Звёздный волк. Книги 1-18 — страница 226 из 531

Она подняла руки — и сари мягко соскользнуло с ее плеч. Чейн вздрогнул, увидев Милу совершенно обнаженной.

Помедлив, Лианна последовала ее примеру и тоже побежала к морю. Вскоре обе женщины уже входили в золотистую воду.

Гордон с улыбкой взглянул на друга.

— Ну, что скажешь? Перед таким зрелищем может растаять даже каменное сердце матерого Звездного Волка!

— Оно у меня совсем не каменное… Поразительные шутки со мной выкидывает судьба! Еще недавно в галактике царило относительное спокойствие, а вот у меня жизнь напоминала бурный водоворот. За последние пять лет я не могу припомнить ни одного спокойного дня! А вот теперь все странным образом перевернулось. В галактике сейчас, быть может, началась война старых и новых миров. Гибнут тысячи людей, взрываются корабли, пылают целые планеты… А здесь царит тишь и благодать. Не могу с этим смириться, не могу, понимаешь, Джон? Я уже привык находиться на гребне событий, это как наркотик. Наверное, таким уж слепила меня природа. Тихое счастье с любимой в шалаше — не для меня. Правда, один шанс у нас все-таки еще остался…

— Какой? — нахмурился Джон.

— Ты помнишь последние слова Шорра Кана? Он намекнул, что скоро, может быть, вновь навестит нас. Что-то эта хитрая лиса задумала… Не может быть, что он оставил нас в живых из-за простого человеколюбия. У него наверняка есть план, как использовать нас в своих целях, и, быть может, даже не один. Пусть Шорр Кан только вернется — и он узнает, что у нас тоже имеются кое-какие мысли в отношении него… Ну ладно, давай займемся костром, пока наши дамы плещутся.

Он повернулся и энергично зашагал в сторону оливковой рощи. Гордон с удивлением покачал головой, глядя ему вслед. «В этом парне живет неукротимый дух воина, — подумал он. — Он никогда не смирится, никогда. Но я — иной. Я уже утолил свое тщеславие, а вот жажду любви — нет. Лианна… Такого подарка от судьбы я и ждать не мог! Прощайте, звездные королевства, прощай, Империя! Я отлично обойдусь и без вас. А вы уж постарайтесь обойтись без меня и Моргана Чейна — тоже. Не может судьба галактики зависеть всего от двух людей! Разбирайтесь в своих проблемах сами, парни. Мы с Морганом сделали все, что могли».

Мила очень обрадовалась, когда увидела Чейна, мирно подкладывавшего сушняк в пламя. Его обычно суровое лицо смягчилось, из глаз исчезла тревога. Закутавшись в пушистые халаты, женщины уселись возле костра в шезлонги.

— Э-эх, жаль, нет свежего мяса, — сказал Гордон, открывая банку с консервированной ветчиной. — Я бы такой шашлычок для вас сотворил, пальчики бы облизали! Ну ничего, завтра я, пожалуй, отправлюсь на охоту. Кажется, я видел на склонах местных гор диких коз. Это как раз то, что надо!

— Что такое шашлык? — поинтересовался Чейн, разливая вино по хрустальным стаканам.

— О, господи… Да неужели у вас на Варге не любят жареного мяса?

— Не любят? Это наше основное блюдо. Правда, готовят жаркое в основном женщины, но и мужчины тоже кое-что умеют. Пожалуй, завтра я присоединюсь к тебе, Джон. Чертовски давно не охотился!

Лианна улыбнулась.

— Морган, не верю своим ушам! Думала, что вы еще много месяцев будете, словно волк, рыскать по старым городам, мечтая только об одном — о бегстве с Земли.

Чейн подкинул в костер еще несколько сухих веток и с наслаждением втянул ноздрями терпкий дым.

— Я и не оставил надежду убраться отсюда, и не надейтесь. Но сегодняшний полет к Пелопоннесу меня немного отрезвил. Мы с Джоном нашли несколько городов, вернее, то, что от них осталось. Я походил вдоволь между груд камней, которые когда-то были домами, и решил, что вряд ли где-нибудь здесь лежит новенький нуль-передатчик. Мы с Джоном как-нибудь на днях слетаем в Афины, и если там все выглядит так же безнадежно, то я, пожалуй, готов немного подождать.

— Подождать возвращения Шорра Кана? — неожиданно проницательно заметила Лианна и поднесла к губам стакан саквы.

Чейн удивленно воззрился на молодую женщину.

— Да. Уверен, что он рано или поздно прилетит на Землю. И, конечно же, постарается нас найти, где бы мы ни были.

— Не так уж сложно это будет сделать! — хохотнула Мила. — Ты же знаешь меня, Морган. Пока ты, как положено мужчине, осматривал двигатель и панель управления флайера, я стала исследовать салон. И нашла то, что искала.

— Неужели радиопередатчик? — изумился Гордон.

— Скорее, радиомаяк, и к тому же величиной с булавку. Шорр Кан наверняка вернется! Уж не знаю, что этот тип задумал, но на нас у него явно есть какие-то виды. Но вряд ли Шорр Кан станет спешить. Ну а мне уж и вовсе спешить никуда не хочется.

Она посмотрела на Чейна долгим и томным взглядом. Тот ответил улыбкой.

— Ну вот и славно! — обрадовано промолвил Гордон и поднял стакан с вином. — Давайте выпьем за дружбу — и, конечно, за любовь!

Они чокнулись. Вино подействовало умиротворяюще. Уютно расположившись вокруг костра, все четверо молча смотрели за тем, как на горизонте гаснут последние краски заката. Море успокоилось, и вскоре зеркальная гладь лагуны отразила блеск первых звезд.

