Звёздная метка — страница 42 из 70

– Вы уже знаете об этом? – удивился Остен-Сакен. – Вчера мы с князем Максутовым встречались с местным судьёй и договорились, что после соблюдения некоторых формальностей Фёдора Фёдоровича фон Коскуля отпустят на свободу. Кстати, по этому поводу князь Максутов обещает устроить на «Меншикове» приём. Надеюсь, вы будете там?

– Однако, барон, всё же не возьму в толк: с чем связаны такие перемены в отношениях американской стороны? Ещё вчера нас называли лучшими друзьями, заверяли Государя Императора в вечной благодарности американского народа за оказанные Россией услуги, а нынче, если верить американским газетам, готовы претендовать уже и на Камчатку, и на Дальний Восток… Неужели всё это только следствие неудачной продажи Аляски?

– Конечно, условия договора по продаже колоний могли бы быть более выгодными для нас, – осторожно согласился Остен-Сакен. – Даже Китай, потерпевший поражение в опиумной войне, сумел выторговать себе у победителей больше преференций, нежели мы в этом соглашении. Но дипломатия – искусство запутанное и неоднозначное. Сразу трудно бывает определить, кому и насколько тот или иной договор будет выгоден.

– Прошу простить резкость моих суждений, барон, но продажа Аляски похожа на откровенное предательство российских государственных интересов!

– Князь, вы просто не в курсе того, что нынче составляет государственный интерес.

Панчулидзев растерялся:

– Не понимаю вас, барон.

Остен-Сакен подошёл к большому напольному глобусу в углу гостиной и пригласил Панчулидзева подойти.

– Недавно мне стало известно одно важное обстоятельство. Оно заставляет иначе посмотреть на упоминаемую сделку, – Остен-Сакен крутанул глобус. – Вы, должно быть, не знаете, князь, но четыре года назад Россия отправляла две мощные эскадры под началом адмиралов Лесовского и Попова для крейсирования у берегов Америки.

– Отчего же не знаю, – слегка обиделся Панчулидзев. – Конечно, у нас нет доступа к дипломатическим тайнам, но газеты-то мы читаем…

Остен-Сакен кивнул и острым, отполированным ногтем указал на Калифорнию, а затем на восточное побережье Америки:

– Так вот, совершив бросок через Тихий и Атлантический океаны, наши эскадры прибыли в Нью-Йорк и Сан-Франциско. Они пробыли у американских берегов до конца Гражданской войны, оказав тем самым Северо-Американским Соединённым Штатам важную помощь в борьбе с южанами.

– Но они ведь не участвовали в баталиях…

– Да, но их присутствие помогло снизить активность флотов Англии и Франции, которые поддерживали конфедератов.

– Но при чём здесь продажа Аляски, Константин Романович? – Панчулидзев никак не мог понять, куда клонит поверенный.

– Знающие люди утверждают, что между Государем Императором и Линкольном было секретное соглашение. Оно обязывало Штаты оплатить наши затраты, понесённые при посылке эскадр. После гибели Линкольна президент Джонсон отказался рассчитываться за оказанную помощь напрямую. Дескать, это противоречит американским законам. Тогда и была придумана передача Аляски. Заплатить деньги за приобретение новых земель не запрещает никакая конституция…

– И всё-таки, никак не возьму в толк, как связано одно с другим?

Остен-Сакен чуть заметно улыбнулся:

– Всё очень просто, князь. Почти год курсировали наши корабли у берегов США. Во сколько обошлось это императорской казне? По сведениям нашего Морского министерства, пребывание у берегов Америки сорокачетырёхпушечного фрегата стоило казне около трёхсот пятидесяти восьми тысяч рублей. Всего в обеих эскадрах числилось двенадцать кораблей. Более половины имели меньшее количество пушек и меньшее число экипажа. Сложим все цифры. Получается, что на содержание эскадр нами потрачено около четырех миллионов рублей. Однако были и другие расходы. Так, в бухте Сан-Франциско, наскочив на камни, погиб фрегат «Новик». Кроме того, во время атлантического перехода погибли тринадцать моряков. Десятки болели цингой и длительное время лечились. К тому же после океанского перехода многие суда требовали серьёзного ремонта. Таким образом и складывается сумма, равная семи миллионам. Насколько мне известно, именно столько и обещают заплатить Штаты за Аляску…

– Неужели всё именно так и обстоит? – недоверчиво пробормотал Панчулидзев.

– Не могу утверждать с полной уверенностью, но вполне возможно, что именно так, – Остен-Сакен снова крутанул глобус. – Проблема даже не в том, за что должна получить Россия американские миллионы, а в другом – получит ли она их в принципе.

– Разве может быть и такой вариант?

– Вполне. Штаты нынче подобны игроку на бирже и живут в кредит. Внешние и внутренние долги их правительства давно перевалили за сто миллионов. Всем известно, что свободных средств у Вашингтона нет и американская государственная казна пуста.

Панчулидзев запутался ещё больше:

– Для чего тогда нам было продавать Аляску государству, не способному за неё заплатить?

Остен-Сакен оставил этот вопрос без ответа и пригласил Панчулидзева пройти в свой кабинет. Открыл массивный сейф. Извлёк записную книжку в таком знакомом Панчулидзеву переплёте:

– Вижу, вы знаете, что это. Может быть, её содержимое что-то для вас прояснит…

ЗАПИСКИ НИКОЛАЯ МИХАЙЛОВИЧА МАМОНТОВА

…Главный правитель наших колоний, капитан первого ранга Дмитрий Петрович Максутов, княжеский род коего берёт начало от татарского мурзы Максюты, встретил меня неласково и даже сурово.

