– Джоно, это очень важно, – твердо ответил Оби-Ван. – Мне нужно зайти в химическую лабораторию. Если ее владелец сумел определить, что это за вещество, то у нас будет надежное доказательство того, что королеву отравляют. Без доказательства нам не обойтись.
Джоно покачал головой.
– Некогда, Оби-Ван. Совет министров ждет. Я обещал, что сразу же приведу тебя.
– Если мы узнаем, чем отравляют королеву, то сумеем найти противоядие, – возразил Оби-Ван.
Джоно прикусил губу.
– Но…
– Нам сюда. – Оби-Ван указал на боковую улочку, свернул за угол, зная, что Джоно пойдет за ним.
Через пару минут они были в лаборатории Мали Эррата. Внутри было темно, окна затворены ставнями, но Оби-Ван решительно постучал в дверь. Из окна на втором этаже выглянул Мали. Нечесаные седые волосы обрамляли голову пышным белым облаком.
– Кто там? – прорычал он. – Кого принесла нелегкая в такую рань?
– Мали, это я! – крикнул Оби-Ван и вышел на середину улицы, чтобы ученый мог разглядеть его.
– А, это вы, нетерпеливый молодой человек! Где вы пропадали? – воскликнул Мали и ударил кулаком по подоконнику. – Я получил результаты. Сейчас спущусь.
Через несколько секунд дверь отворилась. На пороге стоял Мали, одетый в комбинезон. В руке у него трепетал листок, испещренный цифрами.
– Я гений! – воскликнул он.
– Что вы установили? – спросил Оби-Ван.
– Я просмотрел все каталоги химических веществ в галактике, – объявил Мали.
– Все соединения, созданные человеком, все тайные яды, все химикаты… И знаете, почему я не смог там найти вашего вещества?
Оби-Ван нетерпеливо мотнул головой.
– Потому что это природное соединение! – торжествующе вскричал Мали. – Полная неожиданность! Ну кто в наши дни пользуется природными веществами?
Никто! Это димилатис. Трава! Она растет на приморских равнинах Галы.
Щепотка-другая этой травы не принесет вреда. Но местные жители знают, что если ее высушить и применять каждый день в определенных концентрациях, человек будет страдать от долгой изнурительной болезни. И в конце концов умрет.
– Если она растет на приморских равнинах Галы, наверняка она есть и в дворцовом саду, – вслух размышлял Оби-Ван.
– Пойдем, Оби-Ван, нам пора, – поторопил его Джоно. – Надо рассказать обо всем Совету.
– От нее существует противоядие? – спросил Оби-Ван.
Мали протянул ему небольшой флакон.
– Я сумел его составить. Это обойдется вам в…
Оби-Ван сунул в ладонь старика целую пачку кредитов, выхватил у него флакон и, потянув за собой Джоно, побежал к дворцу.
Джоно провел Оби-Вана в ту часть дворца, где он никогда не бывал, – в высокую башню, выходящую окнами в сад.
– Мне нужно поговорить с королевой, – в нетерпении заявил Оби-Ван.
– Мне велели привести тебя сюда, – нервно возразил Джоно. – Тебя повсюду ищут охранники Деки Бруна. Без нашей помощи ты ни за что бы не убежал.
Потерпи, мои друзья отведут тебя к королеве.
Оби-Ван подошел к окну. Под густыми ветвями раскидистого дерева линдемора виднелись ровные ряды огородных грядок.
– Джоно, ты хорошо знаешь садовников? – в раздумье спросил Оби-Ван. – Есть ли среди них человек, способный злоумышлять против королевы?
– Понятия не имею, – пожал плечами Джоно.
– Этот человек должен очень хорошо разбираться в травах, – размышлял ОбиВан. – А что это за старик из Совета с бело-голубыми глазами? Он часто бывает в саду.
– Это Визо, самый верный сторонник королевы, – ответил Джоно.
– Член Совета наверняка имеет доступ в покои королевы, – задумчиво проговорил Оби-Ван. – Но все-таки вряд ли он приносит ей еду.
Главная задача – найти того, кто приносил яд, понимал Оби-Ван. Это должен быть человек вне всяких подозрений…
И тут его, будто вспышка лазера, озарила догадка. От яркой зелени садов потемнело в глазах. Джоно. Его друг был единственным человеком, кто имеет доступ и в сад, и к королеве. Куай-Гон был прав. Иногда ответ лежит на поверхности, и его не замечаешь.
Джоно говорил, что скучает по морю. А ядовитая трава растет на приморских равнинах. В его обязанности входит ежедневно собирать цветы для букета королеве. При этом нетрудно прихватить немножко димилатиса. И только Джоно приносит королеве вечерний чай. На это тоже указал Куай-Гон.
Оби-Ван резко обернулся. Джоно отступил на шаг.
– Оби-Ван, что с тобой? – встревоженно спросил он. Его лицо выражало простую озабоченность, но под этой маской Оби-Ван почувствовал страх.
– Джоно, это ты. Правда? – тихо спросил Оби-Ван. – Ты подсыпал яд королеве.
– Подсыпал яд королеве? – вскричал Джоно. – Ни за что! Я на такое не способен! Ты же знаешь, это мог сделать кто угодно.
– Мог сделать кто угодно, – подтвердил Оби-Ван. – Но это делал ты.
Куай-Гон часто указывал Оби-Вану на то, что он теряет контакт с живой Силой. Но на этот раз он отчетливо ощущал вину своего друга. В глазах Джоно загорелись отчаяние и страх. И кое-что еще: гнев.
