Статья вторая: В уступке территории, сделанной предшествующей статьей, включены права собственности на все общественные площади, свободные земли, и все общественные постройки, укрепления, бараки, и другие здания, которые не являются частной личной собственностью. Однако понято и согласовано, что церкви, которые были встроены на уступленной российским правительством территории, должны остаться владением управляющего Греческой восточной церкви на территории, которого могут выбирать прихожане этих церквей. Любые правительственные архивы, документы, и документы относительно выше упомянутой территории, которые могут находиться там, будут оставлены во владении агента Соединённых Штатов; но заверенная копия их, когда потребуется, будет всегда выдана Соединёнными Штатами российскому правительству, или российским офицерам, или подданным по их запросам.
Статья третья: Жители уступленной территории, согласно их выбору, могут возвращаться в Россию в пределах трёх лет; но если они предпочитают остаться на уступленной территории, то они, за исключением нецивилизованных племён, должны быть допущены ко всем правам, преимуществам и защите граждан Соединённых Штатов, и должны поддерживаться и защищаться в обеспечении их свободы, обычаях, и религии.
Нецивилизованные племена будут подчинены тем законам и правилам, которые Соединённые Штаты будут время от времени принимать в отношении коренных племен этой страны.
Статья четвёртая: Его Величество Император всея Руси должен назначить, отправив в удобное время, агента или агентов с целью формальной передачи подобному агенту или агентам, назначенным от имени Соединённых Штатов, территории, собственности и аксессуаров, которые уступают, как сказано выше, и для выполнения любого другого действия, которое может быть необходимо для этого. Но уступка, с правом немедленного владения, должна, однако, считаться законченной и абсолютной по ратификации, без необходимости ожидать такую формальную передачу.
Статья пятая: Немедленно после того, как будет ратифицировано это соглашение, любые укрепления или военные посты, которые могут быть на уступленной территории, должны быть переданы агенту Соединённых Штатов, и любые Российские отряды, которые могут быть на территории, будут убраны, как только может быть разумно и удобно реально.
Статья шестая: С учетом вышеупомянутой уступки, Соединённые Штаты соглашаются оплачивать в казначействе в Вашингтоне, в пределах десяти месяцев после ратификаций этого соглашения, дипломатическому представителю или другому агенту его Величества Императора всея России, должным образом уполномоченному, чтобы принять, семь миллионов двух сотен тысяч долларов в золоте. Уступка территории, здесь сделанная, объявляется, что является свободной и не заложенной от любых резерваций, привилегий, предоставлений или имущества любых дочерних компаний, Русских или любых других, или любых групп, кроме просто частных держателей личной собственности; и уступка, тем самым сделанная, передаёт все права и привилегии, теперь принадлежащие к России на указанной территории и её аксессуарах.
Статья седьмая: Когда это соглашение будет должным образом ратифицировано Президентом Соединённых Штатов, с уведомлением и согласием Сената, с одной стороны, и в другой его Величеством Императором всея России, ратификации должны быть обменены в Вашингтоне в пределах трех месяцев с даты этого, или ранее если возможно.
В доверии, соответствующие представители подписали это соглашение, и к тому присоединили свои подписи.
Составлено в Вашингтоне, тридцатый день марта, в 1867 году.
Уильям Х. Сьюард. Эдуард Стекль».
А ниже на копии договора приписка, сделанная в Санкт-Петербурге: «Того ради, что по добровольном рассмотрении сего договора, мы приняли оный за благо, подтвердили и ратификовали, яко же сим за благо приемлем и ратификуем во всём его содержании, обещая императорским нашим словом за нас, наследников и преемников наших, что всё в упомянутом договоре постановленное соблюдаемо и исполнено будет нерушимо. В удостоверение чего сию нашу императорскую ратификацию, собственноручно подписав, государственною нашей печатью утвердить повелели. Дана в С.-Петербурге мая 3 дня в лето от Рождества Христова тысяча восемьсот шестьдесят седьмое, царствования же нашего в тринадцатое.
На подлинном собственно Его Императорского Величества рукою подписано тако – Александр».
…Надо сказать, что более странного соглашения я в жизни не встречал! Если бы подо всем этим набором слов не стояла подпись нашего августейшего монарха, то можно было бы подумать, что подобный текст составлял какой-то лютый враг России.
