— Умница, — констатировал он давно известный всем факт.
— Сейчас в ресторан пойдем! — объявил Кевин.
— А переодеться? — спросил Джерри и щелкнул ножницами.
— А зачем? — спросил Бенжимин.
— Незачем, — согласился Император, и в этот миг что-то ударило в окно.
Большая красная спасательная машина подлетела к пустой раме, и какой-то мужчина, одетый в черное обтягивающее трико и… да, и в черный дамский чулок на голове, так вот, этот мужчина ворвался в зал.
— Душка! — закричал… Луи.
— Я здесь, чтобы спасти тебя! — продолжила я за него, и мистер синеволосый стилист пораженно застыл.
— Ну, в общем-то да, — он поправил на голове чулок.
Раздался топот ног. Охрана Императора вышибла дверь.
— Всем оставаться на местах! — закричал высокий мужчина в форме. — Руки за голову! — послушались.
— Энтони! — обрадовался отец. — Какая встреча!
— Шон? — Энтони широко улыбнулся. — А ты что тут делаешь?
— А я вот дочуру замуж выдаю! — папа обрадовался старому другу.
— И которая из этих прелестниц твоя дочь? — спросил мужчина, а остальные охранники слаженно хихикнули.
— Моя самая красивая, — не погрешил против истины папа, показал на меня рукой, и я промямлила:
— Здрасьте…
— Миссис Кларксон, а вы документы заберите, пожалуйста, — маленькая худенькая и вся какая-то сморщенная помощница мисс Кэтрин вышла из-за стола, наклонилась к поверженной начальнице, забрала папку с бумагами у неё из рук и все это под дулом сотен пистолетов.
— Не то, не то, — она поправила на носу очки, — ага. Вот оно! — она подошла к нам с Гейблом и протянула тонкий планшет. — Вот сюда ваши пальчики, пожалуйста, — Гейбл поставил отпечаток первым, — а теперь вы, дорогуша.
Я сделала то же самое.
— Вот, теперь я уже совершенно точно объявляю вас мужем и женой, — и она протянула мне маленькое, но очень симпатичное свидетельство, в котором большими красивыми буквами было написано, что я теперь вовсе не Уитлок, я теперь Кларксон.
— Пончик, — сказал Гейбл, — дай-ка мне эту штучку.
— Зачем? — не поняла я, но послушалась.
— Затем, что за финансами и документами в нашей семье буду следить я, — серьезно ответил мой муж.
— Какой мужчина, — очнулась мисс Кэтрин.
— За абы кого я бы дочь не отдал, — подтвердил папа.
— А в ресторан-то пойдем? — тихонько спросил Бенжамин.
— Разберемся, — сказал начальник охраны Императора, обнимаясь в это время с моим отцом.
— Непременно, — согласился Дезмонд и добавил: — горько!
Тут слово у нас не разошлось с делом, и мы продолжили прерванное занятие на вполне законных основаниях. Мы еще долго и с удовольствием скрепляли бы таким образом свой союз, если бы в зал к личной охране Императора не ворвалась еще и полиция.
— Душка, ну как же так? — практически заплакал Луи. — Тебя что же это, не нужно было спасать? — и он отчаянным жестом сорвал со своей головы чулок.
— Мистер, — один из полицейских поднес сканер к глазу Луи. Раздался характерный писк, над сканером высветилось изображение стилиста, и компьютер сообщил, — мистер Льюис Кейдж, двадцать семь лет, номер социального страхования: 10789765793637, к уголовной и административной ответственности не привлекался, в неблагонадежности замечен не был.
— Мистер Льюис Кейдж, пройдемте, — ему заломили руки за спину.
Бедный Луи, у него был такой несчастный вид. Он был похож на побитую жизнью, брошенную бездомную собаку.
— Ваше Величество, — Дезмонд внимательно на меня посмотрел, — а можно его забрать, после ресторана? — Луи активно закивал головой.
— А оружия нет при нем? — скептически поинтересовалось высокое лицо.
— Какое оружие, вы что! — возмутился стилист. — Я, вообще, вегетарианец!
«А это как-то связано?» — подумала я и спросила у Кларксона:
— А как это связано?
— Это… — он глубоко задумался, а потом все-таки сказал, — одно вытекает из другого.
— А-а-а, — протянула я с умным видом, Дезмонд позволил Луи присоединиться к нашему балагану, а Кларксон взял меня на руки.
— Это, чтобы вы до ресторана никуда не влезли, — пояснил мой… муж, — чтобы ты, никуда до ресторана, моя дорогая, не влезла, — еще раз повторил он.
— Я и не собиралась, — возмутилась я.
— И не сомневаюсь, — кивнул. — Вот интересно, — задумчиво продолжил Кларксон, — я с одной представительницей Уитлоков управиться не могу, а что я буду делать, когда вас будет несколько?
— Вы на папу, что ли, моего виды имеете? — не поняла я.
— Почему на папу? — остановился репортер со мной на руках прямо напротив какого-то журналиста. — Я о детях, о наших говорю! — и камера громко щелкнула прямо над моим ухом.
— Сенсация! — заорал лохматый мужчина. — Гейбл Кларксон женился на мисс Уитлок и усыновил троих её детей! — камеры защелкали в несколько раз быстрей, и разношерстная толпа акул пера бросилась к нам, потрясая микрофонами.
— Без комментариев, — широко улыбнулся мой жених, а я подумала:
«А он вообще о каких детях сейчас говорил?»
