Таким темпом разбойники преодолеют это расстояние часов за шесть.
В нейтральной полосе Тонг чувствовал себя, как рыба в воде. Бывший офицер не раз здесь отсиживался после неудачных походов. Маленькие убогие кабаки специально предназначались для тех, кто хотел залить вином свое горе. Постепенно асканиец узнавал знакомые места. Вот сваленное дерево, справа от него большая яма, а чуть дальше густые заросли кустарника. Ландшафт за прошедшие годы, конечно, изменился, но опытный глаз проводника сразу подмечал старые ориентиры.
В тот момент, когда Сириус достиг зенита, Кроусол резко натянул поводья. Конь едва не встал на дыбы.
— Какого дьявола! — воскликнул Гаркс, едва не врезавшийся в толстое дерево.
Тонг презрительно взглянул на гиганта и громко произнес:
— Закрой пасть, урод!
Ответить мутант не успел.
— Я выполнил свое обещание, — после небольшой паузы продолжил главарь. — Поселок находится в трех километрах отсюда. Минут через двадцать мы увидим первые дома.
— Наконец-то повеселимся, — вырвалось у роксора.
— Идиот! — раздраженно выкрикнул Кроусол. — Только самоубийцы совершают налеты в нейтральной зоне. Охотникам известны все тропы. Они будут преследовать отряд до самого океана. Даже имея пять сотен сабель, я никогда не нападал на эти деревни.
— Опять трусишь, — язвительно сказал Гаркс. — Тебе просто не хватает решительности. Сейчас мы пришпорим лошадей, ворвемся в поселок и перебьем жителей. Затем заберем ценности и продукты и исчезаем. Кто нам отомстит?
— Ты ничего не понял, — снисходительно усмехнулся лейтенант. — О том, что приближаются чужаки, в поселке давно знают. Охранники наблюдают за отрядом уже не меньше часа. Лес разделен на несколько секторов и тщательно контролируется. Система оповещения сбоев не дает. Женщины и дети предусмотрительно прячутся в тайные убежища, а снайперы занимают позиции на крышах и деревьях. Ни о какой внезапности не может быть и речи.
— Чепуха! — оборвал Тонга мутант. — Пустая болтовня. Я не верю ни одному твоему слову.
— Мое дело предупредить, — пожал плечами Кроусол. — А вы подумайте, долго бы просуществовала эта деревня, не соблюдай местные жители строжайших мер предосторожности? Здесь многие горячие головы заплатили жизнью за свою опрометчивость.
Не дожидаясь ответа, тасконец стегнул плетью коня и неторопливо двинулся на восток. Следом за ним, вытягиваясь в колонну, ехали остальные преступники. Бандиты с опаской озирались по сторонам, стараясь разглядеть в густых зарослях скрывающихся охотников, но все их усилия были тщетны. Либо Тонг солгал, либо поселенцы обладали совершенными навыками маскировки. И то, и другое вызывало у разбойников нарастающее раздражение. Никому не нравится чувствовать себя мишенью.
Через четверть часа на пути попалась свежая вырубка. Собранный в кучу валежник, ровные ряды бревен, на земле отпечатки следов людей и лошадей. Тяжело нагруженные повозки оставили на дороге глубокую колею. Данные факты недвусмысленно указывали на близость жилья. Наконец, деревья расступились, и отряд оказался на большой поляне. Буквально в ста метрах от налетчиков подросток лет четырнадцати с длинным хлыстом в руках пас стадо конов. Посмотрев на чужаков, мальчик спокойно зашагал к животным. Вооруженные люди его абсолютно не интересовали.
— Вот сволочи! — выругался Гаркс, хватаясь за рукоять сабли. — Совсем обнаглели. Одним ударом рассек бы мерзавца напополам. Говорил же, надо атаковать.
Кроусол пропустил реплику роксора мимо ушей. Перебить конов труда, конечно, не составит. И искушение действительно велико. Запас мяса позволил бы группе двигаться до монастыря без остановок. Но Тонг на подобную авантюру никогда не пойдет. Лейтенант прекрасно знал, что наблюдатели не спускают с них глаз и в любой момент могут открыть огонь.
Поселок был невелик, он даже не имел названия. Один из многочисленных форпостов Аскании в южных горах. Когда-нибудь именно эти деревни станут плацдармом для освоения восточных территорий. Ну а пока здесь проживало от силы двести человек. Полсотни домов, тесно прижимаясь друг к другу, располагались на вершине небольшого холма.
У крайнего строения стоял пожилой мужчина с карабином на плече. Взглянув на Кроусола, тасконец усмехнулся и произнес:
— Это снова ты, Тонг. Я так и подумал. Удача опять отвернулась от тебя. С каждым годом отряд становится все меньше и меньше.
— Что поделаешь, Лакран, — узнав старейшину, ответил лейтенант. — Я уже не молод. Найти отчаянных бойцов, готовых испытать судьбу, сейчас непросто. Да и войска стремительно продвигаются к Южным горам. Скоро доберутся и до вас. Придется подчиняться асканийским законам…
— Ерунда, — вымолвил мужчина. — Человек быстро привыкает к переменам. Мы — люди мирные, ни с кем не воюем. С армией нам тоже делить нечего.
— А как же укрывательство преступников? — иронично сказал Кроусол. — Взять хотя бы меня. Это ведь мой третий визит в поселок.
