– Меня зовут Рон-Тха. Рад приветствовать…
– Где Сай Тримба? – резко перебил его Куай-Гон, шагая к главному зданию.
– Он… он в куполе, ждет вас, – ответил Рон-Тха, пускаясь бегом, чтобы подстроиться под размашистые шаги Куай-Гона. – Нр нужно соблюдать протокол. Вы должны зарегистрироваться…
– Проводи меня к нему, – велел Куай-Гон,
– Но протокол…
Куай-Гон пристально посмотрел на Рон-Тха. Ему даже не понадобилось прибегать к Силе. Под его грозным взглядом меерианец съежился и поник.
– Сюда, – указал он, юрко забегая вперед.
О присутствии Сай Тримбы возвестил шелест колосьев. Оказывается, он прятался в поле. Завидев Куай-Гона, он вскочил и выбежал навстречу.
– Мы стояли здесь на страже с той минуты, как Оби-Ван был похищен, – заявил он. – Никто не входил и не выходил.
Куай-Гон сочувственно взглянул на Сай Тримбу. Вид у молодого арконца был такой усталый, что казалось, он вот-вот упадет прямо на руки Куай-Гону и уснет.
– Этой ночью нам нельзя было спать, – сообщил Сай Тримба. – Оби-Ван сказал, он будет дежурить первым. Мы должны были следить…
– Не время вспоминать прошлое, – тихо перебил его Куай-Гон. – Надо думать о настоящем. Мы должны найти Оби-Вана. Расскажи, что ты видел.
– Немногое, – признался Сай Тримба. – Его унесла группа людей в мундирах “Дальних миров”. Мы пошли за ними, но потеряли их из виду в темноте под куполом. – Сай Тримба виновато опустил голову.
Куай-Гон постарался не выказать раздражения. Сай Тримбе и без того было плохо. Но как найти Оби-Вана на основе такой скудной информации?
И вдруг Куай-Гон заметил, что Рон-Тха нервно переминается с ноги на ногу. Лицо меерианца покрылось испариной, казалось, он готов сорваться с места и убежать.
Куай-Гон решил как следует расспросить его.
– Рон-Тха, ты что-нибудь видел?
– Я? Но нам запрещено находиться в куполе по ночам, – возразил Рон-Тха. – Это противоречит протоколу.
– Ты не ответил на мой вопрос, – вежливо напомнил Куай-Гон.
– Я стараюсь соблюдать правила, – защищался Рон-Тха.
– И тебе всегда это удается? – добродушно спросил Куай-Гон, с трудом сдерживая нетерпение. – У каждого возникают соблазны нарушить запрет.
– Но фрукты такие вкусные, – виновато прошептал Рон-Тха. – Всего только кусочек перед сном…
– Рассказывай, – твердо приказал Куай-Гон…
Рон-Тха сглотнул.
– Я был в саду и вдруг увидел их. Группа людей что-то несла. Их кто-то вел. Человек в черном плаще…
Куай-Гон кивнул, подбадривая меерианца.
– Сначала я просто спрятался. Но потом разглядел, что они несут Оби-Вана. А я за него отвечаю! Поэтому я пошел и проследил, куда они его несут. К пристани на море.
Куай-Гон нахмурился.
– Они отплыли по морю?
Рон-Тха кивнул.
– Два человека и с ними Оби-Ван.
Куай-Гон задумался. Куда же они его увезли? Море огромно, на нем нет ни островов, ни рифов.
– Они что-нибудь сказали? – спросил он.
– Ничего существенного, – ответил Рон-Тха. – Однако нечто любопытное я услышал. Один из них сказал Оби-Вану: “Увидимся через пять лет, если выживешь”. Оби-Ван, конечно, ничего не ответил. Он был без сознания.
– Пять лет? – переспросил Куай-Гон.
– Глубоководные шахты! – воскликнул Сай Тримба.
“Ну конечно же, – подумал Куай-Гон. – Где можно надежнее спрятать Оби-Вана, чем на платформах глубоководных шахт?”
– Найди мне катер Сельскохозяйственного корпуса, – приказал Куай-Гон.
– Но это против прото… – Под ледяным взглядом Куай-Гона голос маленького меерианца задрожал и пресекся. – Да, сию секунду, – покорно отозвался он.
Куай-Гон включил мотор гидрокатера на полную мощность. Он мчался по серому морю, взлетев на несколько дюймов выше поверхности. Рон-Тха раздобыл для него подробные координаты глубоководной платформы, и он ввел их в бортовой компьютер. Кроме того, Рон-Тха заверил его, что платформа такая большая, что он ни за что ее не пропустит.
Платформа появилась вдалеке, как темно-серая крапинка на тусклой серой линии горизонта. По мере приближения темное пятно приобрело очертания высоких башен и зданий – целого небольшого города посреди моря.
Куай-Гон сфокусировал бинокль. Он метр за метром осматривал платформу в поисках Оби-Вана. И вдруг на самом краю появились странные фигуры. Несколько человек толкали кого-то к самому краю.
Куай-Гон крепче сжал бинокль и увеличил резкость. Это Оби-Ван! Охранники молотили его тупыми концами электроразрядников, подталкивали все ближе к краю платформы. Они хотят сбросить его в море!
Куай-Гон дернул рукоятку мотора. Но он и так был настроен на полную мощность. В отчаянии джедай понял, что находится слишком далеко от платформы. Он мог надеяться только на то, что Оби-Ван останется в живых после падения, и тогда его можно будет подобрать.
Катер на всей скорости мчался по волнам. Платформа становилась все ближе и ближе. Оби-Ван был уже на самом краю. Сердце Куай-Гона сжалось от боли. Так глупо потерять мальчика! Он никогда себе этого не простит.
