Джени бросила взгляд на открытую дверь столовой. Эван разглагольствовал о чем-то и увлеченно жестикулировал, в то время как Анжевин Уайл смотрела на него немигающим взглядом и кивала, как зачарованная. Попалась, глупышка. Эван еще может произвести впечатление, несмотря на годы. Сколько времени прошло, прежде чему меня выработался иммунитет к подобным штучкам.
— Что и говорить, бедная Лисса, очень своевременно… — Риджуэй состроил циничную гримасу. — Я знаю, звучит Грубо, но это всего лишь часть моей работы — наблюдать, следить, замечать то, что его превосходительство упускает из виду. — Он подошел ближе. Усилием воли Джени заставила себя устоять на месте и даже не шевельнулась, когда он задел ее обнаженное плечо. — Ну а вас, мисс Тай, похоже, ждут большие перемены. Рядовая служащая с Гортензии, и вдруг — на корабле правительственного класса. Но кому, как не вам, понимать, что значит старая пословица… — И он быстро проговорил несколько предложений, в которых Джени мало что показалось знакомым, а понятным — и вовсе ничего.
Servir? Servirat? Сто процентов, это жозефанский. Ее предполагаемый родной язык, на котором она не знала ни одного слова.
— Прошу прощения, мистер Риджуэй?
— Вы просите меня повторить, мисс Тай?
— При вашем акценте от этого будет мало пользы.
Он подошел вплотную, прижавшись грудью к ее левой руке — той самой, бесчувственной. Все, что она ощущала, — это давление. Куда лучше Джени чувствовала его горячее дыхание на щеке.
— Раз вы так не поняли, поймете по-другому. Если содержание досье, которое я собираюсь вам передать, станет достоянием гласности, это будет равносильно извержению вулкана. И если что-то случится с бумагами, пока они будут нахолиться в ваших руках, то я не успокоюсь, пока лично не сотру вас в порошок голыми руками.
— Вы излишне эмоциональны, мистер Риджуэй.
— Я с Эваном вот уже пятнадцать лет. Я был предан ему буквально со школьной скамьи. Я не собираюсь стоять в сторонке и смотреть, как он, поддавшись мимолетному капризу, разрушит к чертовой матери все, что так долго строил.
От фруктового перегара Риджуэя Джени стало дурно. Желудок неистово заурчал в знак протеста, но, превозмогая отвращение, она повернулась к нему и посмотрела в его осоловевшие глаза. Судя по всему, Джени не ошиблась, содержимое стакана Риджуэя оказалось достаточно Крепким.
— Если вы хотите сказать мне нечто важное, уважаемый, то не мешало бы дождаться, пока вы немного протрезвеете.
Мутный взгляд Риджуэя мгновенно прояснился. В глазах блеснул злобный огонек.
— Я вам неприятен, мисс Тай. Что ж, я тоже не схожу от вас с ума. Я не считаю, что в операции, которая должна остаться нашим внутренним делом, необходимо ваше участие. — Он отступил на шаг. — Но мы оба знаем, что такое приказ, не так ли? Смысл жизни в служении делу, вот что я вам говорил и вот чего вы не поняли. Приношу извинения за свой акцент. — Он прошел к экспозиционному боксу, приглашая Джени следовать за собой. — Но сейчас, я надеюсь, мы поняли друг друга. У идомени есть один подходящий термин — достойный враг. Отныне давайте считать друг друга достойными врагами.
— В таком случае нам придется пройти специальную церемонию, — сказала Джени, — чтобы объявить себя таковыми. Сначала — жертвоприношение, а потом ритуальное сражение до первой крови.
Риджуэй презрительно усмехнулся.
— Это вызов, Риза? Я подумаю над вашим предложением. Все-таки ритуал несколько… необычный для нашей культуры. — Он задумчиво потрогал сверкающую перламутром ракушку. — А как вам мисс Уайл? Вся в отца.
— Она как большинство инспекторов. Несколько угловата. Не мешало бы пообтереться немного.
Риджуэй криво усмехнулся.
— Пообтереться, — передразнил он ее. — И дня не проходит, чтобы мне не приходилось давить желание вздуть ее как следует. Но я делаю снисхождение ради ее происхождения и воспитания. — Риджуэй вернул ракушку на место. — Вы, конечно, слышали о ее отце?
— О Хэнсене?
— Да, одном из шести представителей нашей расы, которому удалось окончить Академию в Рота Шера. Одном из шести избранных, кому посчастливилось изучать делопроизводство среди народа, доведшего его до совершенства. Такая честь! — Джени послышались нотки зависти в голосе Риджуэя: — А потом началась эта война, будь она проклята. И нужно ему было сунуть свой нос в эти разборки. Стольким пожертвовать!
Джени стоило больших усилий контролировать свой голос.
— Я слышала, что он был дружен с предводителями Лоумро. Он знал Винша. Мне кажется, он не мог поступить иначе, не мог оставить их в беде.
— Он всего лишь пытался помочь, но разрушитель все равно нашел дом, где он был, и дом все равно рухнул, и он все равно погиб. — Риджуэй подтолкнул экспозиционный бокс к центру стола. Джени поежилась от скрежета металла по полированной поверхности.
— Но идомени вернулись, — сказала она, — и вам придется с ними работать. Как вы будете с этим мириться?
— А никак, — слишком быстро ответил Риджуэй. Но у меня есть прекрасная возможность пробудить в дочери человека, перед которым я преклоняюсь, желание быть достойной своего отца. — Голос Риджуэя звучал почти благоговейно. — Хэнсен был не просто одним из шести, он был Первым из Шести. С ними обращались, как с идомени, их постоянно проверяли, прессинг не ослабевал ни на минуту, но он всегда был на высоте. Он был лучшим из них. — Риджуэй вздохнул. — Боюсь, что Анжевин придется нелегко. Ей предстоит выкарабкаться из-под обломков, под которыми был похоронен ее отец.
Джени повела плечами, пытаясь сбросить напряжение.
— Полагаю, — медленно проговорила она, — проблема этой девушки отчасти состоит в том, что люди слишком многого от нее ждут, если это и в самом деле проблема.
— Да, это так, — с готовностью закивал Риджуэй. По всей видимости, его детектор сарказма дал сбой под воздействием этилового спирта. — Мы можем сделать лишь то, что в наших силах. В конце концов, все зависит от нее. Но чудес не бывает, и если человек не в состоянии справиться с задачей, то, чего от него ждут окружающие, не имеет никакого значения. — Риджуэй пренебрежительно улыбнулся. Похоже, его синтезатор сарказма функционировал безупречно. — И коль скоро речь зашла о наших задачах, то почему бы нам не покончить с этим делом? Вы отдаете себе отчет в важности бумаг, которые я собираюсь вам передать?
— Вполне. — Джени мысленно сосчитала до десяти. — Вы передаете мне компрометирующие сведения, имеющие отношение к расследованию гибели Лиссы ван Рютер, пикантные подробности личной жизни его превосходительства.
— Вот именно, и что касается этих деталей, то они в состоянии шокировать даже такого черствого человека, как вы, мисс Тай. Мы не знаем, что известно о нас Его Величеству Содружеству — до тех пор, пока не бывает слишком поздно. Прошу вас. — И Риджуэй взял Джени под руку.
Когда они прошли в столовую, Анжевин буквально подскочила им навстречу.
— Его превосходительство такое мне рассказал! Я теперь знаю все про идомени! — Но ее энтузиазм тут же угас, стоило ей встретить взгляд Риджуэя. Девушка прошла к буфету и, порывшись в большой кожаной сумке, извлекла из нее кипу бумаг и три футляра. Два маленьких, с ладонь, и третий, гораздо больших размеров.
Тем временем Риджуэй сходил за кейсом и поставил его на обеденном столе. Эван посвежел и был радостно возбужден от того, что заставил глаза девушки так светиться. Усевшись на подлокотник кресла, он одарил Джени снисходительно-усталой улыбкой.
Улыбка померкла, когда он увидел, что делает Риджуэй.
Ты ведь сам хотел этого, Эван. Джени извлекла из-под стула сумку, привычным жестом расстегнула ее и, в свою очередь, вынула небольшой потертый футляр. В конце концов, что может случиться? Джени знала ответ на этот вопрос, но старалась о нем не думать.
Если имеешь дело с секретными бумагами, нужно быть готовым к любым осложнениям в любую минуту. Но передача права владения была одной из самых простых процедур. Пока Анжевин раскладывала бланки, которые они должны были заполнить, Риджуэй подготовился к перепрограммированию сенсорных замков кейса и введению в них отпечатков Джени.
Разумеется, сначала ему придется отсканировать ее ладони и сетчатку глаза, а затем произвести сверку с различными базами данных, имеющимися на любом корабле правительственного класса: уголовной, служебной, медицинской — обычная формальность. И все это понимали. База данных просто пополнится еще одним файлом, который, подобно остальным, будет ожидать своего часа до следующей проверки.
Риджуэй деловито извлек из самого большого футляра свой сканер, установил его и активизировал.
Краем глаза Джени заметила беспокойное ерзанье Эвана. Она улыбнулась, к великому разочарованию Риджуэя, уверенно шагнула в зону действия сканера и выставила вперед ладони.
Отпечатки-то пальцев совсем другие, а? Да и сетчатка тоже. Врачи, которые буквально заново ее собрали, оказались весьма дальновидными. Джени видела, как на нижней панели сканера запульсировал яркий желтый огонек. Прибор некоторое время шумел, а затем его дисплей очистился и засветился ровным зеленым светом.
— Теперь ты доволен, Дюриан? — спросил Эван с благородной печалью в голосе — прием, совершенствовавшийся и передававшийся из поколения в поколение членами Семьи.
Я всего лишь следую инструкции, Эв, — ответил Риджуэй, упаковывая сканер обратно в футляр. — Береженого Бог бережет.
Стержнем с ультрафиолетовым излучателем он открыл доступ к контрольной панели кейса, дождался, когда Джени положит на сенсорную пластинку свои ладони, и зафиксировал полученные показания. Теперь единственный ключ от кейса — отпечаток ладони Джени.
Как в старые добрые времена. Джени бросила взгляд на Эвана, который тут же отвел глаза. Она в свою очередь вынула из треснувшего Пластикового футляра свой сканер. Это овальной формы устройство содержало помещенные в специальный физиологический раствор клетки головного мозга Джени, Посредством искусственных нервных окончаний соединенные с информационными платами. В устройстве хранилась информация, позволявшая его владельцу ориентироваться в документальном архиве. Этакие мозги в коробочке. Сколько же времени прошло с тех пор, как Джени в последний раз использовала свой сканер п