И в самом деле, подавленный вестью о смерти Аэлиты, Ласло был далёк от какой-либо игры. Он опомнился лишь тогда, когда дорогу ему заступил блюститель порядка и вежливо козырнул.
— Сэр! Вы нарушаете установленные правила дорожного движения, — сообщил полицейский с бесстрастным выражением на лице и требовательно протянул руку. — Предъявите ваш вид на жительство.
— Одну минуту, офицер! — Ласло захлопал себя по карманам, но, как назло, пластиковая карточка, которую ему выдали при выходе из космопорта, куда-то задевалась.
«Чёрт, неужели выронил?» — огорчился он и постарался всем своим видом изобразить добропорядочного гражданина.
— Простите, офицер, никак не могу найти временное разрешение на посещение Рокайдо. Уверяю вас, оно у меня есть! Если это принципиальный вопрос, давайте обратимся к свидетелям, которые удостоверят мою личность. Это близко, в таверне Олдишей…
— Следуйте за мной! — приказал полицейский, не склонный выслушивать оправдания землянина, но тут подоспевшая Фапивата протянула ему свои документы.
— Извините, что вмешиваюсь, сэр! Я могу засвидетельствовать его личность. Это Владислав Романович, и он инопланетянин, — сказала она и, заметив что полицейский собирается ей возразить, быстро добавила: — Сэр, это наш гость с корабля Внешней разведки.
Последнее замечание девушки прозвучало как предостережение, и Ласло отметил, что полицейскому это не понравилось. Прежде чем уйти, рокайдианец окинул её уничижительным взглядом и что-то произнёс на своём языке. Анализатор выдал перевод сказанного и Ласло, потемнев от гнева, двинулся следом за ним.
— Стой, идиот! — тихо рыкнула Фапивата. Схватив его за руку, она с опаской оглянулась на полицейского, который, к счастью, не обратил внимания на возглас землянина. — Да успокойся ты!.. — она заслонила ему дорогу. — Если тебя загребут без документов, ты не скоро выберешься с Рокайдо. Наши бюрократы — редкостные крючкотворы. Они могут так затянуть судебное разбирательство, что ты успеешь состариться в тюрьме, пока будет доказано, что ты действительно инопланетянин и не относишься к подведомственному им стаду.
— Да что здесь происходит? — возмутился Ласло.
— Не твоего ума дело! — отрезала Фапивата и махнула ближайшему вознице. — Эй, милейший! Сколько возьмешь за поездку в Марполь?
ГЛАВА 22. И снова планета Рокайдо
После недолгого торга старик согласился отвезти их за девять лоло, три мелкие местные монеты.
— Забирайся! — Фапивата подтолкнула землянина к хрупкой белой коляске с откидывающимся матерчатым верхом.
— И что я забыл в твоём Марполе? — осведомился Ласло, не горящий желанием куда-либо ехать. Больше всего ему сейчас хотелось незамедлительно вернуться на корабль и заняться расследованием гибели Аэлиты. Он дал себе слово, что обязательно найдёт и накажет её убийц.
— Ничего. Просто я хочу, чтобы ты был у меня под присмотром, пока не найдутся твои документы, — стояла на своём Фапивата.
— Проще выписать новую бумажку, чем искать утерянное, — проворчал Ласло.
Он не стал больше спорить и взобрался в карету, которая приходилась близкой родственницей земному ландо, но внешне напоминала разукрашенную детскую коляску.
Марполь оказался недалеко от города и спустя сорок минут они уже входили в распахнутые настежь ворота из массивных тёмных досок. При виде внутреннего двора у Ласло засосало под ложечкой. Амбар, рига, коровник и прочие постройки, включая хозяйский дом, всё было на своих местах. Усадьба была точно такой, какой она пригрезилась ему в видении на «Огненном вихре».
Фапивата, не спускающая с гостя ястребиного взора, догадалась, о чём он подумал.
— Как я поняла по твоей растерянной физиономии, тебе знаком мой дом, — сказала она и, взяв Ласло под руку, предупредила: — Не вздумай строить из себя ухажёра, а то родители потом меня заедят, что я снова упустила свою судьбу.
— Хорошо, не буду, — пообещал Ласло и грустно улыбнулся. — Но это будет нелегко. Видишь ли, ты приглянулась мне с самой первой встречи.
— Это когда я стукнула тебя в живот, и ты блеванул? — насмешливо осведомилась девушка.
— Немного раньше, но не суть. Жаль, что я полностью дискредитирован в твоих глазах и моё признание ничего для тебя не значит.
— Знаешь, Романович…
— Пожалуйста, зови меня по имени, — попросил Ласло и, не удержавшись, добавил с драматизмом байроновского героя: — Тогда у меня хотя бы будет ощущение, что ещё не всё потеряно.
— Хорошо, Ласло, — согласилась Фапивата и лукаво стрельнула глазами. — Если честно, то ты мне тоже сразу приглянулся.
Несмотря на подавленное состояние, это признание не оставило землянина равнодушным. С пробудившимся интересом он поглядел на девушку, и на его лице отразилось разочарование. «Обманщица!» — рассердился Ласло и, заметив, что к ним спешат жители усадьбы, он рывком привлёк девушку к себе и сделал вид, что целует.
— Что ж, Фапивата, давай продолжим игру и посоревнуемся, кто из нас больший лжец. Посмотрим, как ты вывернешься из этой ситуации, — сказал он вполголоса.