Мы были прежде незнакомы. И поначалу я не понял причины такого недоброжелательства. После первых его фраз всё прояснилось. Максутов знал о продаже Аляски американцам, как выяснилось, куда больше меня самого.

Бешено вращая глазами, отчего он ещё более стал похож на своих кочевых предков, Максутов излил на меня свой праведный гнев, как на первого представителя отечественной дипломатии, попавшегося ему под руку.

– Это измена! Предательство! – кричал он. – Что у вас в Восточном департаменте – умных голов не осталось? Так надобно было у знающих людей спросить, посоветоваться хотя бы с тем же адмиралом Врангелем или с адмиралом Завойко. Ответьте мне, милостивый государь, как можно одним росчерком пера дело многих поколений перечеркнуть?

Гневный порыв князя был мне понятен и ничего кроме сочувствия в моей душе не вызвал. Потому я терпеливо выслушал его тираду и постарался как можно яснее объяснить свою позицию в этом вопросе.

Максутов, надо отдать ему должное, сразу переменил тон и извинился передо мной за свою горячность. Пытаясь сгладить неприятное впечатление, князь сообщил мне, что имеет на руках копию договора об уступке наших владений и что копия эта – на французском языке.

– Я поручил моему помощнику перевести текст, но не особенно уверен в точности его перевода. Сам же во французском языке, увы, не силён. У меня ещё с Морского корпуса в «Формулярном списке» значится: «Иностранных языков не знает…», – слегка тушуясь, сказал он. – Мне, поверьте, ваше высокоблагородие, куда сподручней с компасом, буссолью и астролябией управляться…

Князь изучающе посмотрел на меня:

– Сударь, а не могли бы вы сделать дословный перевод? Буду вам премного обязан…

Я, конечно, с радостью согласился. Само Провидение посылало мне такую удачу – не только ознакомиться с текстом печального договора, но и самому перевести его на русский язык.

К утру мой перевод был готов. Конечно, я сделал копию для себя. Вот она.

«Соглашение относительно уступки Российского Имущества в Северной Америке между Его Величеством Императором всея России и Соединёнными Штатами Америки.

Объявление: Принимая во внимание, что соглашение между Соединёнными Штатами Америки и Его Величеством Императором всея России, которое было заключено и подписано их соответствующими представителями в городе Вашингтоне, в тридцатый день марта этого года, на Английском и Французском языках, сформулировано следующим образом:

В целях стремления укрепления, насколько возможно, хорошего взаимопонимания, существующего между ними, Соединённые Штаты Америки и Его Величество Император всея России назначают своих представителей: Президент Соединенных Штатов – Уильяма Х. Сьюарда, Госсекретаря; и Его Величество Император всея России – Тайного советника Эдварда Стекля, Посланника Его Величества, чрезвычайного посла в Соединённых Штатах. И представители сторон, обменявшись их полномочиями, которые были определены, как соответствующие всем правилам, согласовали и подписали следующие статьи:

Статья первая: Его Величество Император всея России соглашается уступить Соединённым Штатам, в соответствии с этим соглашением, немедленно с момента ратификаций, всю территорию и доминион, которым теперь обладает его Императорское Величество на Американском континенте и прилегающих островах, находящихся в географических границах, определяемых так: восточная граница соответствует разграничению между владениями России и Британии, определенному в соглашении между Россией и Великобританией, от 28 февраля 1825, и описанному в Статьях III и IV данного соглашения, в следующих границах: «Начиная от самой южной точки Острова Принца Уэльского, соответствующей 54-му градусу 40 минутам северной широты, и между 131-м и 133-м градусом западной долготы (по меридиану Гринвича) указанная граница должна подняться на север по Портландскому каналу до 56-го градуса северной широты; от этой последней упомянутой точки граница должна следовать за максимальной высотой расположенных гор до точки пересечения с 141-м градусом западной долготы (того же самого меридиана), и наконец, от этой точки пересечения указанная граница по 141-му градусу меридиана продляется в Ледовитый океан. Это всякий раз высший уровень гор, которые простираются в направлении, параллельном двигающемуся по инерции от 56-го градуса северной широты к пересечению с 141-м градусом западной долготы, оказывается на расстоянии больше чем десяти морских лиг от океана, граница между британскими территориями и принадлежащими России (то есть уступаемыми по этому соглашению) продолжается по инерции параллельно. Западная граница, в пределах которой находится передаваемая территория, проходит через пролив Беринга от точки пересечения параллели 65 градуса 30 минут северной широты с меридианом, который проходит на полпути между островами Крузенштерна, или Ignalook, и островом Ратманова, или Noonarbook, и продолжается на север, без ограничения, в Ледовитый океан. Та же самая западная граница, начинающаяся в том же самом начале, следует почти на юго-запад через проливы Беринга и море Беринга, чтобы проходить на полпути между северо-западной точкой острова st. Лоренс и юго-восточной точкой Чукотского Мыса, к меридиану 172-го градуса западной долготы; отсюда, от пересечения этого меридиана, в южно-западном направлении, проходит на полпути между островом Attou и островом Copper Командорского архипелага на севере Тихого океана, к меридиану 193-го градуса западной долготы, чтобы включать на передаваемой территории все Алеутские острова к востоку от этого меридиана.