Звёздный гамбит — страница 81 из 609

— …приятно вновь вспомнить о событиях самых благоприятных лет…

Среди членов Созыва было несколько вольноотпущенников. Но никаких назначений на более высокие должности выходцев из пролетарской среды на Созыве не объявляли.

После окончания Большой Ассамблеи будет еще один день Созыва, последний. Тогда и будут решаться вопросы о назначениях не дворян, но подобные назначения случались довольно редко. Будущим своих подданных обычно распоряжались их господа, которым они принадлежали.

Том не знал, чего ему ждать. Может быть, ему поручат быть ассистентом при учителе? Вероятно, в школе Логики. Или в каком-либо другом владении.

— …доходы увеличились на…

Сегодня он был здесь только для того, чтобы стать свидетелем официального признания и назначения Авернона. Но это будет еще не скоро.

Потянуло в туалет: не стоило пить столько напитка.

Том соскользнул со своего места и направился по проходу к задней мембране. Почти пустынный коридор казался закруглявшейся серо-черной кривой. Юноша кивнул слуге, тот в ответ смущенно поклонился. Он был сбит с толку тем, что Том носил алый гостевой пояс, но клипсу слуги. Тем временем Том направился по своим делам.

Потом он вернулся в коридор. Было прохладно и спокойно. Вдоль стен стояли длинные черные скамьи.

«У меня нет никаких обязанностей. — Том вдруг осознал это с ошеломляющей остротой. — В зале идет грандиозная церемония, на которой хотели бы побывать большинство слуг. Но до чего же она скучна!»

Немного удивленный этой мыслью, он снял свою полунакидку и постелил на сиденье. Не обращая внимания на слуг, сел в позу лотоса, закрыл глаза.

И сделал глубокий выдох.

* * *

— Сэр!?

Том открыл глаза. Из зала доносились аплодисменты.

— Объявляют имена послов, сэр, — высокий слуга, стоявший рядом со скамейкой, говорил очень почтительно.

— Спасибо.

Еще раньше Том мудро сменил позу лотоса на более легкую, со скрещенными ногами. Теперь, соскользнув со скамейки и снова встав на ноги, он чувствовал лишь слабое покалывание в ногах.

— Не желаете ли пройти в зал, сэр? — Слуга поклонился и удалился прочь.

«Не стоит со мной так церемониться», — подумал Том, проскользнул сквозь мембрану и пошел к своему месту.

В зале аплодировали следующему назначению. Далеко внизу лорд А’Декал протягивал какой-то молодой леди кольцо, которое следовало носить на большом пальце, — знак занимаемой официальной должности.

Никто не обратил внимание на то, что Том вновь занял свое место.

— …становится герцогом Пелокриницким… Теперь награждался должностью кто-то из молодых лордов.

— …за добродетель логоса и тинатоса, силу мысли и свершений…

Том зааплодировал, хлопая рукой по бедру. Когда лорд А’Декал объявил о следующем повышении, он вздохнул.

Один за другим молодые дворяне, дамы и господа, в алых с желтым одеяниях, подымались по висящим в воздухе кристаллитным дискам, уложенным в виде ступеней, к платформе, где стоял А’Декал.

Наконец, наступила очередь Авернона.

— …за кардинальное изменение человеческого понимания, за огромный прогресс во всеобъемлющем, но в то же время корректном преобразовании глубочайших уровней логоса, о котором вскоре узнают во всех владениях… Я представляю новый Первейший ум академии Исхода Слова, лорда Авернона!

Том присоединился к шквалу аплодисментов.

«Однако вы быстро выиграли наш спор, — подумал он. — Вам повезло, Авернон».

Должность была чисто исследовательской, самая высокая из тех, что можно достичь в сфере науки.

Потом лорд А’Декал объявил об очередных назначениях, и аплодисменты продолжились. Отчасти энтузиазм, с которым хлопали в зале, был продолжением искреннего признания заслуг Авернона.

К тому же люди предчувствовали приближение конца церемонии.

— И наконец последнее и самое неожиданное назначение, — сказал А’Декал. — Это возвышение из рядов не дворян. Это редкое событие, уважаемые милорды и миледи, о котором в нашем секторе не слыхали вот уже сто лет.

Наступила пронзительная тишина.

— Томас Коркориган, не могли бы вы встать, пожалуйста?

Кровь бросилась Тому в лицо. Все вокруг начало расплываться.

Он встал, с трудом удержал равновесие: ноги едва не подогнулись.

— Спуститесь, пожалуйста, вниз, если вам не трудно! Послышались разрозненные хлопки.

Том по-прежнему не чувствовал под собой ног. Нетвердо шагая, судорожно глотая воздух, он проделал длинный путь вниз по покатому проходу.

— …не имея никаких преимуществ, которыми владеет большинство из нас, и несмотря на свое происхождение…

Слуги альфа-класса, обслуживающий персонал Созыва, заботливо помогли ему подняться на первую ступеньку висящей в воздухе кристаллитной лестницы. Дальше ему пришлось подниматься самостоятельно.

— …и выдающееся выступление перед Презентационным Комитетом…

Лорд А’Декал подозвал его кивком головы.

