Звёзды в твоих глазах — страница 55 из 62

– Зори, я рад, что с тобой и мистером Макензи все хорошо.

– Да у нас и поводов для волнений не было, – отвечаю я и вымученно ему улыбаюсь. – Простите, что во все это вас втянула.

Он качает головой:

– Просто я рад, что ты в порядке. Это ведь я тебя сюда пригласил, а раз так, то и ответственность лежит на мне.

– Это точно, ответственность, нахрен, действительно лежит на вас! – рявкает отец. – Они же несовершеннолетние.

– Мне кажется, что большинство членов нашего клуба – умные и сознательные личности, не нуждающиеся в сиделках.

– В таком случае у вас наверняка нет своих детей, – фыркает отец, – потому как эти ребята не в состоянии отличить свое лицо от задницы.

Доктор Вирамонтес поднимает руки и сдается:

– Я уже говорил, что не собираюсь с вами ругаться. Поскольку девушка, входящая в мой клуб, судя по всему, нашлась живой и здоровой, я вас покидаю, дальше разбирайтесь сами. Единственное, хочу попросить вас не досаждать другим туристам. Мы приехали сюда любоваться природой, а не тревожить ее.

Доктор Вирамонтес смотрит на меня с выражением жалости на лице, потом поворачивается и уходит. Мама ненавязчиво встает между Ленноном и отцом:

– Давай поговорим об этом как культурные люди.

– Ну нет, теперь время либеральничать прошло, – отвечает отец.

В моей голове что-то щелкает. Я оглядываюсь, желая убедиться, что доктор Вирамонтес отошел достаточно, чтобы нас не слышать, и поворачиваюсь к отцу.

– Вот тут ты прав на все сто процентов, – говорю я ему, – время либеральничать прошло в тот самый момент, когда ты прошлой осенью в том отеле набросился на Леннона с угрозами. Да-да. Я знаю. Я все знаю.

– В каком еще отеле? – спрашивает мама.

Отцовское лицо искажается от ярости.

– Да что ты говоришь? Он что, рассказал тебе, как я поймал его с ворованной кредиткой, а он заехал мне кулаком в лицо?

– Да, и у тебя остался синяк, который ты, по версии, изложенной нам с мамой, якобы получил на стройке, – кричу я. – Ты солгал нам о нем. Ты солгал о Ленноне. И вместо того, чтобы рассказать его родителям, решил сам свершить суд, не имея на это никакого права.

– Боже праведный, о чем вы таком говорите? – спрашивает мама. – Дэн, что происходит?

– Я застукал его в тот момент, когда он пытался снять в отеле для них с Зори номер.

Мама несколько раз быстро моргает. А когда открывает рот, с ее губ слетает сдавленный звук.

– Да, так оно и было. Но моя личная жизнь – это мое дело, – говорю я отцу. – Ты отнял у меня лучшего друга. Ты испоганил жизнь мне и ему, только чтобы сохранить в тайне свои грязные делишки.

Наступает напряженное молчание. Поверить не могу, что я это только что произнесла. Слова просто… вылетели из меня, и теперь, когда мама недоуменно прищуривает глаза, мне больше всего на свете хочется вернуть их обратно. Я смотрю по сторонам, чтобы понять, не слышит ли кто в лагере нашу ссору, но на нас, похоже, никто не обращает внимания, за исключением Авани, которая, судя по ее виду, никак не может решить, остаться ей или уйти.

– Зори, – невозмутимо спрашивает мама, – о каких таких грязных делишках ты говоришь?

– Ни о каких.

На отца я смотреть не могу. И зачем мне вообще было открывать рот?

– Зори, – повторяет мама, на этот раз тверже.

– Леннон был в отеле, потому что в тот день был вечер выпускников, – говорю я ей, и по моим щекам катятся слезы, – а отец оказался там по той простой причине… что встречался с другой женщиной.

Мама в упор смотрит на меня, потом спокойно поворачивается к отцу:

– С Молли?

Он быстро кивает, один-единственный раз.

– Понятно, – говорит мама.

Что?

– То есть? – Я перевожу взгляд с него на нее, потом обратно.

– Я о ней знаю, – продолжает она, – у нас был непростой период, но теперь все позади.

Теперь уже моя очередь вытаращиться на нее, разинув рот. Когда же ко мне наконец возвращается дар речи, я говорю как настоящая идиотка:

– Как? Когда? Ты знала? И ничего мне не сказала? Так ты знала?

Мама бросает взгляд на Авани, которая по-прежнему стоит неподалеку, с показным видом глядя в ночное небо.

– Я не хочу обсуждать это при посторонних. Впрочем, да, отец рассказал мне… о той другой женщине. Между ними больше ничего нет. Он решил наши проблемы.

– Он же тебе изменил, – шепчу я.

– Я не собираюсь обсуждать с тобой эту тему, – спокойно говорит она.

– А ты вообще никогда со мной ничего такого не обсуждаешь!

– Это тебя не касается, – отвечает она, на этот раз со злостью. Ее темные глаза полыхают накалом эмоций. – Только меня. Меня и больше никого. А еще твоего отца.

– А я что, уже не член семьи? – звучит мой вопрос. – Неужели я не заслужила знать, что мой отец – кусок дерьма?

– Ты бы поосторожнее со словами! – осаживает меня мама.

– Не смей так со мной говорить, – возмущается отец. – Джой права. Это не твое дело.

Леннон складывает на груди руки:

– Это стало ее делом с того самого момента, когда вы, как последняя скотина, ей солгали.

