Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Ограбление — страница 7 из 11

Визаго повернулся к одному из двух золотых дроидов, сидевших за главной стойкой. Тот уже проверял списки клиентов «Двойных рогов». Найдя на экране нужное имя, дроид пробормотал Визаго подтверждение.

Деваронец снова повернулся к ней, на губах у него играла фальшивая улыбка.

— Виноват. Я так понимаю, вы заплатили за наш премиальный сервис?

Шалла радостно кивнула.

— О, да. Для моих продуктов — только лучшее!

— Нам придется просканировать ваш ящик, — сказал Визаго. — Ничего личного, вы же понимаете. Просто стандартная процедура.

— Разумеется, — ответила Шалла. — Именно поэтому я и выбрала вашу контору. «Безопасность — вот наш принцип» — так ведь сказано в вашей брошюре?

Визаго одарил её ещё одной фальшивой улыбкой и обратился к родианцу:

— Ром, просканируй ящик.

Родианец выглядел обескураженным.

— А когда Ром встретится с боссом?

— Ты сможешь увидеть его после того, как просканируешь ящик, — раздражённо произнёс Визаго.

Ворча, Ром взял портативный сканер и провёл им над контейнером. Тут же раздался резкий звуковой сигнал.

— Внутри признаки жизни! — сообщил Ром.

Улыбка Визаго угасла.

— Откройте его.

Шалла покачала головой.

— Я не могу этого сделать.

— Тогда он не сможет остаться здесь, — прорычал он.

— Вы не понимаете! Тут такое дело...

— Откройте немедленно!

Шалла вздохнула, повесив плечи.

— Ладно. Похоже, у меня нет выбора.

— Нет, — согласился Визаго. — Сами видите.

Шалла провела рукой по боковой стенке, нащупала кнопку, крышка ящика приоткрылась с тихим поскрыпыванием и...

Лавина переливающихся всеми цветами радуги жуков хлынула из открытого контейнера на пол. Деваронец отскочил.

— Фу! Что это?

— Ваказийские жуки, — ответила Шалла, глядя как насекомые разбегаются по всему складу. — Считаются особым деликатесом в Центральных мирах. Я жарю их в тругановом масле. — Она выудила из кармана бумажный пакет, и протянула его сморщившемуся деваронцу. — Хотите попробовать?

— Спасибо, я воздержусь! — ответил Визаго и тогда Шалла протянула пакетик Рому. Родианец с удовольствием вытащил из пакета одного жука, засунул в рот и громко захрустел.

— Рому нравится! — объявил он, и Шалла дала ему ещё. Первый этап плана был выполнен.

Второй этап начался, когда в вестибюль пробралось рыжеволосое существо, и начало разгонять жуков во все стороны. Это был Морк, радостно хватающий бесплатное угощение.

— Только этого заморыша не хватало! — крикнул Визаго. — Денёк становится всё лучше и лучше. Закрывайте крышку. Закрывайте крышку!

— Да, конечно, — ответила Шалла, возясь с пультом на ящике, делая вид, что у неё ничего не получается. — О, похоже, его заклинило.

Морк, тем временем, прыгал вокруг, распугивая насекомых, которые разбегались по всем углам.

— Теперь Рому можно увидеть босса? — спросил Ром.

— Да, — рявкнул Визаго. — Вали! Хоть на одного придурка тут станет меньше!

Ром развернулся, подошёл к арке безопасности и одним из своих липких пальцев постучал по пульту управления. Шалла увидела, как из штабеля выехал один из контейнеров. Видимо, на нём родианец и поедет к Одаи.

Наконец, ей удалось закрыть крышку ящика, перекрыв «водопад» жуков.

— Сильно извиняюсь, — сказала Шалла. В это время Морк сиганул на голову Визаго и повис на одном из рогов инопланетянина. — Если бы вы не настаивали на открытии ящика…

— Да, да, — рявкнул Визаго, пытаясь схватить обезьяно-ящера.

Шалла, воспользовавшись моментом, пока он отвлёкся, оглядела склад. Рома уже не было, но она смотрела на клавиатуру, которую он использовал. Скрытая камера, установленная в её очках, сделала снимок.

Она вытащила маленькую жестяную коробочку и начала разбрасывать по полу крошечные гранулы. Морк тут же спрыгнул, засунул одну в рот, но сейчас же с отвращением выплюнул обратно и бросился на улицу.

— А теперь вы что делаете? — застонал Визаго.

— Это приманка для жуков. Они не смогут устоять, понимаете? — насекомые моментально устремились к ней, следуя за разбросанными гранулами. — Раз уж я не смогу их приготовить, то хотя бы смогу избавить вас от них. Так вы примете мой ящик на хранение?

— Да, да, — проворчал Визаго. — Только покиньте уже склад, наконец, а я доставлю его туда, куда вы хотите.

Шалла улыбнулась.

— Огромное вам спасибо! Надеюсь, наше сотрудничество будет плодотворным и взаимовыгодным.

И прежде чем Визаго передумал, Шалла поспешила выйти из здания. Голодные жуки бросились за ней. Когда они были уже достаточно далеко от входных ворот, она бросила жестяную коробочку в сторону, где та ударилась о стену. Приманка рассыпалась, и жуки жадно набросились на неё.

Ворота хранилища «Двойные рога» закрылись. Шалла вернулась к своему спидеру, в котором её уже ожидал Морк. Она дружески пощекотала обезьяно-ящера под подбородком.

— Хорошая работа, мальчик. Всё прошло лучше, чем я надеялась.

