Звезды светят вниз — страница 28 из 57

– Другими словами, вы их пригласили, так?

– Да.

– У вас есть лицензия?

– На что?

– Если вы организуете приют, то он должен быть одобрен городскими властями. Существуют жесткие правила, которые...

– Прошу меня простить, мистер О'Брайан, я о них и не подозревала. Я немедленно займусь оформлением лицензии.

– Сомневаюсь.

– Почему?

– Оставшиеся в здании жильцы считают, что вы намерены принудить их к отселению.

– Бред.

– Мисс Камерон, на то, чтобы освободить квартиры от бездомных, город дает вам сорок восемь часов. Как только они съедут, вы получите предписание, обязывающее вас убрать доски, которыми забиты все окна.

Лара почувствовала: еще немного, и выдержка ей изменит.

– Это все? – В голосе ее звенела сталь.

– Нет, мэм. Мужчина, разбивший на крыше дома небольшой садик, жалуется, что ваша вывеска портит ему вид. Вы должны снять ее.

– А если я этого не сделаю?

– Думаю, сделаете. Сейчас вами движет вполне понятная досада. Вы сумеете избежать ненужной огласки, если не вынудите нас обратиться в суд. – Небрежно кивнув, О'Брайан двинулся к выходу. – Желаю приятного дня!

Дверь кабинета захлопнулась.

– Необходимо срочно выселять людей, – сказал Келлер.

– Нет, – не повернув к нему головы, отрезала Лара.

– Что значит «нет»? Ведь он...

– Я слышала его слова. Необходимо срочно заселить туда еще больше народу. Пусть дом трещит по швам. Иди к Терри Хиллу, посвяти его в курс дела. Он должен договориться об отсрочке, найти лазейку. До конца месяца нужно во что бы то ни стало избавиться от тех шестерых, в противном случае мы потеряем три миллиона долларов.

* * *

Тоненько пропищал зуммер интеркома.

– Доктор Петерс на линии, мисс Камерон.

Лара сняла трубку.

– Привет, Алан.

– Звоню, чтобы сообщить: мы только что закончили операцию. Никаких осложнений. Кэти чувствует себя нормально.

– Вот это новость! Могу я посетить ее?

– Хоть сегодня. Лучше после обеда.

– Подъеду. Спасибо, Алан! Да, и пришли мне счет.

– Договорились.

– Скажи персоналу, что госпиталь получит премию, пятьдесят тысяч. – Она повернулась к Трэйси: – Милая, пусть палату Кэти завалят цветами. Я буду там в четыре.

Грузно ступая, вошел Терри Хилл.

– Уже выписан ордер на ваш арест.

– Что?!

– Вас предупредили о необходимости освободить квартиры от бездомных?

– Да, но...

– С ними лучше не спорить, Лара. Помните старую присказку про плеть и обух?

– Меня и вправду могут арестовать?

– Именно так. Распоряжение городских властей звучит совершенно недвусмысленно.

– Хорошо. Людей уберут. – Лара уперлась взглядом в Келлера. – Вывези их, но не бросай под открытым небом. Это было бы несправедливо... В районе Двадцатых улиц есть подготовленный к сносу дом. Бери кого хочешь себе в помощь. Поторопись. Чтобы через час там никого не осталось. Терри, – она встала из-за стола, – я вам еще нужна? Меня здесь не застанут, а к тому моменту, когда я вернусь, проблема разрешится сама собой.

Прозвучал зуммер интеркома.

– К вам два джентльмена из офиса окружного прокурора, мисс Камерон.

Лара указала Говарду на аппарат. Келлер нажал на рычажок.

– Мисс Камерон вышла.

– Когда ее ждать назад? – спросил незнакомый мужской голос.

Келлер поднял на Лару вопросительный взгляд. Та пожала плечами.

– Не знаю.

Он отпустил рычажок.

– Я спущусь по пожарной лестнице, – сказала Лара.

* * *

Госпитали внушали ей отвращение. Лечебница ассоциировалась у Лары с умирающим отцом – немощным, бледным. Какой черт тебя принес? Что, больше заняться нечем?

Она прошла в палату Кэти. Небольшая комната была действительно завалена цветами. Кэти сидела на постели, упираясь спиной в подушку.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила Лара.

– Доктор говорит, все уже позади, – улыбнулась Кэти.

– Значит, так и есть. Работы, между прочим, накопилось по горло. Ты мне нужна в офисе.

– Н-н-не знаю, как вас благодарить, мисс Камерон.

– Вот и не благодари.

Лара сняла трубку стоявшего на невысоком столике телефона и набрала номер Терри Хилла.

– Они все еще не ушли?

– Сидят. Намерены дождаться вашего прихода.

– Свяжись с Говардом. Как только люди покинут дом, я вернусь. – Она положила трубку. – Если что-то понадобится, Кэти, дай мне знать. До завтра.

* * *

Лара попросила водителя остановить машину у офиса архитектурного бюро Хиггинса, Олмонта и Кларка. Когда она ступила в кабинет, Кларк поднялся из-за стола.

– Какой приятный сюрприз, мисс Камерон. Чем могу служить?

– У вас хранится документация по проекту на Четырнадцатой улице?

– У меня. – Кларк снял со стеллажа толстую папку, раскрыл. – Прошу.

На стол легли эскизы жилого квартала: несколько высоких башен и торговая зона с десятком магазинов.