Отец тычет в Леннона пальцем и направляется к нему:

– Послушай, ты…

– И не подумаю, – отвечает Леннон. – Хотите меня ударить? Валяйте, старина. Тогда я был слишком глуп, чтобы это понимать, но теперь точно знаю – не надо было мне бояться ваших угроз. Здесь у нас целый лагерь свидетелей. Хотите ударить несовершеннолетнего? В таком случае мои родители встретятся с вами в суде.

– Никто никого бить не будет, – кричит мама, сердито отпихивая моего отца, – это смешно. Сейчас никто не в состоянии держать в узде эмоции, поэтому обсуждать данный вопрос здесь не время и не место. Нынешним вечером мне важно только одно – что Зори и Леннон целы и невредимы. Об остальном будем говорить потом, когда вернемся домой.

– Этого панка я домой не повезу, – говорит отец, выглядывает из-за маминой головы и показывает Леннону средний палец. – Пусть добирается как хочет. Бог свидетель – ты уже достаточно взрослый для того, чтобы шастать по лесам с моей дочерью. Бери такси, садись на автобус, звони родителям. Но в моей машине ты не поедешь.

– Дэн, – возражает мама.

– Да нет, все в порядке, – отвечает Леннон и поджимает губы. – Я и не собирался принимать от него подачки. Как-нибудь сам справлюсь.

– Мы справимся, – соглашаюсь я, сжимая его руку, – потому что у меня, папа, тоже нет желания ехать с тобой в машине. Лучше останусь здесь с Ленноном.

– Черта с два я позволю тебе остаться! – орет отец. – Ты поедешь с нами домой.

Новый план.

Новый план.

Новый план.

У меня не получается придумать новый план! Я плачу, краем сознания замечая, что теперь половина лагеря смотрит на нас. Среди них, наверное, есть и мои знакомые. Те, с кем я так хотела встретиться. Сандра Фабер! Боже праведный, эта прославленная женщина-астроном – вместе с другими специалистами в данной области, которые, по идее, могли бы поспособствовать моему поступлению в Стэнфорд, – может стать свидетелем всего этого ужаса. Но теперь все это не имеет значения, потому что у меня разбито сердце. Моя семья оказалась пустышкой, и я вот-вот опять потеряю Леннона.

– Я еще никогда не питала к тебе такой ненависти, как сейчас, – говорю я отцу.

В его глазах мелькает боль, но вместо того, чтобы сказать мне что-нибудь, он показывает на Леннона:

– Это твоя работа. Я обвиняю тебя в развращении моей дочери. И знаешь что, мистер павлин? Ничего не изменилось. Тебе по-прежнему запрещено видеться с Зори.

– Плевать мне на ваши приказы, – отвечает Леннон.

– Тебе, может, и плевать, – говорит отец, кивая на меня, – а вот ей нет. И если ты вдруг забыл, то у меня есть доказательства поступка, который ты совершил прошлой осенью.

Леннон пожимает плечами:

– О кредитке родители знают, о комнате в отеле тоже. Им также известно, что я здесь с Зори, так что вам не удастся их разозлить.

Отец готов его убить. В самом прямом смысле этого слова. Я всерьез подумываю о том, чтобы позвать на помощь, но потом вижу, что он усилием воли заставляет себя успокоиться. Дышит тяжело. Скрипит зубами. Не поднимает от земли глаз.

– Зори, ты едешь с нами домой. И точка.

Он не шутит. Моя жизнь разваливается на глазах.

И что мне делать?

– Я тебя не брошу, – говорю я сквозь слезы Леннону, отворачиваясь от родителей, – и не позволю ему так с нами поступить. – Потом хватаюсь за его футболку, сжимаю кулаки и в отчаянии повторяю: – Я тебя больше не потеряю. Я тебя больше не потеряю.

У Леннона каменеет лицо, он через мое плечо смотрит на отца. Потом низко опускает голову и быстро шепчет мне на ушко:

– Езжай с ними домой. Со мной здесь все будет в порядке. Потом что-нибудь придумаем.

Что? Что мы придумаем? Даже не представляю, какие меры в этой ситуации могут оказаться действенными. Но самое главное, я теперь не представляю без него своей жизни. Я пыталась жить так весь прошлый год. Но то была не жизнь, а лишь попытка выжить.

Бездумно встаю на цыпочки и целую его. Быстро и страстно, хотя все еще плачу. Он целует меня в ответ, будто прощается.

– Джой, – холодно бросает отец, – вразуми Зори, пока я не сказал чего-то такого, о чем потом буду жалеть. Мы уезжаем через три минуты.

– Я приехала сюда сфотографировать метеорный дождь, – вяло звучит мой протест. Теперь это уже не имеет значения, но я все еще продолжаю уже проигранную битву. – И собиралась встретиться с Сандрой Фабер.

Отец качает головой:

– Ты потеряла эту привилегию, когда солгала и не сказала нам, с кем сюда едешь.

– В Сьерру я приехала с Рейган! Она ничего не говорила мне о Ленноне. И уж тем более не поставила в известность, что откажется от отдыха в гламурном лагере да еще и укатит вместе с друзьями. Мы с Ленноном понятия не имели, что нас бросят посреди дикой природы в весьма затруднительном положении. И ничего такого даже не планировали!

– Жизнь – суровая штука, – отвечает отец, и в глазах его скапливаются грозовые тучи. – В ней никто из нас ничего не планирует.