Оби-Ван ничего не сказал, просто стоял, не сводя глаз с Джоно.
С лица юного пажа медленно спала маска притворной невиновности.
– А почему бы и не я? – тихо спросил Джоно. – Из-за вас, джедаев, меня чуть не изгнали из дворца!
– Но убивать королеву… – медленно начал Оби-Ван.
– Разве ты не понимаешь? – вскричал Джоно. – Это все, что у меня есть!
Семья Данн много поколений была в родстве с королевской династией. Для этого меня вырастили, воспитали. На меня возложена честь семьи. – Джоно умоляюще вскинул руки.
– На тебя возложена забота о королеве, – возразил Оби-Ван. – Ты был обязан оберегать ее!
Вдруг лицо Джоно вспыхнуло гневом.
– Она бы вышвырнула меня на улицу, – прошипел он. – Как только Дека Брун будет избран правителем, он назначит слугами своих людей. И куда пойду я?
Что буду делать? Стану таким, как все? Да, я слуга. Но я живу во дворце! – Он гордо вскинул голову.
– Джоно, – печально произнес Оби-Ван. – Я тебе доверял.
С лица пажа исчез гнев.
– Значит, ты ошибся, – тихо промолвил он. – Ты мой друг, Оби-Ван. Ты мне нравишься. Но жизнь во дворце я ценю гораздо выше.
В коридоре послышались шаги. Падаван обернулся. Это идет Джиба. Сейчас ОбиВана схватят, посадят в тюрьму, может быть, убьют.
– Прости, Оби-Ван, – сказал Джоно. – Честное слово, мне очень жаль.
– Оставь свои извинения, – оборвал его ученик джедая, шагнул к окну и, вскочив на подоконник, оценил на глаз расстояние до земли. Слишком высоко.
Но он положился на Силу. Она будет его вести. – Они мне не нужны. – И он шагнул в воздух.
ГЛАВА 15
Навстречу Оби-Вану взметнулась темная зелень листвы линдемора. Падаван собрал Силу всего живого, что окружало его, сжал ее в комок внутри себя. Он пролетел несколько метров до дерева и на лету ухватился за толстую ветку.
Пальцы крепко сжались, он перекувырнулся и схватил следующий сук. Потом еще один, и еще, и так очень скоро соскочил на землю.
Он не стал оглядываться. Джиба, скорее всего, сзывает королевских гвардейцев. Нужно успеть незамеченным проскочить в палаты Совета министров.
Оби-Ван проскользнул в кухонную дверь, промчался мимо перепуганных поваров, ворвался в кладовую, миновал обеденные залы и очутился в коридоре, ведущем в боковое крыло, где располагались палаты Совета министров.
В коридорах никого не было. Оби-Ван мчался по каменному полу, жалея, что при нем нет светового меча. Сзади послышался топот бегущих ног. Он приближался. Оби-Ван свернул на бегу и юркнул в первую попавшуюся комнату.
Он закрыл за собой дверь и прижался к ней спиной, переводя дыхание. Шаги промчались мимо.
Оби-Ван облегченно вздохнул. Спасся. На первый раз.
Он очутился в одном из королевских приемных залов. На возвышении в дальнем конце стояла длинная скамья, украшенная позолоченной резьбой. Перед ней выстроились длинные ряды кресел. На стенах сверкали яркими красками роскошные гобелены. Позади скамьи было выставлено старинное оружие.
В дальнем конце зала виднелась еще одна дверь. Оби-Ван направился к ней, повернул ручку и осторожно потянул, приоткрывая. Но в тот же миг кто-то с силой толкнул дверь с другой стороны. От удвоенного усилия дверь распахнулась, в комнату, чуть не упав, ввалился принц Беджу.
С трудом удержавшись на ногах, он выпрямился и обернулся к Оби-Вану. Глаза принца гневно сверкали.
– Прячешься, как трус? Бесполезно. Гвардейцы ищут тебя повсюду. Через мгновение они будут здесь. – Принц Беджу размашистым шагом подошел к переговорным трубкам в стене, с помощью которых вызывали стражников и слуг, и протянул руку к красной трубке.
– Кто бы говорил о трусах, только не ты, – презрительно воскликнул Оби-Ван, стараясь не показать овладевшего им отчаяния. Если принц Беджу коснется этой трубки, ему конец. И королеве тоже. – Увидел меня – и сразу зовешь стражников.
Рука принца Беджу неуверенно остановилась.
– Ты называешь меня трусом, джедай?
Оби-Ван пожал плечами.
– Всего лишь прихожу к такому выводу. С той минуты, как я прилетел сюда, ты все время называешь меня трусом. Но возле тебя всегда стоят стражники – только позови. Какой смысл в словах, если действия им противоречат? Я всегда стою перед тобой один, но ты разговариваешь со мной только тогда, когда за тебя может сразиться кто-то другой. Кто же из нас трус?
Принц Беджу залился краской гнева. Его рука, тянувшаяся к трубке, невольно опустилась. Он подошел к витрине, в которой стояло старинное оружие, откинул крышку и вытащил клинок.
– Оби-Ван Кеноби, ты знаешь, что это такое? – спросил он, делая взмах.
– Это шпага, – ответил Оби-Ван. Он никогда не встречал такого оружия, но видел его на рисунках в Храме. Она была похожа на световой меч, только сделана из металла.
Принц Беджу высоко поднял шпагу, потом хлестнул ею по роскошному гобелену.
Плотная вышитая ткань распалась надвое.