Главная странность договора заключалась в его нарочитой краткости. Он составлен так, что каждая из статей представляет собой только декларацию и нуждается в разъяснениях и дополнительных соглашениях. Странно, почему сразу уступается не только материковая, но и островная территория. Почему Россия не закрепила за собой ни одного острова, не сохранила ни одной гавани, так необходимой нашим торговым и военным кораблям. К тому же по этому соглашению русские промысловые суда сразу лишаются свободы промыслов, которыми, кстати, обладали американские корабли в водах Русской Америки по конвенции 1825 года. Словом, с одной стороны, Россия не может сохранить в Русской Америке хоть какое-то своё военное или военно-морское присутствие, а с другой, американская сторона не даёт никаких гарантий, что уступленные территории и морские пространства не будут использоваться в целях, враждебных или недружественных России. Непонятна и поспешность исполнения договора с российской стороны. Как объяснить, что все права владения, все русские укрепления передаются Штатам с момента ратификации договора, которая должна осуществиться в самые кратчайшие по дипломатическим меркам сроки – всего за три месяца. При этом американская сторона вовсе не обязана сразу же расплатиться по счетам. Деньги Штаты обещают выплатить только спустя десять месяцев после этого! Подобной двусмысленности со стороны двух договаривающихся сторон белый свет ещё не видел…
Большие вопросы вызвала у меня и сама терминология соглашения. Что, к примеру, имеется в виду под словом «уступка»? Предполагает ли уступка продажу, которая носит бессрочный характер, или речь идет о передаче предмета договора во временное владение? Кем являются стороны договора: продавцом и покупателем, или же Россия передаёт Штатам свою территорию на американском материке во временную аренду? Если это купля-продажа, то установленная договором цена непомерно мала. Только основной капитал Российско-Американской компании оценивается в полтора миллиона долларов, а её ежегодная чистая прибыль составляет более двухсот шестидесяти тысяч. Стало быть, по самым приблизительным расчётам, одну лишь компанию можно было продать не менее чем за пятнадцать миллионов! В цену договора вовсе не включены открытые в недрах Аляски ископаемые богатства и вся недвижимость компании. Наконец, настораживает и перенесение обмена ратификационными грамотами и места производства денежного расчёта в Вашингтон.
Этими соображениями я счёл своим долгом поделиться с главным правителем, вручая ему мой перевод.
– Как вы думаете, князь, кто мог составить такое нелепое соглашение? – осторожно поинтересовался я.
– Считаю это прямым делом рук барона Стекля, – сказал Максутов. Его лицо при упоминании имени посланника исказила брезгливая гримаса.
– Вы знакомы с Эдуардом Андреевичем?
– Виделись один раз, на Гавайях, в мою бытность вахтенным начальником на корвете «Оливуца». Стекль был тогда российским поверенным в Гонолулу и наносил официальный визит нашему адмиралу Путятину. Близким знакомством встреча не завершилась, но старшие офицеры корвета, имевшие куда более тесный контакт с бароном, жаловались, что и в ту пору он не больно-то радел об интересах нашего Отечества. Барон показался мне напыщенным, как индюк. Перья яркие, а за душой одна мелочь…
Суждение было резким, но довольно точным.
Я оказался в неловком положении. С одной стороны, сам вызвал Максутова на откровенность. С другой – Стекль всё-таки был моим начальником, и давать ему публичную оценку – явное нарушение субординации.
Поэтому я сказал довольно уклончиво:
– Маленькие люди только тогда воображают себя великими, когда по-настоящему великих людей рядом не оказывается. Сомневаюсь, чтобы посланник рискнул взять на себя инициативу в столь важном государственном вопросе. Он – скорее добросовестный исполнитель чьей-то высшей воли. Только вот чьей? – мой взгляд невольно задержался на ордене Святого Георгия Победоносца на груди Максутова. Легендарный воин на коне поражал светоносным копьём извивающегося змея…
У меня возникло почти физическое ощущение, что этот змей, олицетворяющий некое мировое зло, обвивается кольцами вокруг Аляски, а его открытая пасть с ядовитыми зубами нацелена уже на Камчатку и Сибирь…
– Вы можете что-то сделать, князь, чтобы спасти Русскую Америку? – вырвался у меня наивный вопрос.
Князь сгорбился:
– Вы слишком многого хотите от меня, господин Мамонтов. Не забывайте, что под договором стоит подпись нашего Государя. Я давал присягу, и моё дело – выполнять свой долг…
Глава третья
Книжка с записками Мамонтова, полученная от Остен-Сакена, необъяснимым образом исчезла из чемодана Панчулидзева накануне отъезда из Сан-Франциско.
Он укладывал вещи и буквально на минуту вышел в другую комнату. Когда вернулся, обнаружил, что содержимое чемодана перевёрнуто, а заветной книжки нет. При этом дверь в номер была закрыта изнутри, и ключ торчал в замке. Похититель мог проникнуть к нему только через открытую дверь на терассу.
Панчулидзев выскочил туда и никого не обнаружил. В расстроенных чувствах он пошёл к Полине. Она ничего не знала о его встрече с Остен-Сакеном. Следовательно, не могла догадываться и о записной книжке Мамонтова. И всё-таки почему-то именно ей он адресовал свои подозрения. Ведь именно с её террасы можно было проникнуть в его номер.