– А он нам ни к чему, – спокойно ответил один из детективов. – Мы же просто помогаем вам собраться.
Его напарник обшаривал в это время гардероб, на верхней полке которого лежала коробка из-под обуви. Он снял ее и посмотрел внутрь…
– Боже праведный! – вырвалось у него. – Посмотрите-ка на этот подарок Санта-Клауса!
В кабинете Лары из интеркома раздался голос Кэти:
– Звонит мистер Тилли, мисс Камерон. Тилли был руководителем строительства «Камерон-тауэр».
Лара сняла трубку.
– Алло.
– У нас тут неприятность, мисс Камерон.
– Что именно?
– Случился пожар. Сейчас огонь уже ликвидирован.
– Какая причина?
– Произошел взрыв в установке кондиционирования воздуха. Загорелся трансформатор. Короткое замыкание. Такое впечатление, что кто-то испортил обмотку.
– Насколько серьезны последствия?
– Ну, думаю, придется на день или два приостановить работы. За это время мы все почистим и починим трансформатор.
– Действуйте. И держите меня в курсе.
Каждый вечер Лара возвращалась домой озабоченная и усталая.
– Ты меня беспокоишь, Лара, – сказал ей как-то Филип. – Может быть, я могу тебе чем-то помочь?
– Нет, дорогой. Спасибо. – Она заставила себя улыбнуться. – Просто у меня на работе кое-какие проблемы. Он нежно обнял ее.
– Я тебе говорил, что я от тебя без ума?
Она посмотрела ему в глаза и снова улыбнулась:
– Скажи еще раз.
– Я от тебя без ума.
Она крепко прижалась к нему. «Только этого я хочу, и только это мне нужно».
– Дорогой, когда я немного разделаюсь со своими делами, давай уедем куда-нибудь. Вдвоем. Только ты и я.
– Договорились.
«Когда– нибудь, -подумала Лара, – я должна буду ему рассказать о том, как я поступила с Мариан. Это было подло, я знаю. Но если бы я его потеряла, я бы умерла».
На следующий день снова позвонил Тилли.
– Вы отказались от заказа на мрамор для полов?
– С какой стати я стала бы это делать? – медленно проговорила Лара.
– Не знаю. Но кто-то же это сделал. Мрамор должны были привезти сегодня. Когда я им позвонил, они сказали, что по вашему распоряжению два месяца назад этот заказ был аннулирован.
Она слушала Тилли, буквально кипя от злости.
– Понятно. И на сколько мы теперь отстанем от графика?
– Точно еще не знаю.
– Передайте им, что мрамор нужно доставить как можно быстрее.
В кабинет вошел Говард Келлер.
– Боюсь, банки начинают нервничать, Лара. Не знаю, долго ли я еще смогу от них отбиваться.
– До тех пор, пока не будет закончено строительство «Камерон-тауэр». Мы уже почти у цели, Говард. Осталось только три месяца.
– Я им уже это говорил, – вздохнул он. – Ладно, скажу еще раз.
Из интеркома послышался голос Кэти:
– Мистер Тилли на связи. Лара посмотрела на Келлера.
– Не уходите. – Она взяла трубку. – Да?
– Еще одна проблема, мисс Камерон.
– Слушаю.
– Неисправны лифты. Не соответствуют программы, все сигналы смещены. Вы нажимаете на кнопку «вниз» – лифт едет вверх. Нажимаете на восемнадцатый этаж – лифт опускается в подвал. Такого я еще не видал.
– Думаете, все это сделано умышленно?
– Трудно сказать. Может быть, и просто небрежность.
– Сколько времени уйдет на ремонт?
– Не думаю, что много. Специалисты уже работают.
– Приезжайте сюда, – сказала Лара и положила трубку.
– Все в порядке? – спросил Келлер.
– Говард, – пропустив его вопрос мимо ушей, проговорила она, – вы в последнее время что-нибудь слышали о Стиве Мерчисоне?
Он в недоумении уставился на нее.
– Нет. А что?
– Ничего. Просто поинтересовалась.
Консорциум банкиров, осуществлявших финансирование «Камерон энтерпрайзиз», имел все основания для беспокойства. Однако трудности испытывала не только «Камерон энтерпрайзиз», серьезные проблемы были и у других клиентов. Падение акций строительных компаний обернулось настоящим бедствием, нанеся страшный удар по корпорациям – держателям этих ценных бумаг. На переговоры с Говардом Келлером приехали шесть банкиров; атмосфера была гнетущая.
– Мы имеем просроченных векселей почти на сто миллионов долларов, – от лица своих коллег заявил один из банкиров. – Боюсь, мы больше уже не можем позволить себе поддерживать «Камерон энтерпрайзиз».
– Вы забываете две вещи, джентльмены, – напомнил им Келлер. – Во-первых, со дня на день мы ожидаем возобновления лицензии в Рино. Только поступлений от казино будет вполне достаточно для покрытия любого дефицита. И во-вторых, строительство «Камерон-тауэр» идет строго по графику. Через девяносто дней оно будет завершено. Семьдесят процентов площадей этого здания уже сдано в аренду, и, уверяю вас, ко дню его открытия свободных мест там не останется. Ваши деньги, джентльмены, просто не могут быть в большей безопасности. Вы имеете дело с волшебной силой Лары Камерон.
Собравшиеся переглянулись.