– Это придется переделать, – сказала Лара.

– Почему?

Ее указательный палец ткнул в центр композиции.

– Здесь стоит здание. Общую схему можно оставить прежней, но сгруппируйте ее вокруг этой развалины.

– Вы хотите включить ее в проект? Ничего не выйдет. Это будет выглядеть ужасно!

– Просто выполните мое требование. Новый эскиз я хочу увидеть после обеда.

Негромко хлопнула дверь.

Из машины Лара позвонила Терри Хиллу.

– Есть новости от Говарда?

– Есть. Дом свободен.

– Хорошо. Найди окружного прокурора. Скажешь, что я приказала выселить людей еще два дня назад, но исполнитель заболел. Узнав об этом лишь сегодня, я сама разрешила ситуацию. Еду в офис, Терри. Может, он все-таки отзовет свой ордер?

Повернувшись к водителю, она кратко бросила:

– Проедем через парк. И не дави на газ.

* * *

За столом сидели трое: Лара, Говард Келлер и Терри Хилл.

– Жильцы продолжают упорствовать, – сообщил Говард. – Я пытался соблазнить их деньгами – ни в какую. А через пять дней там должны начать работу бульдозеры.

– Перед Кларком поставлена задача скорректировать проект, – сказала Лара.

– Я уже видел чертежи. Но это лишено всякого смысла, босс. Мы не можем оставить древнюю руину посреди гигантской стройки. Придется идти в банк, просить их перенести дату начала строительства.

– На более ранний срок, – невозмутимо подчеркнула Лара.

– Что?

– Звони подрядчику. Бульдозеристы приступят завтра же.

– Завтра? Лара...

– В шесть утра. И позаботься о том, чтобы их бригадир вовремя получил кальки.

– Какой от этого толк?

– Увидим.

* * *

На следующее утро немногочисленных жильцов «Дорчестер апартментс» разбудил грохот тяжелой техники. Тут и там в окнах появлялись заспанные, недовольные лица, с изумлением взиравшие на то, как к дому, сметая все на своем пути, приближались механические чудовища. Зрелище леденило душу.

Мистер Хэрши, жилец с верхнего этажа, в пижаме бросился на улицу, к бригадиру.

– Что вы делаете? Это недопустимо!

– Кто вам сказал?

– Городские власти! – Рукой Хэрши указал на «Дорчестер». – Вы не имеете права сносить его!

Бригадир развернул рулон кальки.

– Так-так. Не спорю. Это здание остается на своем месте.

Жилец недоуменно нахмурился.

– Ну-ка, дайте взглянуть. – Он склонил голову к чертежу и тут же выпрямился. – Черт побери! Новый квартал окружит наш дом стеной?

– Совершенно верно, мистер.

– Они сошли с ума! А грязь, а пыль?

– С этим – не ко мне. Прошу вас, сделайте шаг в сторону. Мне нужно работать.

* * *

Ровно через полчаса Трэйси по интеркому сообщила Ларе:

– С вами хочет говорить мистер Хэрши, вторая линия.

– Скажи, меня нет.

Но когда Хэрши побеспокоил ее своим звонком в третий раз, Лара все-таки решила ответить.

– Слушаю вас. Чем могу помочь?

– Нам необходимо встретиться, мисс Камерон.

– Боюсь, я слишком занята. Что у вас там накипело? Смелее!

– Думаю, вам будет приятно узнать, что я переговорил с жильцами – мы пришли к выводу согласиться с вашим предложением и освободить квартиры.

– Это предложение снято. Больше вас никто не побеспокоит.

– Но в таком шуме невозможно спать!

– Откуда шум?

– А стройка?!

– Какая стройка? Кто вам о ней сказал?

– Человек, который командовал бульдозерами, показывал мне чертежи.

– Неужели? Значит, он будет уволен. – В голосе Лары звучала неподдельная ярость. – Это была конфиденциальная информация.

– Подождите, подождите. Почему бы нам не поговорить как двум трезвомыслящим людям? Вы же только выиграете, если мы уберемся отсюда. Да и мы не останемся внакладе. Кто захочет жить на строительной площадке?

– Мне нет дела до ваших проблем, мистер Хэрши. – Голос Лары значительно смягчился. – Ладно, поступим так: если жильцы в течение трех недель съедут из «Дорчестера», мое предложение вновь вступит в силу.

Собеседник на том конце провода неуверенно закряхтел и, прокашлявшись, скороговоркой выдал:

– Я должен посоветоваться с другими, но, думаю, они не станут возражать. Спасибо, мисс Камерон.

– Ну что вы, мистер Хэрши. Это я должна вас благодарить.

Месяц спустя на Четырнадцатой улице закипели работы.

* * *

Репутация «Камерон энтерпрайз» продолжала крепнуть. Лара возвела небоскреб в Бруклине, огромный торговый центр в Уэстчестере, украсила новым правительственным зданием Вашингтон. В Далласе строился муниципальный жилой комплекс, в Лос-Анджелесе – престижный кондоминиум. Капитал рос, деньги текли рекой. Имя владелицы компании узнала вся страна.

Кэти приступила к работе.

– Вот я и вернулась.

Лара окинула ее взглядом:

– Что со здоровьем?

Секретарша улыбнулась:

– Лучше не бывает! Спасибо за...

– А как насчет энергии?