Но тут он уловил какое-то движение на более низких уровнях. Кто-то соорудил из прочного углеродистого брезента некое подобие гамака и привязал его к балкам, поддерживавшим главную платформу. На глазах у Куай-Гона две длинные гибкие руки выдвинули гамак далеко вперед.
Оби-Ван упал. Куай-Гон следил за его падением в бинокль. Лицо Оби-Вана было сурово, но сосредоточенно, без тени ужаса. Он был полон решимости сражаться до конца, но в то же время приготовился мужественно встретить смерть.
Как и полагалось джедаю.
Вдруг Оби-Ван заметил гамак. Куай-Гон издалека почувствовал рябь в Силе, вызванную борьбой Оби-Вана за жизнь. Куай-Гон сосредоточил собственную волю, помогая мальчику, собрал Силу в кулак, направляя тело мальчика прямо в гамак.
Оби-Ван совершил невообразимый кувырок и на лету развернулся влево. Он упал точно в середину гамака. В следующий миг длинные руки схватили Оби-Вана и втянули его на платформу.
Куай-Гон был уже почти рядом с платформой. До него донеслись яростные крики охранников – они тоже увидели, что произошло. Охранники бросились к лифту, чтобы спуститься на нижние уровни.
Катер бешено мчался по волнам. Когда он подошел ближе, Куай-Гон быстро перекинул углеродистую веревку через одну из балок и крепко привязал лодку. Потом забросил еще одну веревку на тот уровень, где исчез Оби-Ван, дернул, проверяя на прочность, и торопливо вскарабкался по ней.
Оби-Ван вместе со странным длинноруким существом мчался по коридору и вдруг остановился, точно Куай-Гон окликнул его по имени, хотя джедаи не произнес ни слова. Оби-Ван обернулся и увидел, что джедаи перелезает через перила ограждения.
– Я надеялся, что вы придете, – сказал Оби-Ван.
Куай-Гон кивнул.
– Я чуть не опоздал. Торопись.
– Это Гуэрра, – представил Оби-Ван своего спасителя.
– Берем его с собой. Сюда идут охранники, – поторопил мальчика Куай-Гон. – Они видели, что произошло.
Руки Гуэрры взметнулись к ошейнику.
– Я не могу убежать. И ты не можешь, Обаван.
Оби-Ван печально посмотрел на Куай-Гона.
– Это электроошейник. Если я убегу, он взорвется.
Куай-Гон понимающе кивнул и, сосредоточив Силу на Оби-Ване, послал на передатчик нейтрализующий импульс.
Оби-Ван коснулся ошейника.
– Он перестал гудеть.
– Когда доберемся до Большой земли, найдем способ их снять, – сказал Куай-Гон.
– Оттуда и исходит сигнал, – пояснил Гуэрра. – Передатчик находится у охранников в службе безопасности на погрузочном доке в Бендоре.
Куай-Гон сосредоточил Силу на ошейнике Гуэрры, но вдруг резко обернулся. У него за спиной раскрылась кабина лифта. Над ухом просвистел выстрел из бластера.
– Держи, пригодится. – Куай-Гон швырнул Оби-Вану световой меч.
Дружно загудели оба световых меча. Джедаи вступили в бой с охранниками. Четверо имбатов остановились в неуверенности. Они никогда не видали такого оружия. Но, злясь на Оби-Вана за бегство, все же бросились в атаку.
Куай-Гон вскочил на перила, перекувырнулся в воздухе и приземлился за спиной у охранников. Оби-Ван напал спереди. Два джедая действовали изящно, слаженно, то делали шаг вперед, то отступали, оттесняя имбатов обратно к кабине лифта и с легкостью отражая выстрелы из бластеров.
– Обаван, там еще охранники! – вскричал Гуэрра.
Из лестничной клетки на дальнем конце платформы выскочили, стреляя на бегу, еще пятнадцать имбатов.
– Пора уходить, – сказал Оби-Вану Куай-Гон.
Гуэрра, сраженный выстрелом, скорчился и громко вскрикнул. Потом выпрямился и посмотрел на Оби-Вана.
– Всего лишь царапина, – простонал он. – Иди. Я их задержу.
Оби-Ван сжал в руке световой меч.
– Нет, уходи. Вверх по лестнице. Спрячься. Через час мы отключим твой ошейник навсегда. Доверься мне.
Гуэрра слабо улыбнулся.
– Я… никому… не доверяю, – еле слышно проговорил он. Но, пока Оби-Ван и Куай-Гон отражали бластерный огонь, кое-как добрался до лестницы. На нижней ступеньке Гуэрра обернулся. – Не так, Оби-ван! Я доверяю тебе.
Оби-Ван перескочил через упавших стражников, перелез через перила, прыгнул и на лету ухватился за веревку. Соскользнув по ней, он очутился в гидрокатере.
За ним последовал Куай-Гон. Он включил мотор и, не обращая внимания на выстрелы из бластеров, свистевшие над головой, направил катер в открытое море.
ГЛАВА 15
Едва катер оказался там, где их уже не мог достать огонь бластеров, Куай-Гон взял курс на Вендор. Оби-Ван сидел рядом с ним и смотрел вперед. Он не знал, с чего начать расспросы. Куай-Гон заговорил первым. – Ты сказал, что надеялся, что я приду, – тихо-произнес он. – Не “знал”, а “надеялся”. Почему?
С минуту Оби-Ван ничего не отвечал.
– Я хотел бы узнать о Ксанатосе, – молвил он наконец. – Он мне сказал, что вы его предали. Что он был вашим учеником и доверял вам.
– Ты ему поверил? – спросил Куай-Гон.