– Пожалуй, – заговорил один из них, – будет лучше, если мы обсудим сложившуюся ситуацию между собой и снова встретимся с вами.
– Прекрасно. Я так и передам мисс Камерон.
Келлер доложил Ларе, как прошла встреча.
– Я думаю, они будут продолжать сотрудничать с нами, – сказал он. – А пока нам все-таки придется распродать кое-что из нашего имущества, чтобы удержаться на плаву.
– Валяйте.
Лара приходила в офис рано утром и возвращалась домой поздно вечером, отчаянно сражаясь за спасение своей империи. Времени на мужа у нее почти не оставалось. Однако она не желала, чтобы он знал, с какими трудностями ей пришлось столкнуться. «У Филипа своих проблем хватает, – рассуждала Лара. – Не стоит вешать на него еще и мои».
В понедельник, в шесть часов утра, раздался звонок от Тилли.
– Думаю, вам лучше приехать, мисс Камерон. Лара сразу почувствовала недоброе.
– Что еще?
– Я бы предпочел, чтобы вы увидели своими глазами.
– Еду.
Она позвонила Келлеру.
– Говард, на строительстве «Камерон-тауэр» возникли новые проблемы. Я подхвачу вас по пути.
Через полчаса они уже ехали на строительную площадку.
– А Тилли хоть сказал, в чем дело? – допытывался Келлер.
– Нет, но в случайности я уже больше не верю. Вы были правы. Стив Мерчисон очень хотел заполучить этот участок. А я ему помешала.
Когда они прибыли на стройку, то увидели огромное количество уже сложенных прямо на земле упаковок затемненных оконных стекол и еще несколько грузовиков с такими же упаковками, стоящих под разгрузкой. К Ларе и Келлеру подбежал Тилли.
– Хорошо, что вы приехали.
– В чем проблема?
– Это не то стекло, которое мы заказывали. Оно не так затемнено, и у него не те размеры. Лара и Келлер переглянулись.
– А нельзя обрезать его до нужных размеров прямо тут? – спросил Келлер.
– Нет, это абсолютно невозможно. – Тилли покачал головой. – Здесь же будет целая гора силиката!
– У кого мы заказывали эти стекла? – задала вопрос Лара.
– У Нью-Джерсийской компании по выпуску строительных материалов и стекла.
– Я сейчас свяжусь с ними, – решительно сказала она. – Когда наш крайний срок? Тилли прикинул в уме.
– Если стекла доставят не позже чем через две недели, мы еще сумеем не выбиться из графика. Конечно, придется поднатужиться, но в принципе это реально.
Лара обернулась к Келлеру:
– Пошли.
Отто Кари был управляющим Нью-Джерсийской компании по выпуску строительных материалов и стекла. К телефону он подошел почти сразу же.
– Да, мисс Камерон? Как я понимаю, у вас проблема.
– Нет, – огрызнулась Лара. – Это у вас проблема. Вы отгрузили нам не то стекло. Если в течение двух недель я не получу то, что я заказывала, вы у меня по миру пойдете! Ваша компания срывает осуществление трехмиллионного проекта.
– Не понимаю… Пожалуйста, не кладите трубку. – Минут пять Кари что-то выяснял. Наконец он снова заговорил:
– Я страшно извиняюсь, мисс Камерон. Заказ был не правильно выписан. То, что случилось…
– Мне наплевать на то, что случилось, – перебила его Лара. – Все, что я хочу, – это чтобы вы выполнили мой заказ.
– Буду счастлив это сделать.
Она почувствовала некоторое облегчение.
– И как скоро мы получим наши стекла?
– Через два-три месяца.
– Два-три месяца? Об этом даже не может быть и речи. Они нужны нам сегодня!
– Я был бы рад вам помочь, мисс Камерон, – сказал Кари, – но, к сожалению, мы завалены другими заказами.
– Вы не поняли, – не отставала Лара. – Это крайне срочно и…
– Я все прекрасно понимаю. И обещаю, что мы приложим максимум усилий. Через два-три месяца стекла будут у вас. Мне очень жаль, что быстрее…
Лара с грохотом бросила трубку.
– Просто ушам своим не верю! – раздраженно воскликнула она, затем повернулась к Тилли:
– А есть еще какая-нибудь компания, которая могла бы выполнить наш заказ?
Тилли потер ладонью лоб.
– За такой короткий срок – едва ли. Если мы обратимся к кому-то еще, им придется начинать с нуля, и, кроме того, все равно у них же есть заказы и других клиентов.
– Лара, – неожиданно заговорил Келлер, – можно вас на пару слов? – Он отвел ее в сторонку. – Мне очень не хочется делать вам это предложение, но…
– Выкладывайте.
– …вполне возможно, у вашего приятеля Пола Мартина есть там кое-какие связи. Или, может быть, он знает кого-то, кто знает еще кого-то…
– Хорошая мысль, Говард, – кивнула Лара. – Я попробую это выяснить.
Два часа спустя Лара уже сидела в кабинете Пола Мартина.
– Ты не представляешь, как я счастлив, что ты мне позвонила, – сказал адвокат. – Столько времени прошло! Боже, ты выглядишь, как всегда, прекрасно, Лара!
– Спасибо, Пол.
– Что я могу для тебя сделать?
– Похоже, – проговорила Лара, – я прихожу к тебе, только когда мне что-нибудь нужно.