— Ну а я-то здесь причём? — кашлянув, спросила она.
— При том, что у нас с Корвином только всё наладилось, и я боялась его потерять. Он оттаял, но ревновать не перестал. Стоило мне родить, и он молчать перестал, такие начал закатывать скандалы, что хоть из дома беги, — хладнокровно ответила Лилиан.
— Ну и ушла бы! — фыркнула Ирида.
— Ага! Сейчас разбежалась! Что же ты не ушла от своего мужа? Кстати, где он? Ты приехала, а его я что-то не вижу.
— Мам, не отвлекайся! — поспешно проговорила девушка. — Сейчас речь о тебе, а не обо мне.
— Ладно-ладно, но мы ещё поговорим о твоём муженьке! Да и рассказывать больше нечего, я уже всё рассказала. Когда ты родилась, Корвин от тебя не отходил и, дай ему волю, был готов тешкаться с тобой целыми днями. Потому я решила, что если не показывать свою любовь к тебе, то он ничего не заподозрит. А даже если заподозрит, то не будет ревновать.
— Выходит, что ты принесла меня в жертву, чтобы сохранить расположение отца?
— Можно и так сказать, — сухо ответила Лилиан. — Ты меня осуждаешь?
— Не знаю, — честно призналась девушка.
— Так нагуляй ребёнка на стороне и узнаешь. Посмотрим, что ты запоёшь, когда твой муженёк начнёт приглядываться к младенцу, который якобы от него! — с досадой воскликнула Лилиан и стукнула дочь по плечу. — Ну, чего расселась? Иди уж, встречай отца.
— Сейчас пойду, но сначала скажи, почему ты думаешь, что Тория Нобус солгала мне?
— Потому что она добрейшей души человек и такие подлости не в её духе.
С мужем Лилиан объяснялась сама, без участия дочери. Ещё одна родительская исповедь была выше её сил и Ирида, смалодушничав, сбежала в город.
Но сюрпризы на этом не кончились.
Она сразу же узнала полицейского, ждущего её у дверей таверны, принадлежащей Олдишам. Это был тот самый парень, с которым она бок о бок воевала с вооружёнными работорговцами.
Полицейский вежливо козырнул и подтолкнул к ней сына Ласло.
— Мэм, ваш муж просил передать, что он очень спешит, потому не может лично отвести к вам ребёнка.
— Ведь он сказал, когда вернётся? — спросила девушка и взяла мальчика за руку.
— Да, — ответил полицейский. — Он сказал, что кровь из носу, но он вернётся до окончания вашего отпуска.
— Надеюсь. Иначе ему придётся не сладко, — Ирида подмигнула маленькому гостю. — Привет, Александр! Рада тебя видеть. Ну что, зайдём чего-нибудь поедим, прежде чем двигать домой?
В таверне к ним подошёл подросток лет четырнадцати, и она ахнула, узнав его.
— Господи! Неужели это ты, Марк?
— Да, тётя Ирида, это я, — смущённо улыбнулся подросток и с любопытством посмотрел на коротко подстриженного белоголового мальчугана. — Это ваш сын, тетя Ирида? Он очень похож на вашего мужа.
— Нет, это не мама, — ответил мальчик, и на его лице появилась знакомая ей отцовская улыбка. — Это моя мачеха и она просто замечательная. Ирида полицейский и папа сказал, что лучше её не злить.
— Верно! — согласилась девушка и приподняла бровь. — Ну так что, стажёр, будем заказывать? Пломбир или пирожные?
— То и другое, — подумав, ответил мальчик и протянул ей платежный кристалл. — Это папа велел передать вам.
Ирида потянула его за стол.
— Пусть он остаётся у тебя. Сегодня ты меня угощаешь, хорошо?
— Хорошо! А что вам заказать?
— Гулять так гулять! Плевать на диету! — весело заявила девушка. — Марк, принеси нам мороженое всех сортов и пирожные, что есть в ассортименте. — На её лице появилось мечтательное выражение. — А знаете, мальчики, в детстве я хотела поселиться внутри огромного торта. Представляете, как это здорово? Когда на завтрак, обед и ужин у тебя наивкуснейшее блюдо на свете? И если вдруг загнёшься от переедания сладкого, то это будет счастливейшая смерть. Эй-эй, Марк! — спохватилась она. — Не забудь принести нам чай и вишнёвую газировку!
ГЛАВА 31. В свободном плавании. Поиски статуэтки Грантайна
Встреча с департаментом внутренних расследований состоялась несколько раньше, чем было запланировано. Ласло арестовали на первой же орбитальной станции, куда «Птица удачи» зашла за пополнением припасов. В общем-то, это оказалось даже к лучшему. Ирвинг о нём не забыл, и он отделался малой кровью. После серии изматывающих допросов и аппаратных проверок на правдивость с него официально сняли обвинение в двойной игре.
Дотошные следователи довели его до белого каления и Ласло, злой как чёрт, без промедления написал рапорт об увольнении. В ответ на вопрос, когда зайти за окончательным расчётом, служащий отдела кадров пожал плечами и заявил, что если судить по его опыту, то не раньше чем через шесть месяцев. Оказалось, что рапорт должен подписать директор Мрайского территориального округа, а вот когда Борц соизволит появиться в Управлении, ведомо одному лишь Атуму, было ему сказано всё тем же служащим.