— Как странно… — наконец промолвила Лианна.

— Что именно? — спросил Чейн.

— Странно, что мы сидим здесь — четверо людей из разных эпох. Мы никогда не должны были встретиться, но природа сотворила чудо. И я благодарна этому чуду!

— Милая, но ты же потеряла все, — мягко напомнил ей Гордон. — Еще недавно ты была принцессой Фомальгаута, будущей королевой. Ты слыла самой блистательной женщиной галактики, а теперь…

В его голосе прозвучала горечь, и Лианна поняла своего друга.

— Джон, я ни о чем не жалею. Когда там, в горах Тибета, Зарт Арн сумел вызвать тебя из далекого прошлого, то я…

Глаза Чейна сверкнули неподдельным интересом.

— Тибет? Я что-то слышал о нем. Кажется, это самый высокий горный хребет на Земле?

— Да, — после долгой паузы ответил Гордон.

— Постойте, постойте… Что-то я ничего не понимаю. Джон, ты обещал рассказать о том, как оказался там, в мире далекого будущего.

— Как-нибудь потом… — уклонился Гордон. — Мила, вы хотели насладиться ночным купанием? Смотрите, восходит луна. Морган, давай для разнообразия поменяемся нашими дамами!

Он вскочил с кресла и, торопливо раздевшись догола, подхватил ошеломленную Милу на руки и побежал к воде.

Чейн удивленно посмотрел ему вслед и расхохотался.

— Вы не ревнуете, Лианна?

— Нет. А вы? Мила — такая красавица… И потом, в ней есть какой-то огонь. Такие девушки всегда очень нравятся мужчинам.

Чейн, сощурившись, следил за тем, как Гордон и Мила, дурачась, носятся по мелководью, поднимая фонтаны брызг.

— Вы правы — Мила мне очень нравится. Мы давно уже стали любовниками. Больше того — мы боевые друзья!

Лианна нахмурилась.

— Ах, вот как… То-то я иногда замечаю слезы на глазах Милы… Боевые друзья, любовники… Наверное, это не совсем то, чего бы хотелось этой чудесной девушке.

— Что поделать…

Чейн выпил еще один стакан саквы и зачем-то рассказал грустную историю своей небогатой любовной жизни.

Лианна не сводила с него удивленных глаз.

— Вот уж никогда бы не подумала, что…

Она запнулась, но Чейн, жестко усмехнувшись, продолжил:

— Что на подобные чувства способен такой неотесанный дикарь, как я?

— Нет, нет, не дикарь, но воин! И ваша Мила — тоже воин. Порой ее взгляд становился таким… мне даже было не по себе. Теперь я поняла, в чем дело. У Милы есть две соперницы. Ваша душа разрывается между воспоминаниями о бедной Врее и мечтами о прекрасной Ормере. Понятно, что Миле достается всего лишь ваше тело. Поверьте, для любящей женщины — это не так уж много.

— А вы… вы любите Гордона?

Лианна ответила не сразу.

— Да, люблю. Но у нас все непросто, с самого начала непросто… Мы несколько раз теряли и находили друг друга. И я… я любила его больше, когда теряла. Наверное, я испорченная женщина, Морган. Если бы вы знали, какие чувства бушевали во мне еще недавно, когда там, на Трооне, Джон возглавлял восстановительные работы! Он казался мне титаном — да разве только мне одной! Даже император Зарт Арн и тот терялся рядом с Гордоном. Я не выдержала и нахально включила сама себя в делегацию, которую Зарт Арн направил на переговоры в старые миры. Мне так хотелось в эти великие дни быть рядом с Джоном! Но мы оказались здесь, на Земле — и все опять переменилось. Джон из гиганта вновь стал обычным человеком. Он не мечется, как вы, он не жаждет вырваться из моих объятий. Я больше не теряю его — и мое сердце успокоилось. И сразу же начало казаться, что снова не хватает чего-то важного…

Лианна запнулась и, встав с кресла, протянула Чейну руку.

— Хватит об этом. Что-то я слишком разоткровенничалась. Пойдемте купаться, Морган! Я никогда не купалась ночью в море.

Она скинула с себя халат, и Чейн увидел ее обнаженное тело, залитое лунным светом. Лианна понимающе рассмеялась и, подняв руки, поправила пышные волосы.

— Морган, если бы вы видели сейчас себя… В ваших глазах вспыхнул такой хищный огонь!

— Я же Звездный Волк, — негромко промолвил Чейн и, встав, стал неспешно разоблачаться, не сводя с Лианны зачарованных глаз. Сердце его бешено билось.

— А я — бывшая звездная принцесса. Морган, от вас веет такой силой, что у меня невольно подкашиваются ноги…

Лианна покачнулась, и Чейн едва успел ее подхватить. Тотчас его шею обвили нежные руки, и он ощутил на щеке горячее дыхание.

— Скажи… я красивее твоей Ормеры?

— Пьяное небо… — простонал Чейн, невольно прижимая к груди обнаженное тело молодой женщины. — Зачем ты искушаешь меня, принцесса? Ормера — чудесная, потрясающая женщина, самая прекрасная на свете…

— Договаривай, я жду. Я терпеливая.

— … кроме тебя, черт бы тебя побрал!

Лианна удовлетворенно улыбнулась, и неожиданно Чейн ощутил на своей щеке пылкий поцелуй. Затем Лианна выскользнула из его рук и побежала по остывающему песку к берегу моря.

Глава 15