Сердце Тома бешено стучало в груди. Взглянув на сияющее лицо Авернона, он поднялся на следующую ступеньку, потом на следующую…

Он шел, как автомат, не чуя ног и не имея в голове ни одной мысли. И наконец, почти парализованный, остановился перед высоким лордом.

— Возьмите, — проговорил лорд А’Декал. — И продолжайте дальше в том же духе.

Это было серебряное кольцо, которое следовало носить на большом пальце. Дрожащей рукой Том взял его.

— Милорды и миледи! — Царственный голос А’Декала, усиленный звукопередающими устройствами, гремел на весь огромный зал. — Разрешите представить вам лорда Коркоригана. Он будет правителем провинции Велдрин, нового владения, граничащего с владением Шинкенара.

Том повернулся к сидевшим в зале людям. Овация обрушилась на него.

«О Судьба! — была первая мысль, родившаяся в его голове. — Неужели это со мной?»

Громовые раскаты аплодисментов не прекращались. Казалось, они звучат уже вечно.

Коркориган поклонился А’Декалу и стал спускаться вниз, к господам, которым он теперь был равен во всем.

Глава 38

Нулапейрон, 3413 год н. э.

На золотистом, фоне рассыпаны черные звезды, по диагонали его рассекает красный меч…

— Нет, это не подойдет.

Он махнул рукой и стер изображение.

На гербе лазурная лента Мебиуса, на первой четверти щита изображение вставшего на дыбы жеребенка.

— О Судьба!.. Какого черта я возомнил о себе?

Послышался мягкий звон колокольчика.

— Войдите, — приказал Том, уменьшая размер голограммы.

— Вы заняты, милорд? — Авернон просунул голову сквозь мембрану.

Том засмеялся:

— Нет, не очень, милорд.

— Занимаетесь составлением герба, правитель Коркориган?

— Принадлежность к дворянству обязывает наслаждаться жизнью… Заходите, лорд Авернон. Чувствуйте себя как дома.

Авернон вошел в гостиную, оформленную в золотых тонах.

— Не перестали еще подсмеиваться над собой?

— Нет.

— Вы выглядите так, будто парите над землей.

Том покачал головой, но не в знак несогласия… Просто сама ситуация была для него необычной. Старая рыночная площадь, казалось, осталась в другой жизни. В чьей-то чужой жизни…

— Когда вы видели лорда Шинкенара?

— Отца? — Авернон пожал плечами. — По дороге в Академию.

— Не забудьте…

— …поблагодарить его от вашего имени. Хорошо.

— Простите! — Том просил Авернона об этом уже не впервые.

Хотя Авернон много лет жил и воспитывался в многочисленной семье леди Даринии, его отцом был лорд Шинкенар, тот, кто первым предложил возвысить Тома и кто участвовал в выделении владения для нового правителя.

«Он не пришел, чтобы посмотреть на твой триумф, — Том взглянул на Авернона, — но ты ни разу не пожаловался на это».

Впрочем, все было не так просто. Том теперь был правителем провинции Велдрин, скромной территории, образованной из нескольких внешних участков владения, принадлежащего Шинкенару, и вновь освоенных пещер на промежуточной территории, которые уже в течение ста лет никто не использовал. Это был красивый жест благодарности.

— Вы спасли мне жизнь. — Авернон щелкнул пальцами, и диван заскользил к нему. — Отец хотел отблагодарить вас много лет назад, еще когда это случилось. — Он лег на диван, положил руки под голову и уставился в перламутровый потолок. — Но, опередив отца, кто-то успел купить для вас тысячу очков, присуждаемых за заслуги.

«Что?» — опешил Том.

Он всегда думал, что очки за заслуги присуждаются достойным автоматически. Оплачиваются системой, а не отдельным человеком.

— Я и не знал, что заслуги могут быть получены от кого-то.

— Могут, но до определенного предела. — Авернон скосил глаза на панели над головой, оценивая красоту медленно изменяющихся цветовых разводов. — Я забыл, какой существует предел. Может, сотня очков?

Когда Том был слугой, никто никогда не упоминал об этом. И он не знал никого, у которого оказалось бы больше двадцати очков сразу. Даже такие случаи были довольно редки. Поэтому ни у кого и не возникало таких вопросов.

— Если бы я был вашим отцом… — Том замолк.

«Кто помог мне начать заниматься? — подумал он. — Леди Дариния?»

Вопрос этот показался ему мучительным.

«Или Сильвана?»

Ответа не было. И слава Судьбе, потому что он мог оказаться еще более мучительным.

* * *

Левитокар бесшумно повис над внутренним двориком.

— Неплохо, — заметил Том.

— Может ли правитель обойтись без мобиля? Можем ли мы? Так сказал отец.

— У вас не будет времени, чтобы кататься на нем, — Том похлопал Авернона по плечу. Если бы он сделал это пару дней назад, последовало бы тяжелое наказание. — Теперь вы будете общаться с величайшими умами нашего времени, раскрывая тайны космоса…

— …ухаживать за женщинами…

— …и ухаживать за женщинами. У вас не останется времени на такие светские развлечения, как езда на мобиле.

— Ты совершенно прав. — Авернон протянул маленький кристалл. — Вот почему теперь этот мобиль твой.