После безуспешной попытки отстоять своё право на немедленное увольнение — народ во Внешней разведке был непробиваемый и при случае мог взяться за оружие — Ласло написал заявление на полугодовой отпуск, которое удовлетворили подозрительно быстро, и отправился к корпусу интендантов. Здесь он потребовал вернуть ему ИНС, оружие и прочее оснащение, положенное оперативному работнику. Естественно, у него спросили, куда делось предыдущее. Рассказать о Латиссе он не мог и в результате его послужной список украсился строгим выговором за утрату имущества, принадлежащего Внешней разведке. Правда, он получил, что хотел, поскольку по-прежнему числился на службе.
Прежде чем отправиться на «Птицу удачи» Ласло проверил сумму на счёте, и это немного его утешило. Ирвинг не поскупился и время нахождения на Аркадии ему зачли как работу законспирированного агента, причём по наивысшему коэффициенту сложности.
Звёздная кошка отнеслась к его неудаче с увольнением со спокойствием опытного охотника за сокровищами и заявила, что за полгода они сумеют найти статуэтку Грантайна. Конечно, если она ещё существует в природе. После её слов Ласло состроил скорбную мину, и она насмешливо фыркнула, догадавшись, о причине его печали.
«Не дрейфь, обезьян! Не убьёт же она тебя. Ведь ты хотел, чтобы Фапивата подружилась с твоим сыном, а для этого нужно время, — сказала Аэлита ему в утешение. Затем она спросила, знает ли девушка, почему он забрал сына с собой. Оказалось, что нет, и она укоризненно посмотрела на него. — Ты представляешь, что будет, когда твой отпрыск невзначай озвучит мысли окружающих, как он это сделал у твоих родных?» На это Ласло возразил, что Рокайдо — развитый мир, и там это не так чревато последствиями, как в средневековой Аркадии.
Аэлита мысленно пожелала Фапивате удачи с пасынком, и они перешли к обсуждению дел, связанных с предстоящей экспедицией.
По настоянию звёздной кошки они обратились в Лигу лигурийских охотников, но там отказались зарегистрировать заявку, сочтя бесперспективными поиски фигурки Грантайна. За прошедшие шесть лет неудача постигла нескольких знаменитых охотников, причём со смертельным исходом, и, соответственно, шансы их менее удачливых коллег упали почти до нуля. Потому им поневоле пришлось действовать на свой страх и риск.
Когда ниточка очередного расследования, которое обошлось им более чем в круглую сумму, снова привела их в известное место, а именно в агентство Аргтура, они обречённо переглянулись.
Иного выхода не было, и они полетели к чёрному маклеру, который монополизировал большую часть преступного мира в Содружестве и при этом ладил с законом, искусно балансируя на его грани. Галактический патруль неоднократно шерстил сделки Аргтура, но ни разу не смог взять его за жабры.
Экипаж «Птицы удачи» прошёл таможенный и медицинский досмотр, который был не менее строгим, чем на Рамбо, и орбитальный лифт доставил их к поверхности Мейраб, планете, где обосновался криминальный авторитет. Вскоре воздушное такси село на площадку причальной мачты, чьи уровни выглядели непривычно пустыми. Под прицелом самонаводящегося оружия — невидимого, но вызывающего ощутимое покалывание в некоторых местах у опытного народа — они начали своё путешествие к логову Аргтура.
В просторной приёмной не было окон, однако её заливал яркий солнечный свет. Навстречу им вышла женщина лет сорока, облачённая в светлый брючный костюм. Подойдя ближе, она окинула посетителей цепким взглядом.
— Господа, вы по какому вопросу? — вопросила она, преградив им дорогу.
— Кори, не томи народ! Это мои давние знакомые, — раздался странный шелестящий голос.
Секретарь улыбнулась и открыла один из прозрачных боксов на специальной стойке.
— Тогда обойдёмся без формальностей. Прошу вас, господа! Не беспокойтесь, мы гарантируем сохранность вашего оружия. Думаю, вам не нужно напоминать, что не стоит ничего оставлять при себе.
По окончании процедуры сдачи оружия секретарь снова лучезарно улыбнулась и протянула к ним руку.
— Господа, страховой сбор за двоих составляет тысячу кредитов.
— Раньше было пятьсот, — проворчал Ласло, вручая ей платёжный кристалл.
— К сожалению, инфляция вновь набирает обороты, и достойные похороны клиентов, проявивших безрассудство, обходятся недёшево. К тому же участились накладные расходы, связанные с их преждевременной смертью. Чтобы придать ей естественность, приходится потрудиться, а это стоит немало, как вы сами понимаете.
— Надеюсь, порядок не изменился и нам вернут деньги, когда мы выйдем из кабинета? — осведомился Ласло.
— Если выйдете, то да, — подтвердила секретарь. — Если вынесут, то не обессудьте.
— Кори! Ну что ты пугаешь мне клиентов? — укоризненно прошелестел всё тот же голос.
— Извините, господа! Прошу вас следовать за мной и, пожалуйста, не уклоняйтесь от указанного маршрута.
Вспыхнула подсвеченная дорожка; женщина ещё раз ослепительно улыбнулась и повела их к арочному проёму, возникшему в стене. Вместо обоев её закрывал безумно дорогой фессалийский шёлк, рисунки на котором принадлежали кисти знаменитейшего художника. Ласло сразу же узнал его руку. Во время одной из операций Внешней разведки он пробрался в дом подпольного коллекционера и перед тем как забрать документы, подтверждающие его связи с империей Чидуан, враждебной Содружеству, успел рассмотреть картину великого Фоо Кацу, которая оставила у него незабываемое впечатление. И хотя у мрачного существа, изображён