученый Абу-Али ибн Сина. Его труд «Канон медицины» лег в основу всей медицинской науки Европы. Известный философ Абу-Сахль Масахи, ученый врач Абул-Хасан Хаммар трудились рядом с блестящим хорезмийским ученым Абу-Райханом ал-Бируни. В 1010 году нашей эры хорезмшах Мамун призвал из изгнания ал-Бируни, и величайший энциклопедист своего времени, оставивший нам труды в области астрономии, математики, философии, минералогии и естествознания, стал трудиться при дворе хорезмшаха.