— Знаешь что, Джи? — репортер внимательно всмотрелся в моё лицо.
— Да? — я чувствовала какой-то подвох.
— А ведь он подал нам весьма неплохую идею.
— Какую? — Гейбл поставил меня на землю.
— Трое детей — в самый раз для такой деятельной натуры! — я поправила то, что осталось на мне от пиджака Мими.
А вот интересно, как мы будем делать этих детей?
Тут я сразу представила, как, не теряя ни минуты времени, мистер и миссис Кларксон садятся в праздничный автомобиль и летят в ближайшую репродуктивную клинику. Кларксона отводят в специальное для такого дела помещение и снабжают специальной для такого дела баночкой.
— Готово, — выходит мистер репортер.
И через девять месяцев у меня тройня!
Класс… быстро, просто и без эксцессов.
— Ну, я в принципе, согласна, — заявила я Гейблу и добавила: — но оплата клиники не с моего выигрыша!
— Какой клиники? — не понял мой супруг.
— Искусственного оплодотворения, — пояснила я.
— Зачем? — искренне удивился он.
— А как мы детей делать будем? — постучала ему по голове.
— Он тебе вечером продемонстрирует, — подошла к нам Эмма, — не надо сейчас ей это показывать, — Гейбл выгнул бровь, — мы всё-таки в общественном месте.
— Я покажу, — Кларксон снова навис надо мной, — я обязательно покажу, если до вечера не свихнусь!
Покажет он, как же. Хихикнула. Что он там покажет?
Звезда голубого экрана.
Голубая звезда.
— Почему голубая-то?! — взвыл Кларксон, схватился за голову, потом одним очень быстрым движением перекинул меня через плечо и понес обратно к зданию мэрии.
— Габи, Душка, — я попыталась прикрыть еще одно, несомненное достоинство Уитлоков, а именно заднюю его часть, руками, — подожди, — сильно испугалась я, — не надо!
— Чего не надо? — спросил он у моей пятой точки.
— Не надо со мной разводиться!
— Разводиться? — оживился Бенжамин. — Вот это я понимаю, вот это скорость!
— Э нет, что значит разводиться? — папа и его друг в обнимку вышли из здания мэрии.
— Никаких разводов! — поддакнул Энтони. — Уитлоки не разводятся!
— Уитлоки только если вдовеют, — обрадовал Гейбла папа и весело рассмеялся своей шутке.
— Да уж, — согласился Кларксон, — это наиболее вероятное развитие наших отношений.
— Джинджер Кларксон довела мужа до самоубийства. Молодая хищница нацелилась на многомиллионное состояние покойного супруга! — мимо нас прошествовал очередной журналист с камерой.
— Так ты же еще живой! — удивилась я, изловчилась и спрыгнула на землю.
— Это ненадолго, — пожал плечами Кларксон.
— Гейбл, Джинджер! — вышел липкий, но очень довольный Кевин. — Поехали в «Руно»!
— Поехали-поехали, — поддержал нас Алекс, — я для вас живую музыку заказал и шоу.
— А я вам песню спою, — все посмотрели на Энн, — красивую, — пояснила она и покраснела.
— А я станцую! — добавил Бенжамин, Император закатил глаза, а Луи, с которого всё еще не сняли наручники, грустно вздохнул.
— Гейбл, — я дернула репортера за рукав.
— Да? — устало посмотрел на меня муж.
— А вот этот вот журналист, он про какое такое состояние говорил?
— Это он соврал, — сказал Кларксон, щелкнул меня по носу, взял за руку и повел в свой автомобиль.
Сели. Гейбл завел мотор, и машина взлетела. Я сняла очаровательный наряд и осталась в свадебном платье, а вернее в том, что от него осталось. Кларксон сглотнул, ослабил на шее галстук и чуть не врезался в огромный рекламный щит, на котором по странной случайности сам же и был изображен.
Но я же Уитлок. Я взяла управление в свои хрупкие, но очень сильные руки. Дернула на себя руль, резко прокрутила вправо, и мы разминулись с головой нарисованного Гейбла. Живой Гейбл при этом маневре, кажется, не дышал.
— Автопилот, — пробормотал Кларксон, снял очки и нажал на соответствующую кнопку. — Блумингдэйлс, — распорядился он навигатору.
— Тебя всё же стоит переодеть, — кивнула.
Пожалуй, он прав.
Подтянула лиф, взгляд супруга опустился на то место, где должна была быть юбка. Поправила подол, мистер Звезда заинтересовано поднял глаза.
Я заерзала.
Что-то не так.
— Джи? — а чего это он хрипит?
— Э, да? — вжалась в свое кресло.
— У меня есть рациональное предложение, — я заинтересовалась.
— Это какое? — Кларксон еще куда-то нажал, и мое сиденье превратилось в уютный диван.
— Давай сэкономим на клинике? — окна суперкара стали темными.
Губы супруга накрыли мой рот, платье куда-то пропало, и я поняла, что, кажется, жестоко ошибалась все эти дни, и муж мой, если и гей, то совершенно неправильный.
Потому что мы очень активно и несколько раз сэкономили на клинике.
Глава 11
— Я иду в магазин, а ты тихо сидишь в машине, не трогаешь никакие кнопки и ни при каких условиях не открываешь двери. Я сам открою, — пояснил Гейбл, глядя в моё недоуменное лицо. — Поняла? — я, конечно, кивнула. — Я пошел? — зачем-то уточнил он.