— Четвертый, — поправил разбойника Лакран. — Тебя подводит память. Неужели и вправду стареешь? Один раз ты пытался набрать добровольцев, но ушел ни с чем. Мы придерживаемся нейтралитета. Пусть бандитами занимается суд. Вольные охотники в чужие дела не вмешиваются. Нас волнует только собственная безопасность.
— Приятно иметь дело с умными людьми, — рассмеялся Тонг. — Надеюсь, таверна еще работает?
— Разумеется, — проговорил старейшина. — Правила ты знаешь. За проступок одного отвечают все. У тебя сегодня много роксоров, а они чересчур агрессивны и несдержанны. Чтобы избежать неприятностей, советую присматривать за ними.
Группа медленно въехала в деревню. Широкая прямая улица отлично простреливалась. И хотя снайперов никто не видел, на крышах не раз мелькали подозрительные тени. Мимо налетчиков прошли две женщины средних лет, девушка и старик. В маленьком палисаднике шумно играли дети. Гаркс обернулся к главарю и раздраженно произнес:
— Черт бы тебя подрал! Поселок абсолютно беззащитен. Мужчины наверняка далеко в лесу. Минут за двадцать мы вполне управимся. У меня руки чешутся…
— Даже не думай! — угрожающе сказал Кроусол. — Я хочу спокойно добраться до монастыря. Мы обменяем лошадь Носта на продовольствие. Это очень выгодная сделка. Устраивать погром нет смысла.
Мутант заскрипел зубами, но промолчал. Когда-нибудь он обязательно вонзит клинок в сердце Тонга. Между тем, разбойники остановились возле большого прямоугольного здания. У входа на деревянной лестнице, прислонившись к косяку, спал какой-то грязный человек. Судя по всему, тасконец был пьян. Бандиты дружно спешились и, привязав лошадей, направились к строению. Кроусол подозвал жестом Бракса и тихо проговорил:
— Напои животных и никуда далеко не отходи. Будь начеку. У меня плохие предчувствия.
Утвердительно кивнув головой, налетчик взял пустой бурдюк и зашагал к колодцу. Тонг неторопливо последовал за мутантами. Помещение трактира оказалось темным и невзрачным. Просторный зал, полтора десятка столов, деревянные скамьи и стулья. На стенах висели бронзовые светильники, но свечи в них не горели.
С правой стороны от двери располагалась стойка, а за ней стеллаж с пузатыми глиняными кувшинами. Вино здесь изготовляют из ягод, и оно обладает терпким сладковатым привкусом. Лейтенант предпочитал более крепкие напитки. В глубине помещения сидел юноша и играл на самодельном струнном инструменте. Жалобная грустная мелодия нагоняла тоску.
— Эй, приятель, заткнись, — грубовато вымолвил Ярк. — Настроение и так паршивое.
Музыка тотчас смолкла. Кроусол окинул взглядом помещение и сразу понял, что, кроме них, в зале никого нет. На последних столах стояли наполовину заполненные кружки с пивом и тарелки с едой. Люди покинули заведение в спешке. Догадаться о причинах было несложно. В поселок приехали чужаки.
Возле стойки находился грузный мужчина лет шестидесяти с неприятной внешностью и хитрыми бегающими глазами. Протирая стаканы, тасконец искоса наблюдал за бандитами.
— Что-то ты сегодня не очень приветлив, Меркс? — заметил Тонг. — Неужели дела настолько плохи? Посетители куда-то разбежались…
— Трудные времена, — тяжело вздохнул хозяин. — Охота уже не приносит прибыли, и доходы значительно упали. Но я надеюсь, хоть ты меня обрадуешь. С тобой мы не раз заключали выгодные сделки.
— Это верно, — согласился главарь. — Нам нужен плотный обед и запас продовольствия на пять суток. И учти, роксоры необычайно прожорливы.
— Я наслышан, — усмехнулся мужчина. — Скажи лучше, чем будешь расплачиваться?
— Кобыла-трехлетка, — произнес Кроусол. — Надо немного подковать, а в остальном — никаких изъянов.
— Отлично, — сказал трактирщик, выставляя четыре кувшина вина. — Пока вы утоляете жажду, я приготовлю закуску.
— А где же твои очаровательные помощницы? — удивился Тонг.
— Бедняжки заболели, — не моргнув глазом, солгал Меркс.
— Жаль, — вымолвил главарь. — В походе ужасно не хватает женской ласки.
Хозяин рассмеялся и удалился на кухню. Тем временем, разбойники заняли места за ближайшими столами. Бандиты никого не боялись и прятаться не собирались.
Разлив вино, мутанты залпом осушили стаканы. После третьего захода кувшины опустели. Длительная дорога, голод и нервное напряжение сделали свое дело. Часть налетчиков захмелела. К счастью, подоспел Меркс.
Трактирщик принес огромный поднос с жареным мясом кона и аккуратно нарезанными ломтями хлеба. Без сомнения, ему кто-то помогал на кухне. Однако выходить в зал эти люди не решались. К чужакам в поселке всегда относились настороженно. Главное в подобной ситуации — не допустить ошибку. Иначе живым отсюда не выбраться.
За первой порцией последовала вторая. Постепенно наступало насыщение. В какой-то момент Кроусол потерял бдительность и упустил роксоров из виду. С наслаждением потягивая крепкое темное пиво, он лениво смотрел в мутное стекло окна. Лошади на месте, рядом неторопливо прохаживается Бракс. Повернувшись к Ярку, главарь приказал: