Голова Лука все еще была полна воспоминания о том, как он был на волосок от смерти, поэтому он не откликнулся на слова Трипэо.
— Все-таки я не понимаю, как мы удрали от этих солдат. Я думал, нам пришел конец.
— Силу, таящуюся в мозгу, иногда можно использовать, чтобы оказывать воздействие на других. Это могущественный союзник. Но по мере того, как ты будешь изучать Силу, ты поймешь, что она может стать опасной.
Согласно кивнув, но не совсем понимая объяснения старика, Лук указал на захудалую, но явно очень популярную кантину.
— Неужели вам известно, что именно здесь мы можем найти пилота, способного доставить нас на Альдераан?
Кноби в это время выбирался из спидера.
— Большинство лучших независимых пилотов посещают это место, хотя многие могут позволить себе и нечто гораздо лучшее. Но здесь можно свободно поговорить. Тебе пора знать, Лук, и не отождествлять возможность и действительность. — Лук взглянул на поношенную одежду старика, и ему стало стыдно. — Но будь осторожен — здесь может быть неспокойно.
Когда они вошли в кантину, Луку пришлось зажмуриться. Внутри было темнее, чем ему хотелось бы. Возможно, постоянные клиенты этого заведения были непривычны к яркому свету или не желали, чтобы их можно было хорошо рассмотреть. Луку не пришло в голову, что затемненный интерьер в сочетании с ярко освещенным входом позволял всем находящимся внутри замечать новоприбывшего до того, как тот сам замечал их.
Пройдя внутрь, Лук был потрясен разнообразием существ, стоящих у стойки бара. Там были одноглазые и тысячеглазые типы, покрытые шерстью или чешуей. У некоторых кожа покрывалась рябью и меняла свою плотность в зависимости от того, что они чувствовали в данный момент.
Над самым баром царил огромный инсектоид, показавшийся Луку кошмарным видением. Он контрастировал на фоне двух самых высоких женщин, каких Лук когда-либо видел. Это были одни из самых привычно выглядевших существ среди этого поразительного скопища людей, свободно общавшихся со своими инопланетными соседями. Щупальца, клешни и руки держались за емкости различных форм и размеров. В воздухе стоял ровный гул смеси человеческих и нечеловеческих языков.
Наклонившись к Луку, Кноби указал на дальний конец бара. Там расположилась небольшая группа свирепого вида людей. Они пели, смеялись и обменивались двусмысленными фразами.
— Коррелиане-пираты, это вполне на них похоже.
— Мне казалось, что мы ищем независимого капитана пассажирского корабля, сдающего в наем свой корабль, — прошептал в ответ Лук.
— Такого мы и ищем, дорогой Лук, такого и ищем, — подтвердил Кноби. — И среди этих людей есть один-два, которые подходят нам. Дело только в том, что на языке коррелиан различия типа «кто что имеет в настоящее время» имеют тенденцию стираться… Жди меня здесь!
Лук кивнул, и Кноби начал продираться сквозь толпу. Подозрительность коррелиан при его приближении исчезла сразу же, как только он с ними заговорил.
Кто-то схватил Лука за плечо и развернул его.
— Эй! — оглядываясь и пытаясь занять прежнее положение, Лук обнаружил перед собой огромного покрытого пылью человека. Судя по его одежде, он мог быть барменом, если не хозяином этой кантины.
— Что? — спросил в ответ Лук непонимающе. Он еще не опомнился от неожиданного погружения в несколько десятков культур разумных рас. Все это было так не похоже на игровую комнату на энергостанции в Анкорхеде.
— Здесь такие не обслуживаются! — свирепо заявил этот тип.
— Кто?
— Твои роботы! — нетерпеливо объяснил бармен, тыкая своим большим толстым пальцем. Лук взглянул в указанном направлении и увидел тихо сидевших рядом Трипэо и Эрдва Дэдва. — Они должны ждать на улице. Их здесь не обслужат. У меня есть все только для организмов, — закончил он с выражением презрения, — а не для механизмов.
Луку не нравилась идея оставить Трипэо и Эрдва Дэдва одних на улице, но он не знал, как ему поступить. Бармен не казался ему человеком, способным принять во внимание разумные доводы. Лук осмотрелся в поисках Бена и увидел, что тот был поглощен оживленной беседой с одним из коррелиан.
Тем временем их спор привлек к себе внимание нескольких отвратительного вида типов, которые случайно оказались в пределах слышимости. Все они смотрели на Лука и обоих роботов с откровенной враждебностью.
— Да, конечно, — сказал Лук, понимая, что заводить спор о правах роботов было бы не к месту и не ко времени. — Простите, — он посмотрел на Трипэо. — Вам лучше побыть на улице рядом с лэндспидером. Нам нельзя поднимать здесь шум.
— От всего сердца согласен с вами, сэр! — сказал Трипэо, посмотрев мимо Лука и бармена на типов, бросавших недружелюбные взгляды из-за стойки. — Тем более, что в данный момент я не нуждаюсь в смазке… — Трипэо и Эрдва, ковылявший за ним, неторопливо направились к выходу.
На этом спор с барменом был закончен, но Лук заметил, что вдруг стал объектом пристального внимания. Он вдруг остро ощутил свое одиночество, и ему показалось, что все в этом заведении, люди и нелюди, смотрели на него, ухмылялись и обсуждали его за спиной.
