— И вы не упустили. — усмехнулся Гречко.
— Да, пятьсот граммов скального пентолита — это немало, даже танку хватит, если правильно заложить. Червяка разорвало буквально пополам. Мы дождались, когда осядет поднятая взрывом пыль, приблизились и обнаружили, что обе половины не шевелятся. Мне оставалось лишь связаться с диспетчерской и доложить.
— К тому моменту разведчики на втором багги уже обнаружили четырёх оставшихся червяков. — сказал из своего угла Гарнье. — Они тоже были неподвижны, на брошенные предметы не реагировали, и когда мы рискнули-таки подойти поближе, то убедились, что создания мертвы. Вакуум и холод всё же их прикончили — хотя и с запозданием почти на час.
Главный астроном «Ловелла» не упустил возможности принять участие в загонной охоте на олгой-хорхоев. Довольно безрассудный поступок, если учесть, что ни лазерного пистолета, ни взрывчатки у него не было.
— А как вам, Алексей, пришёл в голову столь необычный маневр? — спросил начальник селенологов Пьявко. — Я имею в виду — подтащить мину к существу таким способом, буксируя на тросе? Признаться, я бы до такого ни за что не додумался…
Ответ на этот вопрос у меня был готов.
— Видите ли, Леонид Андреич, я раньше интересовался военно-морской историей, много читал — особенно по не очень известному у нас периоду второй половины девятнадцатого века. Как вы, разумеется, помните, в семьдесят седьмом-семьдесят восьмом годах Россия воевала с Турцией на Балканах, и турецкий флот тогда был гораздо мощнее русского, по сути не существовавшего вовсе…
В ответ на моё дипломатичное «…как вы, разумеется, помните…» главный селенолог «Ловелла» иронически хмыкнул. Ничего он не помнит, а может, и вовсе не знает — недостатки узкой специализации, ясное дело…
— Так вот, тогда наши моряки применяли против турецких броненосцев минные катера с шестовыми и буксируемыми минами, так называемыми «крыльчатками»; ещё раньше такое оружие применяли американцы, во время своей войны Севера и Юга. Ну, с шестовыми всё более-менее ясно — подходили на паровом катере к борту вражеского судна, подсовывали пятиметровый шест с миной на конце и взрывали по электрическом у проводу. А вот чтобы завести буксируемую мину, так называемую «крыльчатку» под днище, требовалось совершить примерно такой же манёвр, какой мы проделали с Пьером — на скорости обогнуть корабль-мишень, зацепить его тросом, дождаться, когда мину затянет под борт и…
— …И замкнуть цепь. — закончил за меня Гречко. — Я думаю, мы все поблагодарим Алексея, как за этот исторический экскурс, так и за проявленную находчивость. Теперь, если появятся новые гости, мы хотя бы будем знать, как с ними бороться — пока не получим оружие посерьёзнее.
Слушатели зашумели. На станции все уже знали, что начальник связался с Землёй и в категорической форме потребовал «что-нибудь, чтобы отстреливать этих ползучих гадин» — и теперь заключали пари, что именно нам пришлют. Пока наибольшей популярностью пользовалась версия с обычным РПГ-7, слегка переделанным под стрельбу в неуклюжих перчатках «Мун хауберга» — уж что-что, а противотанковая кумулятивная граната точно прошибёт панцирь инопланетной электрической гадины…
— Да-да, товарищи, я понимаю, что вопрос волнует всех. — продолжал Гречко. — Но, пока это не произошло, я бы хотел услышать доклад наших медиков. О состоянии Тимура Бекбулатова они уже сообщили совещания — состояние очень тяжёлое, сильные ожоги и последствия серьёзной электро— и баротравм. Но сейчас, как я надеюсь, они расскажут нам о первых результатах изучения тех наших…м-м-м… незваных гостей. Если вопросов нет — я бы попросил…
— У меня есть. — Я с удивлением увидел, как Юлька, привставшая за спинкой кресла капитана «Тихо Браге», тянет вверх ладошку, точь-в точь, как выучившая урок школьница, жаждущая ответить у доски.
— Ещё один практикант… практикантка? — Гречко посмотрел на неё с некоторым удивлением. — Травкина, если не ошибаюсь? Что у вас за вопрос?
— Не вопрос, скорее сообщение. — бесстрашно ответила Юлька. — Я уже говорила мсье Гарнье, но он не захотел слушать.
Француз при этих словах скривился, словно надкусил лимон. А ведь она его крепко достала — и я, кажется знаю, чем.
— Если вопрос относится к компетенции астрономической группы — я бы принял во внимание к мнению нашего французского коллеги. — Гречко перевёл взгляд на Гарнье. Тот пожал плечами и отвернулся. — Ладно, излагайте, что у вас там. Только, если можно, покороче, у нас крайнемало времени.
На то, чтобы изложить теорию Леднёва Юльке понадобилось минут пять — как и просил Гречко, коротко, по существу, не отвлекаясь на второстепенные детали. Слушали все, включая скептика Гарнье и самого начальника экспедиции.
— Когда всё это случилось, я была в диспетчерской. Это было… вы позволите? — Юлька выбралась из-за кресла француза и подошла к стенду большой листу и взяла фломастер.
— Связь с Стражински и Бекбулатовым пропала в 17.32 по Москве. Весь эфир был забит помехами, на всех частотах сплошной треск — я как раз сидела за пультом и засекла этот момент…
Она крупно написала цифры на приколотом к стенду листе.