Вопреки его ожиданию, она не стала вырываться из его объятий и недобро улыбнулась.
— Вызов принят, — прошептала она ему на ухо. — Но помни, Романович, я тебя предупреждала!
Сделав вид, что только сейчас заметила, что они не одни, девушка отпрянула от него и смущённо улыбнулась подошедшей немолодой паре. Это были полноватый суровый мужчина с длинной бородой, делающей его похожим на Карабаса-Барабаса, и стройная женщина со следами потрясающей красоты на лице.
— Папа, мама, это Владислав Романович. Так уж вышло, что мы повстречались в городе, и он захотел с вами познакомиться, — проговорила девушка и пихнула мнимого жениха в бок. — Не стой столбом, дорогой, поздоровайся с моими родителями.
«Что ж, назвался груздем, полезай в кузов. Хотя на черта мне это нужно?» — подумал Ласло с запоздалым сожалением. Пряча досаду, он приветливо улыбнулся.
— Сэр, мэм! Рад нашей встрече.
Не зная, как себя держать, он вопросительно посмотрел на девушку, но она делала вид, что не замечает его затруднительного положения.
— Не вижу повода для радости! — буркнул отец Фапиваты, а её мать, заглянув в корзинку дочери, сердито сдвинула брови.
— Я тебя не за хахалем посылала в город, — сказала она сварливым тоном и взяла мужа под руку. — Идём, старик, нечего тут прохлаждаться, когда у нас забот полон рот.
Перед тем как уйти, отец Фапиваты бросил через плечо:
— Дай ему во что-нибудь переодеться, пусть он поможет нам в поле.
«Теперь понятно, в кого она такая уродилась!» — сдавленно хрюкнув, Ласло не выдержал и захохотал.
Уперев руки в боки, девушка по-матерински сдвинула брови.
— Чего веселимся? — мрачно вопросила она.
— Прости, Ирида!.. Но твои старики это нечто с чем-то!
— То ли ещё будет! — «утешила» его Фапивата и, окинув многообещающим взглядом, пошла к дому. — Не отставай, бездельник! Думаешь, отец пошутил и тебя, как дорогого гостя, сейчас будут потчевать разносолами?
— А разве нет? — поинтересовался Ласло. Держась позади своей неожиданной невесты, он беззастенчиво разглядывал её со спины.
— Нет! И нечего пялиться на меня!
— Теперь я знаю, отчего женихи шарахаются от тебя как чёрт от ладана, — поддел он девушку и его взгляд с тонкой талии переместился на округлые бедра, мерно покачивающиеся в такт походке.
— Зато любовники меня обожают, — сообщила она, вызывающе глянув на него.
— Будь я на их месте…
— Заткнись! Тебе никогда не быть на их месте, — перебила его Фапивата, и Ласло послушно заткнулся, поняв, что слишком далеко зашёл в своём воображении. Тем более что в настоящий момент ему было не до интрижек. Он не показывал виду, но его мысли занимала лишь тайна гибели Аэлиты.
Оказалось, что Корвин Фапивата действительно не шутил, и они вместе с двумя работниками сгребали сено до самого вечера. Когда Ласло подал девушке последнюю охапку, у него с непривычки ломило спину и дрожали колени. Она протянула ему руку, но он сам взобрался на высоченный стог и с блаженным стоном растянулся на пахучей рокайдианской траве, имеющей непривычный синеватый оттенок. Несмотря на усталость, знакомая с детства работа привела его в состояние умиротворения и если бы не смерть Аэлиты, он был бы по-настоящему счастлив.
Из расслабленного состояния его вывел предупреждающий внутренний звонок. Ласло открыл глаза и, приподнявшись на локте, глянул туда, где находилось поместье рокайдианского владетеля. В их направлении летел флайер, раскрашенный в белые и синие цвета.
— Эй, командир! — позвал он по привычке. — К вам пожаловали гости, причём не из тех, кого можно заставить работать в поле.
— О чём это ты? — лениво спросила девушка и, проследив за его взглядом, скатилась со стога. — Отец! К нам летят из поместья владетеля Эжутана!
— Матерь божья! — встревоженный Корвин Фапивата затрусил к дому, крича на ходу, чтобы домашние готовились к приёму высоких гостей.
Тем временем флайер подлетел совсем близко и, как птица, закружившись над ними, плавно спустился вниз.
Гость оказался только один. Он выбрался из машины и Ласло, стремясь понять, кто это и что его сюда привело, подкатился к краю стога. Рокайдианец был примерно одного с ним возраста и комплекции. Одетый в нарядный тёмно-синий свитер и чёрные кожаные брюки он выглядел очень импозантно со своими длинными белыми волосами, небрежно подхваченными заколкой, и голубыми глазами, которым чёрная кожа придавала необычную яркость. Землянин перевёл взгляд на взволнованную девушку, и понимающе хмыкнул. «Понятно, чего здесь пасётся этот чернокожий Адонис. Значит, пришла пора заявить о себе и слегка подпортить свидание любовникам», — решил он из вредности.
— Дорогая! — Ласло скатился с крутого бока стога и по-хозяйски обнял девушку. — Что же ты не познакомишь меня со своим другом? — вопросил он, не спуская глаз с рокайдианца.
В свою очередь сын владетеля Эжутана оглядел инопланетянина, о котором ему уже донесли шпионы, и был вынужден признать, что на этот раз у него достойный соперник. Он слегка наклонил голову и представился: