Звёздные войны — страница 26 из 42

Помощник был уже на ногах и тянул руку к оружию, висевшему у него в кобуре сбоку, когда кинжальный энерголуч легко прошил его насквозь, поразив в самое сердце. Соло откинул лицевой щиток своего солдатского шлема, затем снова надвинул его и вслед за вуки вошел в помещение. Кноби и роботы протиснулись вслед за ним вместе с Луком, шедшим в арьергарде и тоже одетым в броню имперского солдата-неудачника. Закрыв за собой дверь, Лук нервно осмотрелся.

— При его реве и твоей пальбе по всему, что попадется на глаза, просто чудо, что весь экипаж станции еще не встречает нас.

— Так вызови их! — потребовал Соло, чересчур воодушевленный первым успехом. — Я лично предлагаю открытый бой, а не вот такое переползание с места на место.

— Возможно, ты слишком спешишь на тот свет, — огрызнулся Лук, — а я нет. Это переползание пока сохраняет нам жизнь.

Коррелианин посмотрел на Лука, но ничего не сказал.

Они смотрели, как Кноби манипулировал пультом управления невообразимо сложного компьютера с ловкостью и уверенностью человека, давно уже привыкшего иметь дело с такими вот замысловатыми механизмами. Засветился дисплей, на котором появился план секций и помещений станции. Старик наклонился вперёд, внимательно изучая этот план.

Тем временем Трипэо и Эрдва изучали такой же сложный пульт управления, расположенный рядом. Неожиданно Эрдва замер и начал суматошно посвистывать, словно что-то обнаружил. Соло и Лук, забыв о своих разногласиях в вопросах тактики, поспешили туда, где были оба робота. Чубакка в это время вдумчиво подвешивал за ноги офицера причала.

— Подключите его, — предложил Кноби, посмотрев на создавшуюся ситуацию со своего места перед большим экраном. — Он должен иметь информацию обо всей этой станции. Посмотрим, сможет ли он указать, где находится источник притягивающего луча.

— А почему бы не отключить луч отсюда, сэр? — спросил Лук.

Соло насмешливо перебил его:

— Чтобы они снова включили его еще до того, как мы сможем стартовать с платформы причала, и опять поймали нас?

Лук совсем упал духом.

— Об этом я как-то не подумал…

— Мы должны разрушить источник энергии, питающий луч, только тогда мы сможем безопасно удалиться от станции, — мягко произнес старый Бен, а Эрдва воткнул свою когтистую лапу в открытый ввод обнаруженного компьютера. В то же мгновение перед ними вспыхнула целая галактика огней и помещение наполнил шум механизмов, работающих на полную мощность.

Прошло несколько минут, в течение которых маленький робот, как губка, впитывал информацию. Затем гул стих, и Эрдва, повернувшись к людям, что-то гукнул.

— Он обнаружил его, сэр, — взволнованно произнес Трипэо. — Установка притягивающего луча питается от семи главных реакторов, расположенных в разных местах. Большинство относящихся к их местоположению данных строго засекречено, но он попробует выдать эту крайне важную информацию на экран монитора.

Кноби перевел взгляд с большого экрана на маленький дисплей рядом с Эрдва. По нему замелькали данные, но они проносились слишком быстро, чтобы Лук смог их прочесть, хотя было ясно, что Кноби прекрасно разбирается в этой быстро меняющейся путанице схем.

— Я не думаю, чтобы кто-нибудь из вас смог здесь что-нибудь поделать, — сказал он остальным. — Мне придется идти самому.

— Что меня полностью устраивает, — с готовностью ответил Соло. — Я и так в этом путешествии сделал больше, чем мы договорились. Но мне кажется, что для того чтобы испортить притягивающий луч, понадобится нечто больше, чем твоя магия, старик.

Лук так легко не отступил.

— Я хочу пойти с тобой.

— Не будь таким нетерпеливым, дорогой Лук. Это потребует навыков, которых у тебя еще нет. Останься — присмотри за роботами и жди моего сигнала. Роботы должны быть доставлены в лагерь повстанцев, иначе участь Альдераана разделят многие миры. Доверься мне, сынок, и жди!

Бросив последний взгляд на поток данных на экране монитора, Кноби поправил лучевой меч у себя на поясе. Подойдя к двери, он оглянулся налево, потом направо и исчез в длинном освещенном коридоре.

Как только он ушел, Чубакка зарычал, и Соло кивнул головой, соглашаясь с ним.

— Ты прав, Чуби! — он повернулся к Луку. — Слушай, где ты откопал это живое ископаемое?

— Бен Кноби — Генерал Кноби — великий человек! — с пафосом возразил Лук.

— Великий — это точно, он завлек нас в великую беду, — фыркнул Соло. — «Генерал», клянусь моими дожигателями! Он же никогда не сможет вытащить нас отсюда!

— Ты придумал что-нибудь лучше? — отпарировал Лук. — Все, что угодно, лучше, чем сидеть здесь и ждать, когда нас обнаружат и схватят. Если мы…

Из-за пульта компьютера послышался истерический свист и гуканье. Лук кинулся к Эрдва. Маленький робот чуть не подпрыгнул на своих коротких ножках.

— Ну, что еще? — спросил Лук у Трипэо.

Высокий робот и сам выглядел озадаченным.

— Боюсь, что не понимаю, сэр. Он говорит: «Я нашел ее!» и постоянно твердит: «Она здесь! Она здесь!»

— Кого, кого он нашел?

Эрдва повернул свое плоское мерцающее лицо к Луку и неистово засвистел.

— Принцесса Лея… — внимательно вслушиваясь, сказал Трипэо. — Сенатор Органа… это, кажется, одно и то же лицо. Я думаю… возможно, это та самая женщина из послания, которое Эрдва показывал нам.

Перед глазами Лука снова возник тот трехмерный портрет женщины неописуемой красоты.

— Принцесса? Она здесь?

Привлеченный шумом, к ним подошел Соло.

— Принцесса? Где вы ее откопали?

— Где она? Где? — задыхаясь, требовательно вопрошал Лук, совершенно игнорируя вопрос Соло.

Эрдва продолжал свистеть, а Трипэо — переводить:

— Пятый уровень, тюремный блок АА-38. Как явствует из полученной информации, вскоре ее должны уничтожить.

— Нет! Мы должны что-то предпринять!

— О чем вы тут болтаете? — снова раздраженно спросил Соло.

— Она вложила послание в Эрдва Дэдва, — торопливо начал объяснять Лук, — которое мы пытались доставить на Альдераан. Мы должны помочь ей!

— Ну, ну, минуточку, — перебил его Соло. — Все это для меня слегка неожиданно. Не смеши меня! Когда я говорил, что не могу предложить ничего лучшего, я именно это и имел в виду. Старик велел нам ждать здесь. Мне не нравится это, но и отправляться в сумасшедшее блуждание по этой станции я не намерен.

— Но ведь Бен не знал, что она здесь! — полуспросил, полуспорил Лук. — Я уверен, что если бы он знал это, он изменил бы свои планы. — Тревога уступила место задумчивости. — Вот если бы мы могли придумать, как пробраться в этот тюремный блок…

Соло покачал головой и отступил назад.

— Ну, нет! Ни в какие тюремные блоки Империи я попадать не намерен.

— Если мы ничего не предпримем, они казнят ее! Минуту назад ты говорил, что не хочешь сидеть здесь и ждать, пока тебя схватят. Теперь ты утверждаешь, что всю жизнь мечтал торчать здесь… Так чего же тебе надо, Хан?

Коррелианин выглядел смущенным и обеспокоенным.

— У меня и в мыслях не было по своей воле лезть в тюремный блок. Там нам крышка — так зачем же нарываться?

— Но они же ее казнят!

— Лучше ее, чем меня.

— Где же твое рыцарство, Хан?

Соло подумал.

— Насколько я помню, я обменял его на камень в десять каратов и три бутылки хорошего бренди. Это было лет пять назад на Комменоре.

— Я же видел ее! — в отчаянии упорствовал Лук. — Она так прекрасна!

— Жизнь прекраснее.

— Она богатый и могущественный сенатор, — начал нажимать Лук с другого бока, сочтя, что призывом к более низменным инстинктам Соло он добьется большего успеха. — Если бы мы вытащили ее, вознаграждение было бы весьма и весьма значительным…

— Гм, богатая? — Соло был полон презрения. — Вознаграждение? От кого? От правительства Альдераана? — он резко махнул рукой в сторону ангара, туда, где, как он предполагал, вращался по своей орбите Альдераан.

Взбешенный Лук задумался.

— Если они ее держат здесь да еще приговорили к смертной казни… значит, она чем-то опасна для тех, кто смог уничтожить Альдераан и построить эту станцию… Бьюсь об заклад, это имеет отношение к планам Империи устроить массовые репрессии…

Да! Я скажу тебе, кто заплатит за спасение принцессы Леи и за ту информацию, которую она имеет. Это: Сенат, Союз Повстанцев и все те концерны, которые имели дела с Альдерааном. Принцесса, возможно, единственная оставшаяся в живых наследница всепланетного братства этого мира. Вознаграждение, значит, будет даже большим, чем ты можешь себе представить!

— Как знать… Представить я могу довольно много, — Соло посмотрел на Чубакку, который выразительно зарычал в ответ. Соло пожал плечами на рычание вуки. — Хорошо, мы попытаемся… Но лучше бы ты оказался прав насчет вознаграждения. Каковы твои планы, малыш?

Лук был захвачен врасплох. До сих пор все его усилия были направлены на уговоры Соло и Чубакки помочь в попытке спасти Лею. Но теперь, когда они согласились, Лук понял, что понятия не имеет, что делать дальше. Он привык, что инструкции давали старый Бен и Соло. А сейчас приходилось решать самому, прежде чем сделать следующий шаг.

Взгляд Лука привлекли металлические браслеты, болтающиеся на ремне у пояса Соло.

— Дай-ка мне сюда твои зажимы и скажи Чубакке, чтобы он подошел сзади.

Соло передал Луку тонкие, но невероятно прочные наручники и передал его просьбу Чубакке. Вуки неуклюже подошел и стал рядом с Луком, выжидая.

— Слушай! Я надену на тебя вот это, — начал Лук, демонстрируя наручники вуки, — и…

Чубакка издал глухой гортанный звук, и Лук невольно вздрогнул.

— Ладно, — начал он снова. — Это на тебя наденет Хан, и… — он с опаской передал наручники Соло, чувствуя себя очень неуютно под гневным взглядом огромного антропоида.

Голос Соло, подошедшего к Чубакке, звучал весело.

— Не нервничай, Чуби. Мне кажется, я знаю, что он придумал.

Наручники едва застегнулись на огромных запястьях вуки. Несмотря на кажущуюся уверенность своего партнера по плану, вуки выглядел обеспокоенным и испуганным, когда Хан защелкнул браслеты.