Стараясь сохранить внешнее спокойствие и уверенность, он снова посмотрел на Бена и вздрогнул, когда увидел, с кем разговаривает старик. Коррелианин исчез. На его месте теперь сидел огромного роста антропоид, обнаживший в улыбке ряд блестящих зубов.
Лук слышал о вуки, но никогда не думал, что встретится с ним. Несмотря на почти смешное обезьяноподобное лицо, вуки выглядел каким угодно, только не безобидным. Лишь большие желтые горящие глаза как-то смягчали его устрашающую внешность. Его огромный торс был полностью покрыт мягкой, густой, красновато- коричневой шерстью. Еще менее привлекательная одежда вуки состояла из пары хромированных патронташей, к которым были пристегнуты смертоносные бластеры неизвестной Луку конструкции. Кроме того, вуки больше почти ничего не носил.
Но Лук знал, что никто не осмелился бы пошутить по поводу одежды этих существ. Он видел, что другие посетители бара избегали вуки, осторожно обходя стороной огромную фигуру и не приближаясь к нему слишком близко. Все — кроме старого Бена, разговаривающего с вуки на его языке. Он спорил с ним, тихо ухая, как настоящий вуки.
Во время беседы старик выбрал момент и сделал жест в сторону Лука. Посмотрев на юношу, огромный антропоид разразился жутким вызывающим хохотом.
Рассерженный той ролью, которую ему, очевидно, отводили в этом разговоре, Лук отвернулся и сделал вид, что не обращает внимания на их беседу. Конечно, он мог быть несправедлив к этому существу, но было сомнительно, чтобы этот вызывающий дрожь смех был дружелюбным.
Лук никак не мог понять, что нужно Бену от этого монстра, и почему он тратит время, гортанным голосом разговаривая с ним, а не с исчезнувшим коррелианином. Так он и сидел, молча потягивая великолепный напиток, а взгляд его блуждал по толпе в надежде встретить чей-либо ответный взгляд, в котором не было бы враждебности.
Неожиданно кто-то так сильно ударил его по спине, что он чуть не упал. Лук рассерженно обернулся, но ярость его тут же сменилась удивлением. Он обнаружил позади себя огромное, массивное и многоглазое чудовище неизвестного происхождения.
— Неголо деваги вулдуггер? — вызывающе пробулькало это привидение.
Лук раньше никогда не видел ничего подобного. Он даже не знал, кто это, и тем более не понимал его язык. Это бормотание могло быть приглашением к драке, просьбой выпить вместе с ним или предложением вступить в брак. Но, несмотря на свои скудные познания, по тому, как это существо пошатывалось и качалось на своих многочисленных ножках, Лук понял, что оно слишком много выпило так понравившегося ему опьяняющего зелья.
Не зная, как ему поступить, Лук решил вернуться к своему напитку, старательно игнорируя эту кошмарную тварь. Когда он поступил так, нечто, похожее на помесь маленького бабуина с канибарой, подпрыгнуло и шлепнулось рядом с шатающимся многоглазым существом. Потом подошел маленький, неряшливо одетый человек и дружески положил руку на эту сопящую массу.
— Ты ему не нравишься, — сообщил коротышка неожиданно глубоким голосом.
— Очень сожалею об этом, — ответил Лук, от всего сердца жалея, что он очутился тут.
— Мне ты тоже не нравишься, — с чувством неприязни, которое может появиться только у разумных существ, продолжал улыбающийся человечек.
— Я же сказал, что сожалею об этом.
То ли в результате разговора с похожим на грызуна существом, то ли от слишком большой дозы выпивки пол под этим человечком закачался. Коротышка наклонился вперед, почти упав на Лука, и обрушил на него поток несусветной тарабарщины. Лук почувствовал на себе взгляды толпы, и ему стало еще больше не по себе.
— Сожалею! — насмешливо передразнил Лука явно перебравший человечек. — Ты оскорбляешь нас? Лучше поберегись. Нас тут всех разыскивают, — он кивнул на своих пьяных компаньонов. — Я приговорен к смерти в двенадцати разных системах.
— Тогда я буду осторожен, — пробормотал Лук.
Карлик широко улыбнулся.
— Ты будешь мертв!
При этом он громко хрюкнул. Это был сигнал или предупреждение, потому что люди и нелюди, столпившиеся у стойки, немедленно расступились, оставив свободное место вокруг Лука и его противников.
Пытаясь спасти положение, Лук натянуто улыбнулся. Но его улыбка быстро исчезла, когда он увидел, что троица вытащила свое ручное оружие. Он не только не мог противостоять этим троим, но у него не было даже никакого понятия, какое действие производили их жуткого вида пистолеты.
— Не стоит так беспокоиться из-за этого малыша, — сказал кто-то. Лук испуганно поднял глаза. Он и не слышал, как сбоку к нему подошел Кноби. — Давайте-ка я вам куплю чего-нибудь…
В ответ на это огромный монстр зловеще хохотнул и взмахнул здоровенной конечностью. Она ударила застигнутого врасплох Лука в висок и опрокинула его на пол. Он полетел, сбив стол и разбив большой кувшин, наполненный омерзительно пахнущей жидкостью.