— Связь восстановилась восемью минутами позже, причём первое сообщение мы получили от Монахова и Дюбуа. Дальше радиограммы пошли лавиной, старший диспетчер переключила все радиопереговоры на себя, и мне, по сути, нечего было делать. И тогда я обратила внимание на запись в журнале: в 17.29 с «Циолковского» поступило сообщение о прибытии через «батут» «Тихо Браге». Но это могло быть совпадением
На бумагу легла ещё одна строчка цифр, дважды подчёркнутая жирными линиями.
— Я сразу вспомнила о теории Леднёва. — продолжала Юлька. Но это всё могло быть случайностью, совпадением, а потому я выбралась из диспетчерской — туда к тому моменту уже набилось много народу, и от меня никакой пользы не было — и побежала к селенологам. Они, насколько мне известно, установили возле «звёздного обруча» массу регистрирующей аппаратуры, и я надеялась получить от них что-то, подтверждающее мои догадки.
— И получили? — негромко спросил Гречко.
— Конечно! — Юлька торопливо закивала. — Когда я вошла, они как раз прокручивали последние записи с регистрирующих камер, пытались понять, в чём дело — вся наружная аппаратура вышла из строя из-за сильнейшего электромагнитного импульса.
— Так и есть. — подтвердил старший селенолог. Здесь, в куполах, мы надёжно экранированы даже от таких сильных всплесков электромагнитного излучения, но всё, что снаружи защиты не имеет.
Я спросила, когда аппаратура вышла из строя, и оказалось, что это произошло точно в 17.29. Тогда я поспешила в обсерваторию — ещё утром, за завтраком, кто-то из астрономов упомянул, что во время первого испытания «батута» «Гагарин» будет в зените, практически над нами, и они собирались наблюдать за этим в телескоп. В обсерватории мне подтвердили, что да, «тахионное зеркало» возникло ровно в 17.29, но когда я стала объяснять мсье Гарнье причины своего интереса, он попросту отмахнулся…
Тишина в кают-компании была такая, что можно было бы услышать пролетевшую моль, окажись она на лунной станции –
— Что ж, Травкина, это крайне любопытно. — нарушил молчание начальник станции. — Я полагаю, теперь нас старший астроном изменит своё мнение и внимательно вас выслушает. Не так ли, Жан-Пьер, дружище?
Все присутствующие одновременно посмотрели на француза. Тот нахохлился, и словно утонул в своём кресле, а в ответ на реплику Гречко лишь дёрнул уголком рта. Ага, не нравится, лягушатник, мстительно ухмыльнулся я. Про себя, разумеется.
— Вот, товарищи, какое у нас новое поколение! — Гречко широко улыбнулся девушке. — Прямо как в «Кавказской пленнице» — спортсменка, комсомолка, красавица!
Юлька смущённо зарделась.
— У вас, Травкина, имеются данные наблюдений этого… Леднёва?
— Есть, Георгий Михалыч. — подтвердила Юлька. После полученного комплимента от прежней её неуверенности не осталось и следа… — Он по моей просьбе прислал результаты замеров электромагнитных аномалий, которые он счёл следами остаточной деятельности «звёздного обруча». Эти данные, конечно, неполны, но хотя бы есть, за что зацепиться.
Вот и цепляйтесь. — милостиво разрешил начальник станции. Гречко. — И запросите от моего имени более полные данные, думаю, они вам пригодятся. Через час жду от вас с мсье Гарнье предварительных выводов. А пока — послушаем, наконец, старшего медика.
— Ну и как тебе вся эта история? — сказал я. Мы с Юлькой сидели в уголке столовой, а Бритька лежала под столом и время от времени косилась на нас и время от времени тяжко вздыхала — ну когда, наконец, эти двуногие вспомнят о несчастной изголодавшейся собаченьке? Ужин уже закончился, и дежурные вытирали столы и переворачивали стулья, бросая время от времени в наши стороны недовольные взгляды — сколько можно занимать помещение, не видите что ли, идёт уборка… Я стоически игнорировал эти намёки и потягивал себе какао с крекерами. Юлька же же сидела над нетронутым омлетом, прихлёбывая из высокого стакана апельсиновый сок. Его доставляли с Земли в виде порошка и разводили здесь, на Станции, водой, полученной изо льда, добытого в соседнем кратере. Так что мы оба, можно сказать, пили сейчас крошечные частички Луны.
— А я и не сомневалась, что олгой-хорхои — пришельцы с другой планеты. — ответила девушка. — Только не предполагала, что они окажутся не белковыми, как мы, организмами, а… как там сказали биологи?
— Кремнийорганические. Это значит, что место углерода в их биохимии занимает кремний. Какие-то биополимеры, я точно не знаю…. На суть в том, что подобные организмы могут быть гораздо более устойчивыми к внешним условиям, чем самые живучие земные создания.
— И поэтому они не погибли сразу в вакууме, а протянули почти час?
— И даже сделали попытку поохотиться. Интересный момент, кстати: оказывается, они не просто поражают цель электроразрядом, как описывал Ефремов, а выбрасывают в неё что-то типа силиконовой нити, примерно как язык у хамелеона — и она, в свою очередь, служит проводником, чем-то вроде провода, которым полицейские стреляют электрошокеры.