Она нажала скрытую кнопку на очках и посмотрела на снимок клавиатуры.

— Гораздо лучше.

Нажав на другую кнопку она передала изображение второй паре очков, находящейся внутри здания. Чуть отодвинув Морка, она закинула ногу на спидер и завела двигатель.

Их план работал!

Глава 7: Пожарная тревога

В это время внутри хранилища Цикатро Визаго раздавил заблудившегося жука сапогом.

— Жуки, — недовольно проворчал он, поднимая ногу. На полу осталось мокрое пятно. — Ненавижу жуков.

— Что нам делать с этой штукой? — спросил один из его приспешников. Это был онодонец[12] с длинным ртом и чёрной повязкой на одном глазу.

Визаго посмотрел на ящик и вздохнул.

— Она платит деньги, так что придётся позаботиться о нём. Кажется, капитан Мондаза из тех женщин, которые пойдут жаловаться властям, если мы потеряем её багаж...

Деваронец подошёл к бюро и вытащил два жезла. Он поднял их над ящиком, и они, выпрыгнув из его рук, словно магниты упали на крышку.

— Гравитационные пломбы, — пояснил он недоумевающему онодонцу. — На всякий случай, если вдруг эти насекомые надумают открыть крышку. Теперь у них ничего не получится.


***

А внутри ящика, кроме жуков, находился ещё кое-кто. И этот «кое-кто» отчаянно хотел оттуда выбраться. Свернувшись калачиком, под грудой извивающихся жуков лежали Лина и Майло.

Оба они были одеты в чёрные комбинезоны и перчатки, которые им дала Шалла. Она сказала, что комбинезоны защитят их от жуков, и те не смогут забраться внутрь сквозь швы. Плотно прилегающие очки и дыхательные маски защищали их глаза и рот.

Лина лежала, крепко обхватив голову руками, с зажмуренными глазами. Это было худшее испытание из всех, которые когда-либо выпадали на её долю. Жуки были повсюду! Ящик был забит ими так плотно, что двигаться не было почти никакой возможности. Их маленькие ножки царапали Лину и Майло, а шум сотен крошечных челюстей, щёлкающих одновременно, был ужасающим!

Ей хотелось закричать и стряхнуть с себя этих ужасных существ, но она знала, что нельзя этого делать.

Контейнер снова пришёл в движение, и его затолкнули вглубь склада. Сквозь непрерывный шум, шедший от насекомых, Лина услышала приглушенный голос Визаго:

— Брось его в зоне обработки. Мы позже с ним разберемся.

Как и предсказывал Шалла, Визаго и его команда оставят ящик на некоторое время без присмотра, и этого времени хватит, чтобы сбежать. Тем не менее, Лина начала паниковать. Что если план не сработает? Что если ящик с жуками поместят внутрь контейнера? Тогда они окажутся в ловушке. Надолго. В темноте. С насекомыми.

Лина заставила себя успокоиться. Они уже всё проработали и обсудили. Шалла объяснила им, что нужно делать. Пока что, нужно просто набраться терпения.

Контейнер вздрогнул, когда его опустили на пол, и жуки зашумели с новой силой. Лина лежала неподвижно, слушая, как удаляются шаги.

«Считай до десяти,— сказала она себе. — Надо убедиться, что вокруг никого нет».

Всё было тихо, если не считать шум от насекомых.

— Майло, — позвала она через дыхательную маску, — надо выбираться!

Брат подобрался к ней поближе, проталкиваясь сквозь жуков, и попытался поднять крышку ящика.

— Не открывается — прокряхтел он. — Эти гравитационные пломбы, должно быть, очень крепкие.

Лина развернулась в другую сторону, упершись ногами в боковую стенку.

— Шалла сказала, что здесь есть откидная панель, на случай, если на ящик сверху положат что-то тяжелое.

Она толкнула стенку, но ничего не произошло.

— Её заело. Помоги мне, пожалуйста.

Майло пришёл ей на помощь, также упершись в стенку ногами. Всё равно ничего не вышло.

— Почему она не открывается? — Лина начала пинать её, не заботясь о том, что её кто-нибудь может услышать. Она должна выбраться отсюда. Немедленно.

— Лина, успокойся, — попросил Майло. — У нас всё получится. Просто надо всё делать совместно.

— Нет, — сказала она, пиная стенку после каждого слова: — Я. Хочу. Отсюда. Выбраться. Сейчас же.

С последним ударом откидная стенка открылась и упала на пол. Жуки волной хлынули наружу и Лина, извиваясь, вылезла через щель. Едва выбравшись из ящика, она вскочила на ноги и начала стряхивать с себя оставшихся на комбинезоне жуков.

За ней следом выбрался Майло.

— Тихо!

Она замерла. Он был прав. Их никто не услышал?

Пока жуки разбегались по всем сторонам, дети стояли, прислушиваясь. Не было ни криков, ни звука приближающихся шагов.

Итак, у них получилось.

Спустив дыхательную маску, Лина подбежала к углу штабеля контейнеров и осмотрелась вокруг. Они были одни. Пока что, по крайней мере.

Заметив на стене красную кнопку под защитным стеклом, она кивнула Майло, и тот пригнувшись подбежал к ней. Это была сигнализация, такая же, как у арки. Отвернувшись, он разбил стекло и нажал кнопку. Тут же зазвучал сигнал тревоги, эхом разнёсшийся по всему складу. Майло вернулся и сначала они услышали, как весь персонал направляется к выходу, а потом сверху раздался шум и появился контейнер, парящий на репульсорах. Он приземлился пе