Звуковые законы и их внутренние механизмы
С. Д. Кацнельсон
Центральным понятием сравнительно-исторической фонетики индоевропейских языков является понятие фонетического закона. В известном смысле можно даже сказать, что фонетические законы лежат в основе всей сравнительной грамматики. Пронизывая фонетический строй сопоставляемых языков, звуковые законы образуют материальную основу всякого исторического исследования родственных языков[1]. От степени развития исторической фонетики и точности ее законов во многом зависит и состояние компаративистики в целом.
Первые наблюдения в области исторической фонетики индоевропейских языков принадлежали, как известно, основателям сравнительного языкознания. Однако открытые ими звуковые соответствия между различными периодами исторического развития языков данной семьи не были достаточно строги и допускали множество исключений. Лишь выступившее в последней трети прошлого столетия младограмматическое направление сумело внести существенные изменения в старое понятие о звуковых соответствиях и добиться заметных успехов на этом пути. Открыв, что фонетическое развитие не всегда протекает в виде спонтанного изменения обособленных звуков, и что немалую роль в звуковых изменениях играют позиционные факторы, т. е. влияния соседних звуков или акцентуации на меняющийся звук, младограмматики и родственные им по направлению исследователи сумели устранить многие исключения из ранее установленных звуковых изменений и тем самым придать своим наблюдениям более строгий и точный вид. Разграничение спонтанных и позиционных звуковых изменений позволило выдвинуть методический тезис о «безысключительности звуковых законов» и тем самым, как казалось, приблизить лингвистическое понятие закона к законам точных наук.
В реальности, однако, новое открытие при всей его значимости не оправдало связанных с ним надежд. Внимательное рассмотрение вновь открытых звуковых законов очень скоро показало, что их объяснительная сила в общем невелика и во всяком случае несопоставима с законами естественных наук. Это прекрасно видел уже сподвижник младограмматиков Г. Пауль. «Слово „закон“, — предостерегал он, — употребляется в весьма различных значениях, что может легко привести к путанице. Понятие звукового закона не следует употреблять в том смысле, в каком мы говорим о законах в физике или химии». И далее: «Звуковой закон не содержит в себе указаний на то, что непременно должно наступить всякий раз при данных общих условиях, он констатирует лишь регулярность определенной группы исторических явлений»[2].
Различие между законом и «регулярностью», на котором настаивает здесь Г. Пауль, носит принципиальный характер. Понятие «регулярности» предполагает иной, менее глубокий уровень научного познания, чем понятие закона. Фонетические соответствия устанавливаются путем систематического сличения слов и словоформ родственных языков. Обнаруживаемые в итоге исторические связи звуков, — спонтанные и комбинаторные, — и есть то, что компаративистика называет «звуковыми законами» и что, по Паулю, следует точнее называть «регулярностями». Устанавливаемые на уровне прямого наблюдения, они воспроизводят конкретные звуковые связи между родственными языками. В отличие от такой «регулярности» подлинный закон должен вскрывать глубинные, т. е. всеобщие и необходимые связи между звуковыми элементами и их последующими трансформациями. Он должен содержать в себе указание на условия, необходимые и достаточные для того, чтобы трансформации этого рода могли повторяться в других языках и в другое время. Подлинные закономерности фонетического развития не даны в простом наблюдении. Раскрытие их требует проникновения в генетико-исторические «механизмы» фонетической системы.
Низведя фонетические «законы» классической компаративистики до уровня эмпирических регулярностей, Г. Пауль не ставил перед собой задачи раскрытия подлинных историко-фонетических закономерностей. Более того, он заранее исключал возможность таких исследований, так как вслед за неокантианцем В. Виндельбандом — хотя и с некоторыми отклонениями, — считал, что исторические науки не принадлежат к числу «законоустанавливающих наук». Несравнимо тоньше решали этот вопрос представители казанской школы. Признавая, что внутренние законы языкового развития «еще не открыты», А. И. Бодуэн де Куртенэ тем не менее оптимистически оценивал положение в нашей науке; «теперешнее языкознание, — говорил он, — находится, по-видимому, на хорошем пути по направлению к этой цели»[3]. Его ученик Н. В. Крушевский прямо полемизировал с Паулем, отстаивая объективное существование всеобщих звуковых законов, «по природе своей ничем не различающихся от законов физических или химических»[4].
В современной науке накоплено множество данных, позволяющих пересмотреть вопрос о закономерностях звукового развития. К «регулярностям» традиционной компаративистики добавились новые сведения, добытые типологией фонологических систем и лингвистической географией из наблюдений над живой речью. Сюда относятся прежде всего данные о вариабельности фонологических систем и просодических особенностях живой речи, скупо или вовсе не представленные в письменных памятниках языка, с которыми по преимуществу имела дело традиционная история языка. Существенную помощь в осмыслении историко-фонетических процессов оказывает и фонологическая теория, несравненно тоньше анализирующая их сущность, нежели старая фонетика с ее преимущественным вниманием к физиологии речи.
Чтобы по праву называться законами, историко-фонетические закономерности должны отвечать требованиям объективности, необходимости и всеобщности, предъявляемым к законам естественных наук. Применительно к фонетическим процессам первое из этих требований означает, что исследование должно опираться на адекватные представления о звуках языка. Старой фонетике, не учитывавшей функциональный аспект фонетических явлений и акустику речи, звуки языка представлялись зыбкими образованиями, состоящими из множества артикуляций и слуховых впечатлений. Полагая, что «любые различия в количестве звука, в высоте тона, силе артикуляции и экспирации допускают бесчисленное множество градаций», старая фонетика считала возможным говорить о «непрерывности звуков в слове»[5]. При таком плюралистическом понимании оставалось неясным, откуда же проистекает единство языкового звука, позволяющее фиксировать его в письме в виде единой буквы.
Современная фонология показала, что дискретность звуковых элементов обусловлена их смыслоразличительной потенцией. Выкристаллизовавшиеся в ходе историко-фонетического процесса отдельные фонемы обладают смыслоразличительной функцией, сплачивающей артикуляторные и акустические признаки фонем в относительное единство. Старый тезис о непрерывности звука в слове не выдерживает критики. Слово не является континуумом, допускающем в принципе бесконечную членимость. Оно состоит из конечного числа фонем, однозначно определяемого по-фонемной сегментацией слова. Это обстоятельство имеет немаловажное значение для теории историко-фонетических процессов.
Обнаружение дискретной природы фонем и их смыслоразличительной роли привело к дискредитации старых представлений о «постепенных» и «незаметных для уха» превращениях одного звука в другой. Коль скоро выявилось, что стабильность состава фонем в слове или словоформе необходима в опознавательных целях и охраняется слуховой и произносительной нормой, стало вместе с тем очевидным, что всякое отклонение от нормы и нарушение ее не может пройти незамеченным. По инерции, правда, в исторической фонетике до сих пор еще встречаются утверждения, будто изменение звука, скажем, переход t>s, является результатом интеграции непрерывных переходов типа t… tʰ… tˢ… s, постепенно накапливавшихся в итоге множества оговорок и ослышек, почему-то протекавших в едином направлении. Однако теория фонем исключает подобную трактовку. Звуковые переходы для нее это нечто большее, чем крайние точки непрерывного процесса, затронувшего одну из фонем.
В противоположность исторической фонетике, рассматривавшей звуковые изменения атомистически, т. е. в одностороннем отношении звука-прототипа к своему деривату, историческая фонология стремится разъяснить звуковые изменения как результат внутренней перестройки системы фонем. Процессы, представляющиеся постепенными и непрерывными, пока мы берем их в отвлечении от системы, оказываются скачкообразными в системно-фонологическом плане. Фонемы характеризуются специфическими системными связями. Каждая фонема противостоит всем остальным фонемам в системе, отличаясь определенными дистинктивными признаками. Пока изменение фонемы не затрагивает ее системных связей, оно остается незаметным и несущественным для истории языка. Но положение дел радикально меняется, как только в итоге изменения имеет место сдвиг в отношениях между элементами данной системы. Как медленно ни совершалась бы подготовка такого процесса, каковы бы ни были его промежуточные этапы, с фонологической точки зрения может быть лишь одно из двух: либо отношения между элементами системы остались прежними и система не изменилась, либо же отношения изменились и мы должны зарегистрировать сдвиг в составе фонем. Так, например, совпадение безударного о с гласным а в южнорусском могло протекать медленно через ряд промежуточных этапов. Но результат в любой момент был вполне однозначным: слияние фонем либо произошло, либо нет. Третьего не дано[6].
Развитие фонологической системы совершается, таким образом, в виде скачков. Еще Н. В. Крушевский допускал «возможность некоторых перерывов или, вернее, скачков в истории звука»[7]